Parallel Verses
- 新标点和合本 - 大卫在犹大旷野的时候,作了这诗。
- 圣经新译本 - 大卫的诗,是他在犹大旷野时作的。
- New International Reader's Version - A psalm of David when he was in the Desert of Judah.
- English Standard Version - A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
- New Living Translation - A psalm of David, regarding a time when David was in the wilderness of Judah.
- Christian Standard Bible - A psalm of David. When he was in the Wilderness of Judah.
- New American Standard Bible - A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
- New King James Version - A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah.
- American Standard Version - A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
- King James Version - A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
- New English Translation - A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness.
- World English Bible - A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.
- 新標點和合本 - 大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。
- 聖經新譯本 - 大衛的詩,是他在猶大曠野時作的。
- 呂振中譯本 - 大衛 的詩;當時他在 猶大 的曠野。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此 大衛 居 猶大 曠野時所作之詩○
- Nueva Versión Internacional - Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.
- Nova Versão Internacional - Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá.
- Kinh Thánh Hiện Đại - (Thơ của Đa-vít, khi đi lánh nạn vùng hoang mạc Giu-đa)
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (บทสดุดีของดาวิด เมื่ออยู่ในถิ่นกันดารยูดาห์)
Cross Reference
No data information