Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
psa 64:6 Thai KJV
Parallel Verses
  • Thai KJV - เขาทั้งหลายค้นหาความชั่วช้า เขาทั้งหลายค้นหาอย่างขมีขมันจนสำเร็จ เพราะความคิดภายในและจิตใจของมนุษย์นั้นลึกล้ำนัก
  • 新标点和合本 - 他们图谋奸恶, 说:“我们是极力图谋的。” 他们各人的意念心思是深的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们图谋奸恶: “我们完成了精密的策划。” 各人的意念心思是深沉的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们图谋奸恶: “我们完成了精密的策划。” 各人的意念心思是深沉的。
  • 当代译本 - 他们图谋不义之事, 认为策划得无懈可击。 人心真是狡猾。
  • 圣经新译本 - 他们图谋奸恶,说: “我们设计了最精密的阴谋!” 人的意念和心思实在深不可测。
  • 中文标准译本 - 他们筹划不义,说: “我们所筹划的计谋定好了。” 人的意念和心思实在深不可测。
  • 现代标点和合本 - 他们图谋奸恶, 说:“我们是极力图谋的!” 他们各人的意念心思是深的。
  • 和合本(拼音版) - 他们图谋奸恶说: “我们是极力图谋的。” 他们各人的意念心思是深的。
  • New International Version - They plot injustice and say, “We have devised a perfect plan!” Surely the human mind and heart are cunning.
  • New International Reader's Version - They make plans to do what is evil. They say, “We have thought up a perfect plan!” The hearts and minds of people are so clever!
  • English Standard Version - They search out injustice, saying, “We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep.
  • New Living Translation - As they plot their crimes, they say, “We have devised the perfect plan!” Yes, the human heart and mind are cunning.
  • Christian Standard Bible - They devise crimes and say, “We have perfected a secret plan.” The inner man and the heart are mysterious.
  • New American Standard Bible - They devise injustices, saying, “We are ready with a well-conceived plot”; For the inward thought and the heart of a person are deep.
  • New King James Version - They devise iniquities: “We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep.
  • Amplified Bible - They devise acts of injustice, saying, “We are ready with a well-conceived plan.” For the inward thought and the heart of a man are deep (mysterious, unsearchable).
  • American Standard Version - They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
  • King James Version - They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
  • New English Translation - They devise unjust schemes; they disguise a well-conceived plot. Man’s inner thoughts cannot be discovered.
  • World English Bible - They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
  • 新標點和合本 - 他們圖謀奸惡, 說:我們是極力圖謀的。 他們各人的意念心思是深的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們圖謀奸惡: 「我們完成了精密的策劃。」 各人的意念心思是深沉的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們圖謀奸惡: 「我們完成了精密的策劃。」 各人的意念心思是深沉的。
  • 當代譯本 - 他們圖謀不義之事, 認為策劃得無懈可擊。 人心真是狡猾。
  • 聖經新譯本 - 他們圖謀奸惡,說: “我們設計了最精密的陰謀!” 人的意念和心思實在深不可測。
  • 呂振中譯本 - 而 搜索出我們所作成的奸惡呢?』 深思熟慮的設計、 人的內裏和心思是深沉的啊 。
  • 中文標準譯本 - 他們籌劃不義,說: 「我們所籌劃的計謀定好了。」 人的意念和心思實在深不可測。
  • 現代標點和合本 - 他們圖謀奸惡, 說:「我們是極力圖謀的!」 他們各人的意念心思是深的。
  • 文理和合譯本 - 圖維奸惡、自謂我成妙策兮、所存心意、乃甚深兮、
  • 文理委辦譯本 - 居心深險、用志不紛、圖維惡事兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 籌思奸謀、自謂我輩已有定意、妙計亦已尋得、各人所藏之意念心思、深險莫測、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 以惡相勸。逞其猖狂。設阱陷人。自誇謀臧。
  • Nueva Versión Internacional - Maquinan injusticias, y dicen: «¡Hemos tramado un plan perfecto!» ¡Cuán incomprensibles son la mente y los pensamientos humanos!
  • 현대인의 성경 - 그들은 악한 계획을 세우고서 “우리가 묘안을 생각해 내었다” 하니 참으로 헤아리기 어려운 것은 사람의 마음이다.
  • Новый Русский Перевод - Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, Боже, Спаситель наш. Ты – надежда всех краев земли и самых дальних морей.
  • Восточный перевод - Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, о Всевышний, Спаситель наш. Ты – надежда всех концов земли и самых дальних морей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, о Аллах, Спаситель наш. Ты – надежда всех концов земли и самых дальних морей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, о Всевышний, Спаситель наш. Ты – надежда всех концов земли и самых дальних морей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils s’enhardissent ╵pour de mauvais desseins, ils se concertent ╵pour bien cacher leurs pièges, en se disant : ╵« Qui s’en apercevra ? »
  • リビングバイブル - 目を光らせて悪事を重ねる機会をねらっているのです。 いくらでも時間をかけて、際限のない悪知恵を働かせ、 策略を巡らします。
  • Nova Versão Internacional - Tramam a injustiça e dizem: “Fizemos um plano perfeito!” A mente e o coração de cada um deles o escondem!
  • Hoffnung für alle - Sie stacheln sich gegenseitig zum Bösen an und wollen heimlich Fallen legen. Hämisch fragen sie: »Wer wird’s schon merken?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai dò được tội ác ta làm. Ta hoạch định mưu kế thần sầu.” Tâm trí con người thật hiểm sâu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาวางแผนการที่อยุติธรรมและพูดว่า “เราได้วางแผนไว้อย่างยอดเยี่ยม!” แน่นอน ความคิดและจิตใจของมนุษย์นั้นเจ้าเล่ห์นัก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใคร​จะ​สืบสวน​หา​ความ​ผิด​ของ​เรา​ได้ ใน​เมื่อ​พวก​เรา​คิด​แผน​ลวง​อย่าง​รอบคอบ​แล้ว” ด้วย​ว่า ความ​คิด​และ​จิตใจ​ของ​มนุษย์​ช่าง​ลึก​ล้ำ
Cross Reference
  • สุภาษิต 20:5 - คำปรึกษาในใจของคนเหมือนน้ำลึก แต่คนที่มีความเข้าใจจะสามารถโพงมันออกมาได้
  • ดาเนียล 6:4 - อภิรัฐมนตรีและอุปราชทั้งหลายจึงหามูลเหตุฟ้องดาเนียลในเรื่องเกี่ยวกับราชอาณาจักร แต่ก็หามูลเหตุหรือความผิดไม่ได้ เพราะท่านเป็นคนสัตย์ซื่อ จะหาความพลั้งพลาดหรือความผิดในท่านมิได้เลย
  • ดาเนียล 6:5 - คนเหล่านี้จึงกล่าวว่า “เราจะหามูลเหตุฟ้องดาเนียลไม่ได้เลย นอกจากเราจะหาเรื่องที่เกี่ยวกับพระราชบัญญัติแห่งพระเจ้าของเขา”
  • 1 โครินธ์ 4:5 - เหตุฉะนั้นท่านอย่าตัดสินสิ่งใดก่อนที่จะถึงเวลาจนกว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าจะเสด็จมา พระองค์จะทรงเปิดเผยความลับที่ซ่อนอยู่ในความมืดให้แจ่มกระจ่าง และจะทรงเผยความในใจของคนทั้งปวงด้วย เมื่อนั้นทุกคนจะได้รับคำชมเชยจากพระเจ้า
  • มัทธิว 26:59 - พวกปุโรหิตใหญ่ พวกผู้ใหญ่ กับบรรดาสมาชิกสภาได้หาพยานเท็จมาเบิกปรักปรำพระเยซู เพื่อจะประหารพระองค์เสีย
  • เพลงสดุดี 49:11 - จิตใจเขาคิดว่าวงศ์วานของเขาจะดำรงอยู่เป็นนิตย์ และที่อยู่ของเขาถึงทุกชั่วอายุ ถึงเขาเคยเรียกที่ดินของตัวตามชื่อของตน
  • ยอห์น 19:7 - พวกยิวตอบท่านว่า “พวกเรามีกฎหมาย และตามกฎหมายนั้นเขาควรจะตาย เพราะเขาได้ตั้งตัวเป็นพระบุตรของพระเจ้า”
  • อิสยาห์ 29:15 - วิบัติแก่ผู้ที่พยายามซ่อนแผนงานของเขาไว้ลึกจากพระเยโฮวาห์ ซึ่งการกระทำของเขาอยู่ในความมืด ผู้ซึ่งกล่าวว่า “ใครเห็นเรา ใครจำเราได้”
  • 1 ซามูเอล 22:9 - โดเอกคนเอโดมซึ่งอยู่เหนือผู้รับใช้ของซาอูลจึงทูลตอบว่า “ข้าพระองค์เห็นบุตรเจสซีมาที่เมืองโนบมาหาอาหิเมเลคบุตรอาหิทูบ
  • 1 ซามูเอล 25:10 - และนาบาลตอบคนรับใช้ของดาวิดว่า “ดาวิดคือผู้ใด บุตรของเจสซีคือผู้ใด สมัยนี้มีคนใช้เป็นอันมากที่หนีไปจากนายของตน
  • 1 ซามูเอล 24:9 - และดาวิดทูลซาอูลว่า “ไฉนพระองค์ทรงฟังถ้อยคำของคนที่กล่าวว่า ‘ดูเถิด ดาวิดแสวงหาที่จะทำร้ายพระองค์’
  • เพลงสดุดี 5:9 - เพราะในปากของเขาเหล่านั้นไม่มีความสัตย์ซื่อ จิตใจของเขาก็คือความชั่วร้าย ลำคอของเขาคือหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ เขาประจบสอพลอด้วยลิ้นของเขา
  • ยอห์น 18:29 - ปีลาตจึงออกมาหาเขาเหล่านั้นแล้วถามว่า “พวกท่านมีเรื่องอะไรมาฟ้องคนนี้”
  • ยอห์น 18:30 - เขาตอบท่านว่า “ถ้าเขาไม่ใช่ผู้ร้าย พวกข้าพเจ้าก็จะไม่มอบเขาไว้กับท่าน”
  • เพลงสดุดี 35:11 - มีพยานเท็จลุกขึ้น เขาฟ้องสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ
  • เยเรมีย์ 17:9 - จิตใจก็เป็นตัวล่อลวงเหนือกว่าสิ่งใดทั้งหมด มันเสื่อมทรามอย่างร้ายทีเดียว ผู้ใดจะรู้จักใจนั้นเล่า
  • เยเรมีย์ 17:10 - “เราคือพระเยโฮวาห์ตรวจค้นดูจิต และทดลองดูใจ เพื่อให้แก่ทุกคนตามพฤติการณ์ของเขา ตามผลแห่งการกระทำของเขา”
Parallel VersesCross Reference
  • Thai KJV - เขาทั้งหลายค้นหาความชั่วช้า เขาทั้งหลายค้นหาอย่างขมีขมันจนสำเร็จ เพราะความคิดภายในและจิตใจของมนุษย์นั้นลึกล้ำนัก
  • 新标点和合本 - 他们图谋奸恶, 说:“我们是极力图谋的。” 他们各人的意念心思是深的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们图谋奸恶: “我们完成了精密的策划。” 各人的意念心思是深沉的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们图谋奸恶: “我们完成了精密的策划。” 各人的意念心思是深沉的。
  • 当代译本 - 他们图谋不义之事, 认为策划得无懈可击。 人心真是狡猾。
  • 圣经新译本 - 他们图谋奸恶,说: “我们设计了最精密的阴谋!” 人的意念和心思实在深不可测。
  • 中文标准译本 - 他们筹划不义,说: “我们所筹划的计谋定好了。” 人的意念和心思实在深不可测。
  • 现代标点和合本 - 他们图谋奸恶, 说:“我们是极力图谋的!” 他们各人的意念心思是深的。
  • 和合本(拼音版) - 他们图谋奸恶说: “我们是极力图谋的。” 他们各人的意念心思是深的。
  • New International Version - They plot injustice and say, “We have devised a perfect plan!” Surely the human mind and heart are cunning.
  • New International Reader's Version - They make plans to do what is evil. They say, “We have thought up a perfect plan!” The hearts and minds of people are so clever!
  • English Standard Version - They search out injustice, saying, “We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep.
  • New Living Translation - As they plot their crimes, they say, “We have devised the perfect plan!” Yes, the human heart and mind are cunning.
  • Christian Standard Bible - They devise crimes and say, “We have perfected a secret plan.” The inner man and the heart are mysterious.
  • New American Standard Bible - They devise injustices, saying, “We are ready with a well-conceived plot”; For the inward thought and the heart of a person are deep.
  • New King James Version - They devise iniquities: “We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep.
  • Amplified Bible - They devise acts of injustice, saying, “We are ready with a well-conceived plan.” For the inward thought and the heart of a man are deep (mysterious, unsearchable).
  • American Standard Version - They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
  • King James Version - They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
  • New English Translation - They devise unjust schemes; they disguise a well-conceived plot. Man’s inner thoughts cannot be discovered.
  • World English Bible - They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
  • 新標點和合本 - 他們圖謀奸惡, 說:我們是極力圖謀的。 他們各人的意念心思是深的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們圖謀奸惡: 「我們完成了精密的策劃。」 各人的意念心思是深沉的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們圖謀奸惡: 「我們完成了精密的策劃。」 各人的意念心思是深沉的。
  • 當代譯本 - 他們圖謀不義之事, 認為策劃得無懈可擊。 人心真是狡猾。
  • 聖經新譯本 - 他們圖謀奸惡,說: “我們設計了最精密的陰謀!” 人的意念和心思實在深不可測。
  • 呂振中譯本 - 而 搜索出我們所作成的奸惡呢?』 深思熟慮的設計、 人的內裏和心思是深沉的啊 。
  • 中文標準譯本 - 他們籌劃不義,說: 「我們所籌劃的計謀定好了。」 人的意念和心思實在深不可測。
  • 現代標點和合本 - 他們圖謀奸惡, 說:「我們是極力圖謀的!」 他們各人的意念心思是深的。
  • 文理和合譯本 - 圖維奸惡、自謂我成妙策兮、所存心意、乃甚深兮、
  • 文理委辦譯本 - 居心深險、用志不紛、圖維惡事兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 籌思奸謀、自謂我輩已有定意、妙計亦已尋得、各人所藏之意念心思、深險莫測、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 以惡相勸。逞其猖狂。設阱陷人。自誇謀臧。
  • Nueva Versión Internacional - Maquinan injusticias, y dicen: «¡Hemos tramado un plan perfecto!» ¡Cuán incomprensibles son la mente y los pensamientos humanos!
  • 현대인의 성경 - 그들은 악한 계획을 세우고서 “우리가 묘안을 생각해 내었다” 하니 참으로 헤아리기 어려운 것은 사람의 마음이다.
  • Новый Русский Перевод - Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, Боже, Спаситель наш. Ты – надежда всех краев земли и самых дальних морей.
  • Восточный перевод - Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, о Всевышний, Спаситель наш. Ты – надежда всех концов земли и самых дальних морей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, о Аллах, Спаситель наш. Ты – надежда всех концов земли и самых дальних морей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, о Всевышний, Спаситель наш. Ты – надежда всех концов земли и самых дальних морей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils s’enhardissent ╵pour de mauvais desseins, ils se concertent ╵pour bien cacher leurs pièges, en se disant : ╵« Qui s’en apercevra ? »
  • リビングバイブル - 目を光らせて悪事を重ねる機会をねらっているのです。 いくらでも時間をかけて、際限のない悪知恵を働かせ、 策略を巡らします。
  • Nova Versão Internacional - Tramam a injustiça e dizem: “Fizemos um plano perfeito!” A mente e o coração de cada um deles o escondem!
  • Hoffnung für alle - Sie stacheln sich gegenseitig zum Bösen an und wollen heimlich Fallen legen. Hämisch fragen sie: »Wer wird’s schon merken?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai dò được tội ác ta làm. Ta hoạch định mưu kế thần sầu.” Tâm trí con người thật hiểm sâu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาวางแผนการที่อยุติธรรมและพูดว่า “เราได้วางแผนไว้อย่างยอดเยี่ยม!” แน่นอน ความคิดและจิตใจของมนุษย์นั้นเจ้าเล่ห์นัก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใคร​จะ​สืบสวน​หา​ความ​ผิด​ของ​เรา​ได้ ใน​เมื่อ​พวก​เรา​คิด​แผน​ลวง​อย่าง​รอบคอบ​แล้ว” ด้วย​ว่า ความ​คิด​และ​จิตใจ​ของ​มนุษย์​ช่าง​ลึก​ล้ำ
  • สุภาษิต 20:5 - คำปรึกษาในใจของคนเหมือนน้ำลึก แต่คนที่มีความเข้าใจจะสามารถโพงมันออกมาได้
  • ดาเนียล 6:4 - อภิรัฐมนตรีและอุปราชทั้งหลายจึงหามูลเหตุฟ้องดาเนียลในเรื่องเกี่ยวกับราชอาณาจักร แต่ก็หามูลเหตุหรือความผิดไม่ได้ เพราะท่านเป็นคนสัตย์ซื่อ จะหาความพลั้งพลาดหรือความผิดในท่านมิได้เลย
  • ดาเนียล 6:5 - คนเหล่านี้จึงกล่าวว่า “เราจะหามูลเหตุฟ้องดาเนียลไม่ได้เลย นอกจากเราจะหาเรื่องที่เกี่ยวกับพระราชบัญญัติแห่งพระเจ้าของเขา”
  • 1 โครินธ์ 4:5 - เหตุฉะนั้นท่านอย่าตัดสินสิ่งใดก่อนที่จะถึงเวลาจนกว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าจะเสด็จมา พระองค์จะทรงเปิดเผยความลับที่ซ่อนอยู่ในความมืดให้แจ่มกระจ่าง และจะทรงเผยความในใจของคนทั้งปวงด้วย เมื่อนั้นทุกคนจะได้รับคำชมเชยจากพระเจ้า
  • มัทธิว 26:59 - พวกปุโรหิตใหญ่ พวกผู้ใหญ่ กับบรรดาสมาชิกสภาได้หาพยานเท็จมาเบิกปรักปรำพระเยซู เพื่อจะประหารพระองค์เสีย
  • เพลงสดุดี 49:11 - จิตใจเขาคิดว่าวงศ์วานของเขาจะดำรงอยู่เป็นนิตย์ และที่อยู่ของเขาถึงทุกชั่วอายุ ถึงเขาเคยเรียกที่ดินของตัวตามชื่อของตน
  • ยอห์น 19:7 - พวกยิวตอบท่านว่า “พวกเรามีกฎหมาย และตามกฎหมายนั้นเขาควรจะตาย เพราะเขาได้ตั้งตัวเป็นพระบุตรของพระเจ้า”
  • อิสยาห์ 29:15 - วิบัติแก่ผู้ที่พยายามซ่อนแผนงานของเขาไว้ลึกจากพระเยโฮวาห์ ซึ่งการกระทำของเขาอยู่ในความมืด ผู้ซึ่งกล่าวว่า “ใครเห็นเรา ใครจำเราได้”
  • 1 ซามูเอล 22:9 - โดเอกคนเอโดมซึ่งอยู่เหนือผู้รับใช้ของซาอูลจึงทูลตอบว่า “ข้าพระองค์เห็นบุตรเจสซีมาที่เมืองโนบมาหาอาหิเมเลคบุตรอาหิทูบ
  • 1 ซามูเอล 25:10 - และนาบาลตอบคนรับใช้ของดาวิดว่า “ดาวิดคือผู้ใด บุตรของเจสซีคือผู้ใด สมัยนี้มีคนใช้เป็นอันมากที่หนีไปจากนายของตน
  • 1 ซามูเอล 24:9 - และดาวิดทูลซาอูลว่า “ไฉนพระองค์ทรงฟังถ้อยคำของคนที่กล่าวว่า ‘ดูเถิด ดาวิดแสวงหาที่จะทำร้ายพระองค์’
  • เพลงสดุดี 5:9 - เพราะในปากของเขาเหล่านั้นไม่มีความสัตย์ซื่อ จิตใจของเขาก็คือความชั่วร้าย ลำคอของเขาคือหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ เขาประจบสอพลอด้วยลิ้นของเขา
  • ยอห์น 18:29 - ปีลาตจึงออกมาหาเขาเหล่านั้นแล้วถามว่า “พวกท่านมีเรื่องอะไรมาฟ้องคนนี้”
  • ยอห์น 18:30 - เขาตอบท่านว่า “ถ้าเขาไม่ใช่ผู้ร้าย พวกข้าพเจ้าก็จะไม่มอบเขาไว้กับท่าน”
  • เพลงสดุดี 35:11 - มีพยานเท็จลุกขึ้น เขาฟ้องสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ
  • เยเรมีย์ 17:9 - จิตใจก็เป็นตัวล่อลวงเหนือกว่าสิ่งใดทั้งหมด มันเสื่อมทรามอย่างร้ายทีเดียว ผู้ใดจะรู้จักใจนั้นเล่า
  • เยเรมีย์ 17:10 - “เราคือพระเยโฮวาห์ตรวจค้นดูจิต และทดลองดูใจ เพื่อให้แก่ทุกคนตามพฤติการณ์ของเขา ตามผลแห่งการกระทำของเขา”
Bible
Resources
Plans
Donate