Parallel Verses
- Новый Русский Перевод - Он говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».
- Восточный перевод - Он говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».
Cross Reference
No data information