Parallel Verses
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 生我於死。扶我於傾。乃有今日。得慶再生。有生之日。報主之恩。以承歡顏。以熙光明。
- La Bible du Semeur 2015 - Car tu m’as délivré de la mort, tu as préservé ╵mes pieds de la chute afin que je marche ╵devant toi, ô Dieu, ╵et dans la lumière ╵de la vie.
- Hoffnung für alle - Denn du hast mich vor dem Tod gerettet, vor dem Sturz in die Tiefe hast du mich bewahrt. Ich darf weiterleben – in deiner Nähe. Du hast mir das Leben neu geschenkt.
Cross Reference
No data information