Parallel Verses
- New Living Translation - For the Lord is a great God, a great King above all gods.
- 新标点和合本 - 因耶和华为大 神, 为大王,超乎万神之上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因耶和华是伟大的上帝, 是超越万神的大君王。
- 和合本2010(神版-简体) - 因耶和华是伟大的 神, 是超越万神的大君王。
- 当代译本 - 因为耶和华是伟大的上帝, 是众神明之上的大君王。
- 圣经新译本 - 因为耶和华是伟大的 神, 是超越众神的大君王。
- 中文标准译本 - 因为耶和华是伟大的神, 是超越一切神明的伟大君王。
- 现代标点和合本 - 因耶和华为大神, 为大王,超乎万神之上。
- 和合本(拼音版) - 因耶和华为大神, 为大王,超乎万神之上。
- New International Version - For the Lord is the great God, the great King above all gods.
- New International Reader's Version - The Lord is the great God. He is the greatest King. He rules over all the gods.
- English Standard Version - For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
- The Message - And why? Because God is the best, High King over all the gods. In one hand he holds deep caves and caverns, in the other hand grasps the high mountains. He made Ocean—he owns it! His hands sculpted Earth!
- Christian Standard Bible - For the Lord is a great God, a great King above all gods.
- New American Standard Bible - For the Lord is a great God And a great King above all gods,
- New King James Version - For the Lord is the great God, And the great King above all gods.
- Amplified Bible - For the Lord is a great God And a great King above all gods,
- American Standard Version - For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.
- King James Version - For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
- New English Translation - For the Lord is a great God, a great king who is superior to all gods.
- World English Bible - For Yahweh is a great God, a great King above all gods.
- 新標點和合本 - 因耶和華為大神, 為大王,超乎萬神之上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因耶和華是偉大的上帝, 是超越萬神的大君王。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因耶和華是偉大的 神, 是超越萬神的大君王。
- 當代譯本 - 因為耶和華是偉大的上帝, 是眾神明之上的大君王。
- 聖經新譯本 - 因為耶和華是偉大的 神, 是超越眾神的大君王。
- 呂振中譯本 - 因為永恆主是至大的上帝, 至大的王,超乎萬神之上。
- 中文標準譯本 - 因為耶和華是偉大的神, 是超越一切神明的偉大君王。
- 現代標點和合本 - 因耶和華為大神, 為大王,超乎萬神之上。
- 文理和合譯本 - 蓋耶和華為大神、為大君、超越諸神兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華上帝、大不可及、作君於寰宇、諸上帝中、誰克與之抗衡兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主乃至大之神、至大之王、超乎諸神之上、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 偉哉造物。百神之君。
- Nueva Versión Internacional - Porque el Señor es el gran Dios, el gran Rey sobre todos los dioses.
- 현대인의 성경 - 여호와는 크신 하나님이시며, 모든 신들 위에 계시는 위대한 왕이시다.
- Новый Русский Перевод - Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей,
- Восточный перевод - Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей,
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel est le grand Dieu, il est le grand Roi ╵au-dessus de tous les dieux.
- リビングバイブル - 主は、どんな神にもまさる偉大な王であられます。
- Nova Versão Internacional - Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
- Hoffnung für alle - Denn der Herr ist ein gewaltiger Gott, der große König über alle Götter!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời vĩ đại, là Vua cao cả trên mọi chư thần.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นพระเจ้ายิ่งใหญ่ เป็นกษัตริย์ยิ่งใหญ่เหนือทวยเทพทั้งมวล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะพระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่ง กษัตริย์ผู้ใหญ่ยิ่งเหนือเทพเจ้าทั้งปวง
Cross Reference
- Jeremiah 48:15 - But now Moab and his towns will be destroyed. His most promising youth are doomed to slaughter,” says the King, whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
- Jeremiah 46:18 - “As surely as I live,” says the King, whose name is the Lord of Heaven’s Armies, “one is coming against Egypt who is as tall as Mount Tabor, or as Mount Carmel by the sea!
- Isaiah 44:8 - Do not tremble; do not be afraid. Did I not proclaim my purposes for you long ago? You are my witnesses—is there any other God? No! There is no other Rock—not one!”
- Jeremiah 10:10 - But the Lord is the only true God. He is the living God and the everlasting King! The whole earth trembles at his anger. The nations cannot stand up to his wrath.
- Jeremiah 10:11 - Say this to those who worship other gods: “Your so-called gods, who did not make the heavens and earth, will vanish from the earth and from under the heavens.”
- Jeremiah 10:12 - But the Lord made the earth by his power, and he preserves it by his wisdom. With his own understanding he stretched out the heavens.
- Jeremiah 10:13 - When he speaks in the thunder, the heavens roar with rain. He causes the clouds to rise over the earth. He sends the lightning with the rain and releases the wind from his storehouses.
- Jeremiah 10:14 - The whole human race is foolish and has no knowledge! The craftsmen are disgraced by the idols they make, for their carefully shaped works are a fraud. These idols have no breath or power.
- Jeremiah 10:15 - Idols are worthless; they are ridiculous lies! On the day of reckoning they will all be destroyed.
- Jeremiah 10:16 - But the God of Israel is no idol! He is the Creator of everything that exists, including Israel, his own special possession. The Lord of Heaven’s Armies is his name!
- Malachi 1:14 - “Cursed is the cheat who promises to give a fine ram from his flock but then sacrifices a defective one to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and my name is feared among the nations!
- Daniel 4:37 - “Now I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble the proud.”
- Psalms 86:8 - No pagan god is like you, O Lord. None can do what you do!
- Psalms 86:9 - All the nations you made will come and bow before you, Lord; they will praise your holy name.
- Psalms 86:10 - For you are great and perform wonderful deeds. You alone are God.
- Matthew 5:35 - And do not say, ‘By the earth!’ because the earth is his footstool. And do not say, ‘By Jerusalem!’ for Jerusalem is the city of the great King.
- Psalms 47:2 - For the Lord Most High is awesome. He is the great King of all the earth.
- Malachi 1:11 - But my name is honored by people of other nations from morning till night. All around the world they offer sweet incense and pure offerings in honor of my name. For my name is great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.
- Psalms 48:1 - How great is the Lord, how deserving of praise, in the city of our God, which sits on his holy mountain!
- Psalms 48:2 - It is high and magnificent; the whole earth rejoices to see it! Mount Zion, the holy mountain, is the city of the great King!
- Psalms 135:5 - I know the greatness of the Lord— that our Lord is greater than any other god.
- Exodus 18:11 - I know now that the Lord is greater than all other gods, because he rescued his people from the oppression of the proud Egyptians.”
- Jeremiah 10:6 - Lord, there is no one like you! For you are great, and your name is full of power.
- Jeremiah 10:7 - Who would not fear you, O King of nations? That title belongs to you alone! Among all the wise people of the earth and in all the kingdoms of the world, there is no one like you.
- Psalms 145:3 - Great is the Lord! He is most worthy of praise! No one can measure his greatness.
- Psalms 96:4 - Great is the Lord! He is most worthy of praise! He is to be feared above all gods.
- Psalms 97:9 - For you, O Lord, are supreme over all the earth; you are exalted far above all gods.