Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
65:14 和合本2010
Parallel Verses
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 寒谷生豐黍。農圃戲牛羊。天籟宣淑氣。萬類吐芬芳。
  • Новый Русский Перевод - обеты, что дали мои уста, и язык мой произнес, когда я был в беде.
  • Восточный перевод - обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les prés se couvrent ╵de moutons et de chèvres, les vallées se drapent de blé : tout chante et pousse des clameurs de joie.
  • Hoffnung für alle - Dicht an dicht drängen sich die Herden auf den Weiden, und mit wogendem Korn sind die Täler bedeckt. Alles ist erfüllt von Jubel und Gesang.
Cross Reference

No data information

Parallel VersesCross Reference
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 寒谷生豐黍。農圃戲牛羊。天籟宣淑氣。萬類吐芬芳。
  • Новый Русский Перевод - обеты, что дали мои уста, и язык мой произнес, когда я был в беде.
  • Восточный перевод - обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les prés se couvrent ╵de moutons et de chèvres, les vallées se drapent de blé : tout chante et pousse des clameurs de joie.
  • Hoffnung für alle - Dicht an dicht drängen sich die Herden auf den Weiden, und mit wogendem Korn sind die Täler bedeckt. Alles ist erfüllt von Jubel und Gesang.
    Bible
    Resources
    Plans
    Donate