Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
65:4 NRT
Parallel Verses
  • Новый Русский Перевод - Тебе поклоняется вся земля, Тебе воспевает славу, воспевает славу имени Твоему». Пауза
  • 新标点和合本 - 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人便为有福! 我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人有福了! 我们要因你居所、你圣殿的美福知足。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人有福了! 我们要因你居所、你圣殿的美福知足。
  • 当代译本 - 蒙你拣选、 能住在你圣所的人有福了! 我们因你所居圣殿的美好而满足。
  • 圣经新译本 - 你所拣选,使他亲近你, 可以住在你院子中的人,是有福的! 愿我们因你的居所,就是你圣殿的美福心满意足。
  • 中文标准译本 - 你所拣选、带到你身边、让他安居在你院宇中的,是蒙福的! 我们将因你家的美善、你殿的神圣 而心满意足。
  • 现代标点和合本 - 你所拣选使他亲近你,住在你院中的, 这人便为有福! 我们必因你居所,你圣殿的美福知足了。
  • 和合本(拼音版) - 你所拣选、使他亲近你,住在你院中的,这人便为有福。 我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。
  • New International Version - Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.
  • New International Reader's Version - Blessed are those you choose and bring near to worship you. You bring us into the courtyards of your holy temple. There in your house we are filled with all kinds of good things.
  • English Standard Version - Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple!
  • New Living Translation - What joy for those you choose to bring near, those who live in your holy courts. What festivities await us inside your holy Temple.
  • Christian Standard Bible - How happy is the one you choose and bring near to live in your courts! We will be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple.
  • New American Standard Bible - Blessed is the one You choose and allow to approach You; He will dwell in Your courtyards. We will be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
  • New King James Version - Blessed is the man You choose, And cause to approach You, That he may dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, Of Your holy temple.
  • Amplified Bible - Blessed is the one whom You choose and bring near To dwell in Your courts. We will be filled with the goodness of Your house, Your holy temple.
  • American Standard Version - Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.
  • King James Version - Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
  • New English Translation - How blessed is the one whom you choose, and allow to live in your palace courts. May we be satisfied with the good things of your house – your holy palace.
  • World English Bible - Blessed is the one whom you choose and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
  • 新標點和合本 - 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人便為有福! 我們必因你居所、你聖殿的美福知足了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人有福了! 我們要因你居所、你聖殿的美福知足。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人有福了! 我們要因你居所、你聖殿的美福知足。
  • 當代譯本 - 蒙你揀選、 能住在你聖所的人有福了! 我們因你所居聖殿的美好而滿足。
  • 聖經新譯本 - 你所揀選,使他親近你, 可以住在你院子中的人,是有福的! 願我們因你的居所,就是你聖殿的美福心滿意足。
  • 呂振中譯本 - 你所揀選、使他親近 你 、 得以住在你院中的、有福啊! 我們必因你的殿—— 你殿堂之聖院——的美福 而心滿意足。
  • 中文標準譯本 - 你所揀選、帶到你身邊、讓他安居在你院宇中的,是蒙福的! 我們將因你家的美善、你殿的神聖 而心滿意足。
  • 現代標點和合本 - 你所揀選使他親近你,住在你院中的, 這人便為有福! 我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。
  • 文理和合譯本 - 爾所遴選、俾進居爾院者、其人福矣、我因爾室聖殿之美、而自慊兮、
  • 文理委辦譯本 - 維爾遴選斯民、使之得侍於側、入爾場帷、居爾聖室、爾為肆筵、備極豐腆、可謂福兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主所選擇、容至主前、居於主之庭院者、此人有福矣、我儕切願足沾主宮內主聖殿中之美福、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 罪多氣消沉。孽重實難任。求主開慈懷。洗我愆尤淨。
  • Nueva Versión Internacional - ¡Dichoso aquel a quien tú escoges, al que atraes a ti para que viva en tus atrios! Saciémonos de los bienes de tu casa, de los dones de tu santo templo.
  • 현대인의 성경 - 주께서 택하시고 가까이 오게 하셔서 주의 성소에 살게 하신 사람은 복이 있습니다. 우리가 주의 집인 성전의 좋은 것으로 만족하겠습니다.
  • Восточный перевод - Тебе поклоняется вся земля, воспевает славу Тебе, воспевает славу имени Твоему». Пауза
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тебе поклоняется вся земля, воспевает славу Тебе, воспевает славу имени Твоему». Пауза
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тебе поклоняется вся земля, воспевает славу Тебе, воспевает славу имени Твоему». Пауза
  • La Bible du Semeur 2015 - Le poids des fautes ╵pèse sur moi : ╵il est trop lourd, mais tu pardonnes ╵tous nos péchés.
  • リビングバイブル - 聖い天幕の内庭で神とともに住むようにと 選ばれた人は、 なんと幸いなことでしょう。 そこには、すべての良いものに加えて、 大いなる喜びが待ちかまえているのです。
  • Nova Versão Internacional - Como são felizes aqueles que escolhes e trazes a ti para que vivam nos teus átrios! Transbordamos de bênçãos da tua casa, do teu santo templo!
  • Hoffnung für alle - Schwere Schuld drückt uns zu Boden; doch trotz unserer Untreue wirst du uns vergeben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người được Chúa chọn, cho đến gần, và cư trú trong tiền đình nhà Chúa. Chúng con sẽ thỏa mãn trong nơi tốt đẹp, tức là Đền Thờ Thánh của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขย่อมมีแก่ผู้ที่พระองค์ทรงเลือกสรร และทรงนำมาใกล้เพื่อให้อยู่ในที่พำนักของพระองค์! ข้าพระองค์ทั้งหลายจะอิ่มเอมด้วยสิ่งดีจากพระนิเวศของพระองค์ จากพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​เป็น​สุข​คือ​คน​ที่​พระ​องค์​เลือก​และ​ให้​เข้า​มา​ใกล้ๆ เพื่อ​อยู่​ใน​ลาน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​องค์ พวก​เรา​จะ​อิ่มใจ​กับ​สิ่ง​ดีๆ ของ​พระ​ตำหนัก และ​พระ​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์
Cross Reference
  • Иеремия 31:25 - Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.
  • Иеремия 31:12 - И они придут и будут кричать от радости на высотах Сиона; возликуют от щедрот Господних: от зерна, молодого вина и масла, ягнят и крупного скота! Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро, и не будут больше горевать.
  • Иеремия 31:13 - И девушки будут плясать, ликуя, юноши и старики будут веселиться вместе. Я обращу их печаль в ликование, утешу их, дам им радость вместо скорби.
  • Иеремия 31:14 - Я насыщу священников изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью, – возвещает Господь.
  • Откровение 7:16 - Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце и никакая жара.
  • Откровение 7:17 - Ягненок, находящийся посреди трона, будет пасти их и поведет их к источникам живой воды, и Сам Бог сотрет всякую слезу с их глаз .
  • Псалтирь 15:1 - Мольба Давида. Сохрани меня, Боже, ведь в Тебе ищу я прибежища!
  • Псалтирь 17:15 - Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их.
  • Псалтирь 135:4 - Того, Кто один творит великие чудеса, потому что милость Его – навеки;
  • Псалтирь 63:5 - Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
  • Откровение 3:12 - Побеждающего Я сделаю опорой в храме Моего Бога, и он никогда его больше не покинет. Я напишу на нем имя Моего Бога, имя города Моего Бога – нового Иерусалима, который спускается с небес от Моего Бога, – и Мое новое имя.
  • Псалтирь 24:7 - Не вспоминай грехов моей юности и проступков моих. По милости Твоей вспомни меня, потому что Ты благ, Господи.
  • Откровение 21:3 - И я услышал громкий голос, прозвучавший от трона: – Это жилище Бога с людьми. Здесь Он будет жить с ними, и они будут Его народом, и Сам Бог будет с ними и будет им Богом .
  • Откровение 21:4 - Он отрет с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло .
  • 2 Фессалоникийцам 2:13 - Нам следует всегда благодарить Бога за вас, братья, любимые Господом, потому что Он еще от начала избрал вас ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.
  • Псалтирь 4:3 - Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза
  • Псалтирь 36:8 - Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью.
  • Псалтирь 23:6 - Таково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова . Пауза
  • Псалтирь 33:12 - Придите, дети, послушайте меня, я научу вас страху Господню.
  • Эфесянам 1:4 - Ведь Он избрал нас в Нем еще до создания мира, чтобы нам быть святыми и непорочными перед Ним. Он, по Своей любви,
  • Псалтирь 106:4 - Блуждали они в пустыне по безлюдным дорогам и не нашли города, в котором могли бы поселиться.
  • Псалтирь 106:5 - Они голодали и жаждали, и томилась их душа.
  • Псалтирь 84:4 - Ты отвел Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев.
Parallel VersesCross Reference
  • Новый Русский Перевод - Тебе поклоняется вся земля, Тебе воспевает славу, воспевает славу имени Твоему». Пауза
  • 新标点和合本 - 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人便为有福! 我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人有福了! 我们要因你居所、你圣殿的美福知足。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人有福了! 我们要因你居所、你圣殿的美福知足。
  • 当代译本 - 蒙你拣选、 能住在你圣所的人有福了! 我们因你所居圣殿的美好而满足。
  • 圣经新译本 - 你所拣选,使他亲近你, 可以住在你院子中的人,是有福的! 愿我们因你的居所,就是你圣殿的美福心满意足。
  • 中文标准译本 - 你所拣选、带到你身边、让他安居在你院宇中的,是蒙福的! 我们将因你家的美善、你殿的神圣 而心满意足。
  • 现代标点和合本 - 你所拣选使他亲近你,住在你院中的, 这人便为有福! 我们必因你居所,你圣殿的美福知足了。
  • 和合本(拼音版) - 你所拣选、使他亲近你,住在你院中的,这人便为有福。 我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。
  • New International Version - Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.
  • New International Reader's Version - Blessed are those you choose and bring near to worship you. You bring us into the courtyards of your holy temple. There in your house we are filled with all kinds of good things.
  • English Standard Version - Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple!
  • New Living Translation - What joy for those you choose to bring near, those who live in your holy courts. What festivities await us inside your holy Temple.
  • Christian Standard Bible - How happy is the one you choose and bring near to live in your courts! We will be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple.
  • New American Standard Bible - Blessed is the one You choose and allow to approach You; He will dwell in Your courtyards. We will be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
  • New King James Version - Blessed is the man You choose, And cause to approach You, That he may dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, Of Your holy temple.
  • Amplified Bible - Blessed is the one whom You choose and bring near To dwell in Your courts. We will be filled with the goodness of Your house, Your holy temple.
  • American Standard Version - Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.
  • King James Version - Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
  • New English Translation - How blessed is the one whom you choose, and allow to live in your palace courts. May we be satisfied with the good things of your house – your holy palace.
  • World English Bible - Blessed is the one whom you choose and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
  • 新標點和合本 - 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人便為有福! 我們必因你居所、你聖殿的美福知足了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人有福了! 我們要因你居所、你聖殿的美福知足。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人有福了! 我們要因你居所、你聖殿的美福知足。
  • 當代譯本 - 蒙你揀選、 能住在你聖所的人有福了! 我們因你所居聖殿的美好而滿足。
  • 聖經新譯本 - 你所揀選,使他親近你, 可以住在你院子中的人,是有福的! 願我們因你的居所,就是你聖殿的美福心滿意足。
  • 呂振中譯本 - 你所揀選、使他親近 你 、 得以住在你院中的、有福啊! 我們必因你的殿—— 你殿堂之聖院——的美福 而心滿意足。
  • 中文標準譯本 - 你所揀選、帶到你身邊、讓他安居在你院宇中的,是蒙福的! 我們將因你家的美善、你殿的神聖 而心滿意足。
  • 現代標點和合本 - 你所揀選使他親近你,住在你院中的, 這人便為有福! 我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。
  • 文理和合譯本 - 爾所遴選、俾進居爾院者、其人福矣、我因爾室聖殿之美、而自慊兮、
  • 文理委辦譯本 - 維爾遴選斯民、使之得侍於側、入爾場帷、居爾聖室、爾為肆筵、備極豐腆、可謂福兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主所選擇、容至主前、居於主之庭院者、此人有福矣、我儕切願足沾主宮內主聖殿中之美福、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 罪多氣消沉。孽重實難任。求主開慈懷。洗我愆尤淨。
  • Nueva Versión Internacional - ¡Dichoso aquel a quien tú escoges, al que atraes a ti para que viva en tus atrios! Saciémonos de los bienes de tu casa, de los dones de tu santo templo.
  • 현대인의 성경 - 주께서 택하시고 가까이 오게 하셔서 주의 성소에 살게 하신 사람은 복이 있습니다. 우리가 주의 집인 성전의 좋은 것으로 만족하겠습니다.
  • Восточный перевод - Тебе поклоняется вся земля, воспевает славу Тебе, воспевает славу имени Твоему». Пауза
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тебе поклоняется вся земля, воспевает славу Тебе, воспевает славу имени Твоему». Пауза
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тебе поклоняется вся земля, воспевает славу Тебе, воспевает славу имени Твоему». Пауза
  • La Bible du Semeur 2015 - Le poids des fautes ╵pèse sur moi : ╵il est trop lourd, mais tu pardonnes ╵tous nos péchés.
  • リビングバイブル - 聖い天幕の内庭で神とともに住むようにと 選ばれた人は、 なんと幸いなことでしょう。 そこには、すべての良いものに加えて、 大いなる喜びが待ちかまえているのです。
  • Nova Versão Internacional - Como são felizes aqueles que escolhes e trazes a ti para que vivam nos teus átrios! Transbordamos de bênçãos da tua casa, do teu santo templo!
  • Hoffnung für alle - Schwere Schuld drückt uns zu Boden; doch trotz unserer Untreue wirst du uns vergeben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người được Chúa chọn, cho đến gần, và cư trú trong tiền đình nhà Chúa. Chúng con sẽ thỏa mãn trong nơi tốt đẹp, tức là Đền Thờ Thánh của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขย่อมมีแก่ผู้ที่พระองค์ทรงเลือกสรร และทรงนำมาใกล้เพื่อให้อยู่ในที่พำนักของพระองค์! ข้าพระองค์ทั้งหลายจะอิ่มเอมด้วยสิ่งดีจากพระนิเวศของพระองค์ จากพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​เป็น​สุข​คือ​คน​ที่​พระ​องค์​เลือก​และ​ให้​เข้า​มา​ใกล้ๆ เพื่อ​อยู่​ใน​ลาน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​องค์ พวก​เรา​จะ​อิ่มใจ​กับ​สิ่ง​ดีๆ ของ​พระ​ตำหนัก และ​พระ​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์
  • Иеремия 31:25 - Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.
  • Иеремия 31:12 - И они придут и будут кричать от радости на высотах Сиона; возликуют от щедрот Господних: от зерна, молодого вина и масла, ягнят и крупного скота! Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро, и не будут больше горевать.
  • Иеремия 31:13 - И девушки будут плясать, ликуя, юноши и старики будут веселиться вместе. Я обращу их печаль в ликование, утешу их, дам им радость вместо скорби.
  • Иеремия 31:14 - Я насыщу священников изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью, – возвещает Господь.
  • Откровение 7:16 - Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце и никакая жара.
  • Откровение 7:17 - Ягненок, находящийся посреди трона, будет пасти их и поведет их к источникам живой воды, и Сам Бог сотрет всякую слезу с их глаз .
  • Псалтирь 15:1 - Мольба Давида. Сохрани меня, Боже, ведь в Тебе ищу я прибежища!
  • Псалтирь 17:15 - Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их.
  • Псалтирь 135:4 - Того, Кто один творит великие чудеса, потому что милость Его – навеки;
  • Псалтирь 63:5 - Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
  • Откровение 3:12 - Побеждающего Я сделаю опорой в храме Моего Бога, и он никогда его больше не покинет. Я напишу на нем имя Моего Бога, имя города Моего Бога – нового Иерусалима, который спускается с небес от Моего Бога, – и Мое новое имя.
  • Псалтирь 24:7 - Не вспоминай грехов моей юности и проступков моих. По милости Твоей вспомни меня, потому что Ты благ, Господи.
  • Откровение 21:3 - И я услышал громкий голос, прозвучавший от трона: – Это жилище Бога с людьми. Здесь Он будет жить с ними, и они будут Его народом, и Сам Бог будет с ними и будет им Богом .
  • Откровение 21:4 - Он отрет с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло .
  • 2 Фессалоникийцам 2:13 - Нам следует всегда благодарить Бога за вас, братья, любимые Господом, потому что Он еще от начала избрал вас ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.
  • Псалтирь 4:3 - Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза
  • Псалтирь 36:8 - Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью.
  • Псалтирь 23:6 - Таково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова . Пауза
  • Псалтирь 33:12 - Придите, дети, послушайте меня, я научу вас страху Господню.
  • Эфесянам 1:4 - Ведь Он избрал нас в Нем еще до создания мира, чтобы нам быть святыми и непорочными перед Ним. Он, по Своей любви,
  • Псалтирь 106:4 - Блуждали они в пустыне по безлюдным дорогам и не нашли города, в котором могли бы поселиться.
  • Псалтирь 106:5 - Они голодали и жаждали, и томилась их душа.
  • Псалтирь 84:4 - Ты отвел Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев.
Bible
Resources
Plans
Donate