Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
99:5 NVI
Parallel Verses
  • Nueva Versión Internacional - Exalten al Señor nuestro Dios; adórenlo ante el estrado de sus pies: ¡él es santo!
  • 新标点和合本 - 你们当尊崇耶和华我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当尊崇耶和华—我们的上帝, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 和合本2010(神版-简体) - 当尊崇耶和华—我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 当代译本 - 要尊崇我们的上帝耶和华, 俯伏在祂脚凳前敬拜, 祂是圣洁的。
  • 圣经新译本 - 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的脚凳前敬拜; 他是圣洁的。
  • 中文标准译本 - 你们当尊崇耶和华我们的神, 当在他的脚凳前下拜, 他是至圣者!
  • 现代标点和合本 - 你们当尊崇耶和华我们的神, 在他脚凳前下拜, 他本为圣。
  • 和合本(拼音版) - 你们当尊崇耶和华我们的上帝, 在他脚凳前下拜。 他本为圣。
  • New International Version - Exalt the Lord our God and worship at his footstool; he is holy.
  • New International Reader's Version - Honor the Lord our God. Worship at his feet. He is holy.
  • English Standard Version - Exalt the Lord our God; worship at his footstool! Holy is he!
  • New Living Translation - Exalt the Lord our God! Bow low before his feet, for he is holy!
  • Christian Standard Bible - Exalt the Lord our God; bow in worship at his footstool. He is holy.
  • New American Standard Bible - Exalt the Lord our God And worship at His footstool; Holy is He.
  • New King James Version - Exalt the Lord our God, And worship at His footstool— He is holy.
  • Amplified Bible - Exalt the Lord our God And worship at His footstool; Holy is He.
  • American Standard Version - Exalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he.
  • King James Version - Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
  • New English Translation - Praise the Lord our God! Worship before his footstool! He is holy!
  • World English Bible - Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
  • 新標點和合本 - 你們當尊崇耶和華-我們的神, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當尊崇耶和華-我們的上帝, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當尊崇耶和華—我們的 神, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 當代譯本 - 要尊崇我們的上帝耶和華, 俯伏在祂腳凳前敬拜, 祂是聖潔的。
  • 聖經新譯本 - 你們要尊崇耶和華我們的 神, 在他的腳凳前敬拜; 他是聖潔的。
  • 呂振中譯本 - 你們要尊永恆主 我們的上帝為至高, 在他的腳凳前敬拜; 惟獨他至聖。
  • 中文標準譯本 - 你們當尊崇耶和華我們的神, 當在他的腳凳前下拜, 他是至聖者!
  • 現代標點和合本 - 你們當尊崇耶和華我們的神, 在他腳凳前下拜, 他本為聖。
  • 文理和合譯本 - 尊崇我上帝耶和華、於其足几前敬拜之、彼乃為聖兮、○
  • 文理委辦譯本 - 我之上帝耶和華至聖、爾當高其品評、涖彼駐蹕之所、崇拜之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當讚美主我之天主為至上、俯拜在主之足凳前、主為至聖、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾應向聖君。中心懷畏怖。
  • 현대인의 성경 - 우리 하나님 여호와를 찬양하고 그의 발 앞에 경배하라. 그는 거룩하신 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь Господь благ, милость Его навеки, и верность Его из поколения в поколение.
  • Восточный перевод - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Proclamez la grandeur ╵de l’Eternel, lui notre Dieu, prosternez-vous devant son marchepied, car il est saint.
  • リビングバイブル - 聖なる神である主をあがめ、 その足もとにひれ伏しなさい。
  • Nova Versão Internacional - Exaltem o Senhor, o nosso Deus, prostrem-se diante do estrado dos seus pés. Ele é santo!
  • Hoffnung für alle - Betet den Herrn an, unseren Gott! Fallt vor seinem Thron nieder, denn er ist der heilige Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tán dương Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta! Dưới chân Chúa, cúi đầu thờ phượng, vì Ngài là Thánh!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงยกย่องเทิดทูนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา จงกราบนมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์ พระองค์ทรงบริสุทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ยกย่อง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​กราบ​นมัสการ ณ ที่​วางเท้า​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​บริสุทธิ์
Cross Reference
  • Oseas 11:7 - Mi pueblo está resuelto a renegar de mi nombre; por eso, aunque me invoquen, no los exaltaré.
  • Salmo 21:13 - Enaltécete, Señor, con tu poder, y con salmos celebraremos tus proezas.
  • Salmo 107:32 - ¡Que lo exalten en la asamblea del pueblo! ¡Que lo alaben en el consejo de los ancianos!
  • Levítico 19:2 - que hablara con toda la asamblea de los israelitas y les dijera: «Sean santos, porque yo, el Señor su Dios, soy santo.
  • 1 Crónicas 28:2 - Puesto de pie, el rey David dijo: «Hermanos de mi pueblo, escúchenme. Yo tenía el propósito de construir un templo para que en él reposara el arca del pacto del Señor nuestro Dios y sirviera como estrado de sus pies. Ya tenía todo listo para construirlo
  • Salmo 99:9 - Exalten al Señor nuestro Dios; adórenlo en su santo monte: ¡Santo es el Señor nuestro Dios!
  • Salmo 118:28 - Tú eres mi Dios, por eso te doy gracias; tú eres mi Dios, por eso te exalto.
  • Isaías 12:4 - En aquel día se dirá: «Alaben al Señor, invoquen su nombre; den a conocer entre los pueblos sus obras; proclamen la grandeza de su nombre.
  • Éxodo 15:2 - El Señor es mi fuerza y mi cántico; él es mi salvación. Él es mi Dios, y lo alabaré; es el Dios de mi padre, y lo enalteceré.
  • Isaías 25:1 - Señor, tú eres mi Dios; te exaltaré y alabaré tu nombre porque has hecho maravillas. Desde tiempos antiguos tus planes son fieles y seguros.
  • Salmo 34:3 - Engrandezcan al Señor conmigo; exaltemos a una su nombre. Dálet
  • Salmo 108:5 - Tú, oh Dios, estás sobre los cielos, y tu gloria cubre toda la tierra.
  • Salmo 99:3 - Sea alabado su nombre grandioso e imponente: ¡él es santo!
  • Isaías 66:1 - Así dice el Señor: «El cielo es mi trono, y la tierra, el estrado de mis pies. ¿Qué casa me pueden construir? ¿Qué morada me pueden ofrecer?
  • Salmo 132:7 - «Vayamos hasta su morada; postrémonos ante el estrado de sus pies».
Parallel VersesCross Reference
  • Nueva Versión Internacional - Exalten al Señor nuestro Dios; adórenlo ante el estrado de sus pies: ¡él es santo!
  • 新标点和合本 - 你们当尊崇耶和华我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当尊崇耶和华—我们的上帝, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 和合本2010(神版-简体) - 当尊崇耶和华—我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 当代译本 - 要尊崇我们的上帝耶和华, 俯伏在祂脚凳前敬拜, 祂是圣洁的。
  • 圣经新译本 - 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的脚凳前敬拜; 他是圣洁的。
  • 中文标准译本 - 你们当尊崇耶和华我们的神, 当在他的脚凳前下拜, 他是至圣者!
  • 现代标点和合本 - 你们当尊崇耶和华我们的神, 在他脚凳前下拜, 他本为圣。
  • 和合本(拼音版) - 你们当尊崇耶和华我们的上帝, 在他脚凳前下拜。 他本为圣。
  • New International Version - Exalt the Lord our God and worship at his footstool; he is holy.
  • New International Reader's Version - Honor the Lord our God. Worship at his feet. He is holy.
  • English Standard Version - Exalt the Lord our God; worship at his footstool! Holy is he!
  • New Living Translation - Exalt the Lord our God! Bow low before his feet, for he is holy!
  • Christian Standard Bible - Exalt the Lord our God; bow in worship at his footstool. He is holy.
  • New American Standard Bible - Exalt the Lord our God And worship at His footstool; Holy is He.
  • New King James Version - Exalt the Lord our God, And worship at His footstool— He is holy.
  • Amplified Bible - Exalt the Lord our God And worship at His footstool; Holy is He.
  • American Standard Version - Exalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he.
  • King James Version - Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
  • New English Translation - Praise the Lord our God! Worship before his footstool! He is holy!
  • World English Bible - Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
  • 新標點和合本 - 你們當尊崇耶和華-我們的神, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當尊崇耶和華-我們的上帝, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當尊崇耶和華—我們的 神, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 當代譯本 - 要尊崇我們的上帝耶和華, 俯伏在祂腳凳前敬拜, 祂是聖潔的。
  • 聖經新譯本 - 你們要尊崇耶和華我們的 神, 在他的腳凳前敬拜; 他是聖潔的。
  • 呂振中譯本 - 你們要尊永恆主 我們的上帝為至高, 在他的腳凳前敬拜; 惟獨他至聖。
  • 中文標準譯本 - 你們當尊崇耶和華我們的神, 當在他的腳凳前下拜, 他是至聖者!
  • 現代標點和合本 - 你們當尊崇耶和華我們的神, 在他腳凳前下拜, 他本為聖。
  • 文理和合譯本 - 尊崇我上帝耶和華、於其足几前敬拜之、彼乃為聖兮、○
  • 文理委辦譯本 - 我之上帝耶和華至聖、爾當高其品評、涖彼駐蹕之所、崇拜之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當讚美主我之天主為至上、俯拜在主之足凳前、主為至聖、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾應向聖君。中心懷畏怖。
  • 현대인의 성경 - 우리 하나님 여호와를 찬양하고 그의 발 앞에 경배하라. 그는 거룩하신 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь Господь благ, милость Его навеки, и верность Его из поколения в поколение.
  • Восточный перевод - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Proclamez la grandeur ╵de l’Eternel, lui notre Dieu, prosternez-vous devant son marchepied, car il est saint.
  • リビングバイブル - 聖なる神である主をあがめ、 その足もとにひれ伏しなさい。
  • Nova Versão Internacional - Exaltem o Senhor, o nosso Deus, prostrem-se diante do estrado dos seus pés. Ele é santo!
  • Hoffnung für alle - Betet den Herrn an, unseren Gott! Fallt vor seinem Thron nieder, denn er ist der heilige Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tán dương Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta! Dưới chân Chúa, cúi đầu thờ phượng, vì Ngài là Thánh!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงยกย่องเทิดทูนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา จงกราบนมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์ พระองค์ทรงบริสุทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ยกย่อง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​กราบ​นมัสการ ณ ที่​วางเท้า​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​บริสุทธิ์
  • Oseas 11:7 - Mi pueblo está resuelto a renegar de mi nombre; por eso, aunque me invoquen, no los exaltaré.
  • Salmo 21:13 - Enaltécete, Señor, con tu poder, y con salmos celebraremos tus proezas.
  • Salmo 107:32 - ¡Que lo exalten en la asamblea del pueblo! ¡Que lo alaben en el consejo de los ancianos!
  • Levítico 19:2 - que hablara con toda la asamblea de los israelitas y les dijera: «Sean santos, porque yo, el Señor su Dios, soy santo.
  • 1 Crónicas 28:2 - Puesto de pie, el rey David dijo: «Hermanos de mi pueblo, escúchenme. Yo tenía el propósito de construir un templo para que en él reposara el arca del pacto del Señor nuestro Dios y sirviera como estrado de sus pies. Ya tenía todo listo para construirlo
  • Salmo 99:9 - Exalten al Señor nuestro Dios; adórenlo en su santo monte: ¡Santo es el Señor nuestro Dios!
  • Salmo 118:28 - Tú eres mi Dios, por eso te doy gracias; tú eres mi Dios, por eso te exalto.
  • Isaías 12:4 - En aquel día se dirá: «Alaben al Señor, invoquen su nombre; den a conocer entre los pueblos sus obras; proclamen la grandeza de su nombre.
  • Éxodo 15:2 - El Señor es mi fuerza y mi cántico; él es mi salvación. Él es mi Dios, y lo alabaré; es el Dios de mi padre, y lo enalteceré.
  • Isaías 25:1 - Señor, tú eres mi Dios; te exaltaré y alabaré tu nombre porque has hecho maravillas. Desde tiempos antiguos tus planes son fieles y seguros.
  • Salmo 34:3 - Engrandezcan al Señor conmigo; exaltemos a una su nombre. Dálet
  • Salmo 108:5 - Tú, oh Dios, estás sobre los cielos, y tu gloria cubre toda la tierra.
  • Salmo 99:3 - Sea alabado su nombre grandioso e imponente: ¡él es santo!
  • Isaías 66:1 - Así dice el Señor: «El cielo es mi trono, y la tierra, el estrado de mis pies. ¿Qué casa me pueden construir? ¿Qué morada me pueden ofrecer?
  • Salmo 132:7 - «Vayamos hasta su morada; postrémonos ante el estrado de sus pies».
Bible
Resources
Plans
Donate