Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
4:21 和合本2010
Parallel Verses
  • 和合本2010(神版-繁體) - 撒門生波阿斯;波阿斯生俄備得;
  • 新标点和合本 - 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得;
  • 和合本2010(神版-简体) - 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得;
  • 当代译本 - 撒门生波阿斯,波阿斯生俄备得,
  • 圣经新译本 - 撒门生波阿斯,波阿斯生俄备得,
  • 中文标准译本 - 撒门生波阿斯, 波阿斯生俄备得,
  • 现代标点和合本 - 撒门生波阿斯,波阿斯生俄备得,
  • 和合本(拼音版) - 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得;
  • New International Version - Salmon the father of Boaz, Boaz the father of Obed,
  • New International Reader's Version - Salmon was the father of Boaz. Boaz was the father of Obed.
  • English Standard Version - Salmon fathered Boaz, Boaz fathered Obed,
  • New Living Translation - Salmon was the father of Boaz. Boaz was the father of Obed.
  • Christian Standard Bible - Salmon fathered Boaz, Boaz fathered Obed,
  • New American Standard Bible - and Salmon fathered Boaz, and Boaz fathered Obed,
  • New King James Version - Salmon begot Boaz, and Boaz begot Obed;
  • Amplified Bible - Salmon the father of Boaz, Boaz the father of Obed,
  • American Standard Version - and Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,
  • King James Version - And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,
  • New English Translation - Salmon was the father of Boaz, Boaz was the father of Obed,
  • World English Bible - and Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed,
  • 新標點和合本 - 撒門生波阿斯;波阿斯生俄備得;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 撒門生波阿斯;波阿斯生俄備得;
  • 當代譯本 - 撒門生波阿斯,波阿斯生俄備得,
  • 聖經新譯本 - 撒門生波阿斯,波阿斯生俄備得,
  • 呂振中譯本 - 撒門 生 波阿斯 ; 波阿斯 生 俄備得 ;
  • 中文標準譯本 - 撒門生波阿斯, 波阿斯生俄備得,
  • 現代標點和合本 - 撒門生波阿斯,波阿斯生俄備得,
  • 文理和合譯本 - 撒門生波阿斯、波阿斯生俄備得、
  • 文理委辦譯本 - 撒門生波士、波士生阿伯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 撒門 生 波阿斯 、 波阿斯 生 俄伯得 、
  • Nueva Versión Internacional - Salmón, el padre de Booz; Booz, el padre de Obed;
  • Новый Русский Перевод - Салмон – отцом Боаза, Боаз – отцом Овида,
  • Восточный перевод - Салмон – отцом Боаза, Боаз – отцом Овида,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Салмон – отцом Боаза, Боаз – отцом Овида,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Салмон – отцом Боаза, Боаз – отцом Овида,
  • La Bible du Semeur 2015 - qui eut pour fils Booz, qui eut pour fils Obed,
  • Nova Versão Internacional - Salmom gerou Boaz; Boaz gerou Obede;
  • Hoffnung für alle - Boas, Obed,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sanh-môn sinh Bô-ô. Bô-ô sinh Ô-bết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สัลโมนเป็นบิดาของโบอาส โบอาสเป็นบิดาของโอเบด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สัลโมน​เป็น​บิดา​ของ​โบอาสๆ เป็น​บิดา​ของ​โอเบด
Cross Reference
  • 歷代志上 2:11 - 拿順生撒門;撒門生波阿斯;
  • 歷代志上 2:12 - 波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;
  • 路加福音 3:32 - 大衛是耶西的兒子,耶西是俄備得的兒子,俄備得是波阿斯的兒子,波阿斯是沙拉的兒子,沙拉是拿順的兒子 ,
  • 馬太福音 1:5 - 撒門從喇合氏生波阿斯,波阿斯從路得氏生俄備得,俄備得生耶西,
Parallel VersesCross Reference
  • 和合本2010(神版-繁體) - 撒門生波阿斯;波阿斯生俄備得;
  • 新标点和合本 - 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得;
  • 和合本2010(神版-简体) - 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得;
  • 当代译本 - 撒门生波阿斯,波阿斯生俄备得,
  • 圣经新译本 - 撒门生波阿斯,波阿斯生俄备得,
  • 中文标准译本 - 撒门生波阿斯, 波阿斯生俄备得,
  • 现代标点和合本 - 撒门生波阿斯,波阿斯生俄备得,
  • 和合本(拼音版) - 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得;
  • New International Version - Salmon the father of Boaz, Boaz the father of Obed,
  • New International Reader's Version - Salmon was the father of Boaz. Boaz was the father of Obed.
  • English Standard Version - Salmon fathered Boaz, Boaz fathered Obed,
  • New Living Translation - Salmon was the father of Boaz. Boaz was the father of Obed.
  • Christian Standard Bible - Salmon fathered Boaz, Boaz fathered Obed,
  • New American Standard Bible - and Salmon fathered Boaz, and Boaz fathered Obed,
  • New King James Version - Salmon begot Boaz, and Boaz begot Obed;
  • Amplified Bible - Salmon the father of Boaz, Boaz the father of Obed,
  • American Standard Version - and Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,
  • King James Version - And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,
  • New English Translation - Salmon was the father of Boaz, Boaz was the father of Obed,
  • World English Bible - and Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed,
  • 新標點和合本 - 撒門生波阿斯;波阿斯生俄備得;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 撒門生波阿斯;波阿斯生俄備得;
  • 當代譯本 - 撒門生波阿斯,波阿斯生俄備得,
  • 聖經新譯本 - 撒門生波阿斯,波阿斯生俄備得,
  • 呂振中譯本 - 撒門 生 波阿斯 ; 波阿斯 生 俄備得 ;
  • 中文標準譯本 - 撒門生波阿斯, 波阿斯生俄備得,
  • 現代標點和合本 - 撒門生波阿斯,波阿斯生俄備得,
  • 文理和合譯本 - 撒門生波阿斯、波阿斯生俄備得、
  • 文理委辦譯本 - 撒門生波士、波士生阿伯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 撒門 生 波阿斯 、 波阿斯 生 俄伯得 、
  • Nueva Versión Internacional - Salmón, el padre de Booz; Booz, el padre de Obed;
  • Новый Русский Перевод - Салмон – отцом Боаза, Боаз – отцом Овида,
  • Восточный перевод - Салмон – отцом Боаза, Боаз – отцом Овида,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Салмон – отцом Боаза, Боаз – отцом Овида,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Салмон – отцом Боаза, Боаз – отцом Овида,
  • La Bible du Semeur 2015 - qui eut pour fils Booz, qui eut pour fils Obed,
  • Nova Versão Internacional - Salmom gerou Boaz; Boaz gerou Obede;
  • Hoffnung für alle - Boas, Obed,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sanh-môn sinh Bô-ô. Bô-ô sinh Ô-bết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สัลโมนเป็นบิดาของโบอาส โบอาสเป็นบิดาของโอเบด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สัลโมน​เป็น​บิดา​ของ​โบอาสๆ เป็น​บิดา​ของ​โอเบด
  • 歷代志上 2:11 - 拿順生撒門;撒門生波阿斯;
  • 歷代志上 2:12 - 波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;
  • 路加福音 3:32 - 大衛是耶西的兒子,耶西是俄備得的兒子,俄備得是波阿斯的兒子,波阿斯是沙拉的兒子,沙拉是拿順的兒子 ,
  • 馬太福音 1:5 - 撒門從喇合氏生波阿斯,波阿斯從路得氏生俄備得,俄備得生耶西,
Bible
Resources
Plans
Donate