Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
3:1 CSB
Parallel Verses
  • Christian Standard Bible - So what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
  • 新标点和合本 - 这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
  • 当代译本 - 那么,犹太人有什么长处呢?割礼有什么价值呢?
  • 圣经新译本 - 这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有什么益处呢?
  • 中文标准译本 - 这样说来,犹太人有什么优越呢?割礼有什么益处呢?
  • 现代标点和合本 - 这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢?
  • 和合本(拼音版) - 这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢?
  • New International Version - What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
  • New International Reader's Version - Is there any advantage in being a Jew? Is there any value in being circumcised?
  • English Standard Version - Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?
  • New Living Translation - Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the ceremony of circumcision?
  • The Message - So what difference does it make who’s a Jew and who isn’t, who has been trained in God’s ways and who hasn’t? As it turns out, it makes a lot of difference—but not the difference so many have assumed.
  • New American Standard Bible - Then what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
  • New King James Version - What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?
  • Amplified Bible - Then what is the advantage of the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
  • American Standard Version - What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
  • King James Version - What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
  • New English Translation - Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?
  • World English Bible - Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
  • 新標點和合本 - 這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
  • 當代譯本 - 那麼,猶太人有什麼長處呢?割禮有什麼價值呢?
  • 聖經新譯本 - 這樣說來,猶太人獨特的地方在哪裡呢?割禮又有甚麼益處呢?
  • 呂振中譯本 - 這樣說來, 猶太 人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
  • 中文標準譯本 - 這樣說來,猶太人有什麼優越呢?割禮有什麼益處呢?
  • 現代標點和合本 - 這樣說來,猶太人有什麼長處,割禮有什麼益處呢?
  • 文理和合譯本 - 然則猶太人何所長、割禮何所益乎、
  • 文理委辦譯本 - 或曰、如是、則猶太人何所長、割禮何所益乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然則 猶太 人何所長、割禮何所益乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然則 猶太 人受何特恩、割禮更有何益?
  • Nueva Versión Internacional - Entonces, ¿qué se gana con ser judío, o qué valor tiene la circuncisión?
  • 현대인의 성경 - 그렇다면 유대인의 나은 점이 무엇이며 할례의 가치가 무엇입니까?
  • Новый Русский Перевод - В чем же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans ces conditions, quel est l’avantage du Juif  ? Quelle est l’utilité de la circoncision ?
  • リビングバイブル - では、ユダヤ人であることに、どういう利点があるのでしょう。彼らには何か特典があるのでしょうか。ユダヤ人の割礼にどんな益があるのでしょうか。
  • Nestle Aland 28 - Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλια τῆς περιτομῆς?
  • Nova Versão Internacional - Que vantagem há então em ser judeu, ou que utilidade há na circuncisão?
  • Hoffnung für alle - Welchen Vorteil hat man also davon, ein Jude zu sein, und was nützt einem die Beschneidung?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy người Do Thái hưởng đặc ân gì của Đức Chúa Trời? Lễ cắt bì có giá trị gì?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าเช่นนั้นการเป็นยิวมีข้อได้เปรียบอย่างไร? หรือการเข้าสุหนัตมีคุณค่าอะไร?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​เช่นนั้น​ชาวยิว​ได้​เปรียบ​อะไร​เล่า หรือ​การ​เข้า​สุหนัต​มี​ประโยชน์​อะไร
Cross Reference
  • 1 Corinthians 15:32 - If I fought wild beasts in Ephesus as a mere man, what good did that do me? If the dead are not raised, Let us eat and drink, for tomorrow we die.
  • Malachi 3:14 - You have said, “It is useless to serve God. What have we gained by keeping his requirements and walking mournfully before the Lord of Armies?
  • Genesis 25:32 - “Look,” said Esau, “I’m about to die, so what good is a birthright to me?”
  • Ecclesiastes 6:8 - What advantage then does the wise person have over the fool? What advantage is there for the poor person who knows how to conduct himself before others?
  • Ecclesiastes 6:11 - For when there are many words, they increase futility. What is the advantage for mankind?
  • Romans 2:25 - Circumcision benefits you if you observe the law, but if you are a lawbreaker, your circumcision has become uncircumcision.
  • Romans 2:26 - So if an uncircumcised man keeps the law’s requirements, will not his uncircumcision be counted as circumcision?
  • Romans 2:27 - A man who is physically uncircumcised, but who keeps the law, will judge you who are a lawbreaker in spite of having the letter of the law and circumcision.
  • Romans 2:28 - For a person is not a Jew who is one outwardly, and true circumcision is not something visible in the flesh.
  • Romans 2:29 - On the contrary, a person is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart — by the Spirit, not the letter. That person’s praise is not from people but from God.
  • Isaiah 1:11 - “What are all your sacrifices to me?” asks the Lord. “I have had enough of burnt offerings and rams and the fat of well-fed cattle; I have no desire for the blood of bulls, lambs, or male goats.
  • Isaiah 1:12 - When you come to appear before me, who requires this from you — this trampling of my courts?
  • Isaiah 1:13 - Stop bringing useless offerings. Your incense is detestable to me. New Moons and Sabbaths, and the calling of solemn assemblies  — I cannot stand iniquity with a festival.
  • Isaiah 1:14 - I hate your New Moons and prescribed festivals. They have become a burden to me; I am tired of putting up with them.
  • Isaiah 1:15 - When you spread out your hands in prayer, I will refuse to look at you; even if you offer countless prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.
  • Hebrews 13:9 - Don’t be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by food regulations, since those who observe them have not benefited.
Parallel VersesCross Reference
  • Christian Standard Bible - So what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
  • 新标点和合本 - 这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
  • 当代译本 - 那么,犹太人有什么长处呢?割礼有什么价值呢?
  • 圣经新译本 - 这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有什么益处呢?
  • 中文标准译本 - 这样说来,犹太人有什么优越呢?割礼有什么益处呢?
  • 现代标点和合本 - 这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢?
  • 和合本(拼音版) - 这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢?
  • New International Version - What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
  • New International Reader's Version - Is there any advantage in being a Jew? Is there any value in being circumcised?
  • English Standard Version - Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?
  • New Living Translation - Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the ceremony of circumcision?
  • The Message - So what difference does it make who’s a Jew and who isn’t, who has been trained in God’s ways and who hasn’t? As it turns out, it makes a lot of difference—but not the difference so many have assumed.
  • New American Standard Bible - Then what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
  • New King James Version - What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?
  • Amplified Bible - Then what is the advantage of the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
  • American Standard Version - What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
  • King James Version - What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
  • New English Translation - Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?
  • World English Bible - Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
  • 新標點和合本 - 這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
  • 當代譯本 - 那麼,猶太人有什麼長處呢?割禮有什麼價值呢?
  • 聖經新譯本 - 這樣說來,猶太人獨特的地方在哪裡呢?割禮又有甚麼益處呢?
  • 呂振中譯本 - 這樣說來, 猶太 人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
  • 中文標準譯本 - 這樣說來,猶太人有什麼優越呢?割禮有什麼益處呢?
  • 現代標點和合本 - 這樣說來,猶太人有什麼長處,割禮有什麼益處呢?
  • 文理和合譯本 - 然則猶太人何所長、割禮何所益乎、
  • 文理委辦譯本 - 或曰、如是、則猶太人何所長、割禮何所益乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然則 猶太 人何所長、割禮何所益乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然則 猶太 人受何特恩、割禮更有何益?
  • Nueva Versión Internacional - Entonces, ¿qué se gana con ser judío, o qué valor tiene la circuncisión?
  • 현대인의 성경 - 그렇다면 유대인의 나은 점이 무엇이며 할례의 가치가 무엇입니까?
  • Новый Русский Перевод - В чем же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans ces conditions, quel est l’avantage du Juif  ? Quelle est l’utilité de la circoncision ?
  • リビングバイブル - では、ユダヤ人であることに、どういう利点があるのでしょう。彼らには何か特典があるのでしょうか。ユダヤ人の割礼にどんな益があるのでしょうか。
  • Nestle Aland 28 - Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλια τῆς περιτομῆς?
  • Nova Versão Internacional - Que vantagem há então em ser judeu, ou que utilidade há na circuncisão?
  • Hoffnung für alle - Welchen Vorteil hat man also davon, ein Jude zu sein, und was nützt einem die Beschneidung?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy người Do Thái hưởng đặc ân gì của Đức Chúa Trời? Lễ cắt bì có giá trị gì?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าเช่นนั้นการเป็นยิวมีข้อได้เปรียบอย่างไร? หรือการเข้าสุหนัตมีคุณค่าอะไร?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​เช่นนั้น​ชาวยิว​ได้​เปรียบ​อะไร​เล่า หรือ​การ​เข้า​สุหนัต​มี​ประโยชน์​อะไร
  • 1 Corinthians 15:32 - If I fought wild beasts in Ephesus as a mere man, what good did that do me? If the dead are not raised, Let us eat and drink, for tomorrow we die.
  • Malachi 3:14 - You have said, “It is useless to serve God. What have we gained by keeping his requirements and walking mournfully before the Lord of Armies?
  • Genesis 25:32 - “Look,” said Esau, “I’m about to die, so what good is a birthright to me?”
  • Ecclesiastes 6:8 - What advantage then does the wise person have over the fool? What advantage is there for the poor person who knows how to conduct himself before others?
  • Ecclesiastes 6:11 - For when there are many words, they increase futility. What is the advantage for mankind?
  • Romans 2:25 - Circumcision benefits you if you observe the law, but if you are a lawbreaker, your circumcision has become uncircumcision.
  • Romans 2:26 - So if an uncircumcised man keeps the law’s requirements, will not his uncircumcision be counted as circumcision?
  • Romans 2:27 - A man who is physically uncircumcised, but who keeps the law, will judge you who are a lawbreaker in spite of having the letter of the law and circumcision.
  • Romans 2:28 - For a person is not a Jew who is one outwardly, and true circumcision is not something visible in the flesh.
  • Romans 2:29 - On the contrary, a person is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart — by the Spirit, not the letter. That person’s praise is not from people but from God.
  • Isaiah 1:11 - “What are all your sacrifices to me?” asks the Lord. “I have had enough of burnt offerings and rams and the fat of well-fed cattle; I have no desire for the blood of bulls, lambs, or male goats.
  • Isaiah 1:12 - When you come to appear before me, who requires this from you — this trampling of my courts?
  • Isaiah 1:13 - Stop bringing useless offerings. Your incense is detestable to me. New Moons and Sabbaths, and the calling of solemn assemblies  — I cannot stand iniquity with a festival.
  • Isaiah 1:14 - I hate your New Moons and prescribed festivals. They have become a burden to me; I am tired of putting up with them.
  • Isaiah 1:15 - When you spread out your hands in prayer, I will refuse to look at you; even if you offer countless prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.
  • Hebrews 13:9 - Don’t be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by food regulations, since those who observe them have not benefited.
Bible
Resources
Plans
Donate