Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
8:9 MSG
Parallel Verses
  • The Message - God, brilliant Lord, your name echoes around the world.
  • 新标点和合本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 当代译本 - 我们的主耶和华啊, 你的名在普世何其尊贵!
  • 圣经新译本 - 耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严。
  • 中文标准译本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地多么尊贵!
  • 现代标点和合本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • New International Version - Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
  • New International Reader's Version - Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth!
  • English Standard Version - O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
  • New Living Translation - O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth!
  • Christian Standard Bible - Lord, our Lord, how magnificent is your name throughout the earth!
  • New American Standard Bible - Lord, our Lord, How majestic is Your name in all the earth!
  • New King James Version - O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth!
  • Amplified Bible - O Lord, our Lord, How majestic and glorious and excellent is Your name in all the earth!
  • American Standard Version - O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
  • King James Version - O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
  • New English Translation - O Lord, our Lord, how magnificent is your reputation throughout the earth!
  • World English Bible - Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
  • 新標點和合本 - 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—我們的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 當代譯本 - 我們的主耶和華啊, 你的名在普世何其尊貴!
  • 聖經新譯本 - 耶和華我們的主啊! 你的名在全地是多麼威嚴。
  • 呂振中譯本 - 永恆主我們的主啊, 你的名在全地多麼莊嚴哪!
  • 中文標準譯本 - 耶和華我們的主啊, 你的名在全地多麼尊貴!
  • 現代標點和合本 - 耶和華我們的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 文理和合譯本 - 耶和華我主歟、爾名巍巍於大地兮、
  • 文理委辦譯本 - 巍巍乎、我主耶和華之在寰宇乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶和華我主之威名、在普天下宣揚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 尚有魚鱗族。優游水中央。悉歸人掌管。樂此無盡藏。
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, Soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!
  • 현대인의 성경 - 여호와 우리 하나님이시여, 온 땅에 주의 이름이 어찌 그리 위엄이 있습니까!
  • Новый Русский Перевод - птиц в небесах и рыбу в морях, все, что наполняет стремнины моря.
  • Восточный перевод - птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
  • La Bible du Semeur 2015 - tous les oiseaux dans les airs ╵et les poissons de la mer, tous les êtres qui parcourent ╵les sentiers des mers.
  • リビングバイブル - 私たちの主よ。 御名の威厳と栄光は全地に満ちています。
  • Nova Versão Internacional - Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!
  • Hoffnung für alle - die Vögel am Himmel, die Fische im Wasser und alles, was die Meere durchzieht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระนามของพระองค์เกริกไกรทั่วแผ่นดินโลกจริงๆ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง​นัก​ใน​แหล่ง​หล้า
Cross Reference
  • Job 11:7 - “Do you think you can explain the mystery of God? Do you think you can diagram God Almighty? God is far higher than you can imagine, far deeper than you can comprehend, Stretching farther than earth’s horizons, far wider than the endless ocean. If he happens along, throws you in jail then hauls you into court, can you do anything about it? He sees through vain pretensions, spots evil a long way off— no one pulls the wool over his eyes! Hollow men, hollow women, will wise up about the same time mules learn to talk.
  • Deuteronomy 33:26 - There is none like God, Jeshurun, riding to your rescue through the skies, his dignity haloed by clouds. The ancient God is home on a foundation of everlasting arms. He drove out the enemy before you and commanded, “Destroy!” Israel lived securely, the fountain of Jacob undisturbed In grain and wine country and, oh yes, his heavens drip dew.
  • Psalms 104:24 - What a wildly wonderful world, God! You made it all, with Wisdom at your side, made earth overflow with your wonderful creations. Oh, look—the deep, wide sea, brimming with fish past counting, sardines and sharks and salmon. Ships plow those waters, and Leviathan, your pet dragon, romps in them. All the creatures look expectantly to you to give them their meals on time. You come, and they gather around; you open your hand and they eat from it. If you turned your back, they’d die in a minute— Take back your Spirit and they die, revert to original mud; Send out your Spirit and they spring to life— the whole countryside in bloom and blossom.
  • Psalms 8:1 - God, brilliant Lord, yours is a household name.
Parallel VersesCross Reference
  • The Message - God, brilliant Lord, your name echoes around the world.
  • 新标点和合本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 当代译本 - 我们的主耶和华啊, 你的名在普世何其尊贵!
  • 圣经新译本 - 耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严。
  • 中文标准译本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地多么尊贵!
  • 现代标点和合本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美!
  • New International Version - Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
  • New International Reader's Version - Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth!
  • English Standard Version - O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
  • New Living Translation - O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth!
  • Christian Standard Bible - Lord, our Lord, how magnificent is your name throughout the earth!
  • New American Standard Bible - Lord, our Lord, How majestic is Your name in all the earth!
  • New King James Version - O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth!
  • Amplified Bible - O Lord, our Lord, How majestic and glorious and excellent is Your name in all the earth!
  • American Standard Version - O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
  • King James Version - O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
  • New English Translation - O Lord, our Lord, how magnificent is your reputation throughout the earth!
  • World English Bible - Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
  • 新標點和合本 - 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—我們的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 當代譯本 - 我們的主耶和華啊, 你的名在普世何其尊貴!
  • 聖經新譯本 - 耶和華我們的主啊! 你的名在全地是多麼威嚴。
  • 呂振中譯本 - 永恆主我們的主啊, 你的名在全地多麼莊嚴哪!
  • 中文標準譯本 - 耶和華我們的主啊, 你的名在全地多麼尊貴!
  • 現代標點和合本 - 耶和華我們的主啊, 你的名在全地何其美!
  • 文理和合譯本 - 耶和華我主歟、爾名巍巍於大地兮、
  • 文理委辦譯本 - 巍巍乎、我主耶和華之在寰宇乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶和華我主之威名、在普天下宣揚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 尚有魚鱗族。優游水中央。悉歸人掌管。樂此無盡藏。
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, Soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!
  • 현대인의 성경 - 여호와 우리 하나님이시여, 온 땅에 주의 이름이 어찌 그리 위엄이 있습니까!
  • Новый Русский Перевод - птиц в небесах и рыбу в морях, все, что наполняет стремнины моря.
  • Восточный перевод - птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
  • La Bible du Semeur 2015 - tous les oiseaux dans les airs ╵et les poissons de la mer, tous les êtres qui parcourent ╵les sentiers des mers.
  • リビングバイブル - 私たちの主よ。 御名の威厳と栄光は全地に満ちています。
  • Nova Versão Internacional - Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!
  • Hoffnung für alle - die Vögel am Himmel, die Fische im Wasser und alles, was die Meere durchzieht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระนามของพระองค์เกริกไกรทั่วแผ่นดินโลกจริงๆ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง​นัก​ใน​แหล่ง​หล้า
  • Job 11:7 - “Do you think you can explain the mystery of God? Do you think you can diagram God Almighty? God is far higher than you can imagine, far deeper than you can comprehend, Stretching farther than earth’s horizons, far wider than the endless ocean. If he happens along, throws you in jail then hauls you into court, can you do anything about it? He sees through vain pretensions, spots evil a long way off— no one pulls the wool over his eyes! Hollow men, hollow women, will wise up about the same time mules learn to talk.
  • Deuteronomy 33:26 - There is none like God, Jeshurun, riding to your rescue through the skies, his dignity haloed by clouds. The ancient God is home on a foundation of everlasting arms. He drove out the enemy before you and commanded, “Destroy!” Israel lived securely, the fountain of Jacob undisturbed In grain and wine country and, oh yes, his heavens drip dew.
  • Psalms 104:24 - What a wildly wonderful world, God! You made it all, with Wisdom at your side, made earth overflow with your wonderful creations. Oh, look—the deep, wide sea, brimming with fish past counting, sardines and sharks and salmon. Ships plow those waters, and Leviathan, your pet dragon, romps in them. All the creatures look expectantly to you to give them their meals on time. You come, and they gather around; you open your hand and they eat from it. If you turned your back, they’d die in a minute— Take back your Spirit and they die, revert to original mud; Send out your Spirit and they spring to life— the whole countryside in bloom and blossom.
  • Psalms 8:1 - God, brilliant Lord, yours is a household name.
Bible
Resources
Plans
Donate