Parallel Verses
- New International Reader's Version - My heart is full of beautiful words as I say my poem for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
- 新标点和合本 - 我心里涌出美辞; 我论到我为王做的事, 我的舌头是快手笔。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我心里涌出美辞, 我为王朗诵我的诗章, 我的舌头是敏捷文士的手笔。
- 和合本2010(神版-简体) - 我心里涌出美辞, 我为王朗诵我的诗章, 我的舌头是敏捷文士的手笔。
- 当代译本 - 我心中涌出美丽的诗章, 我要把它献给王, 我的舌头是诗人手上的妙笔。
- 圣经新译本 - 我心里涌出优美的言辞; 我要为王朗诵我的作品; 我的舌头像经验丰富的作家的笔。
- 中文标准译本 - 我的心涌出优美的言词, 我为王朗诵我的作品, 我的舌头是老练文士的笔。
- 现代标点和合本 - 我心里涌出美辞, 我论到我为王做的事, 我的舌头是快手笔。
- 和合本(拼音版) - 我心里涌出美辞。 我论到我为王做的事, 我的舌头是快手笔。
- New International Version - My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses for the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
- English Standard Version - My heart overflows with a pleasing theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe.
- New Living Translation - Beautiful words stir my heart. I will recite a lovely poem about the king, for my tongue is like the pen of a skillful poet.
- The Message - My heart bursts its banks, spilling beauty and goodness. I pour it out in a poem to the king, shaping the river into words: * * *
- Christian Standard Bible - My heart is moved by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
- New American Standard Bible - My heart is moved with a good theme; I address my verses to the King; My tongue is the pen of a ready writer.
- New King James Version - My heart is overflowing with a good theme; I recite my composition concerning the King; My tongue is the pen of a ready writer.
- Amplified Bible - My heart overflows with a good theme; I address my psalm to the King. My tongue is like the pen of a skillful writer.
- American Standard Version - My heart overfloweth with a goodly matter; I speak the things which I have made touching the king: My tongue is the pen of a ready writer.
- King James Version - My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
- New English Translation - My heart is stirred by a beautiful song. I say, “I have composed this special song for the king; my tongue is as skilled as the stylus of an experienced scribe.”
- World English Bible - My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
- 新標點和合本 - 我心裏湧出美辭; 我論到我為王做的事, 我的舌頭是快手筆。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我心裏湧出美辭, 我為王朗誦我的詩章, 我的舌頭是敏捷文士的手筆。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我心裏湧出美辭, 我為王朗誦我的詩章, 我的舌頭是敏捷文士的手筆。
- 當代譯本 - 我心中湧出美麗的詩章, 我要把它獻給王, 我的舌頭是詩人手上的妙筆。
- 聖經新譯本 - 我心裡湧出優美的言辭; 我要為王朗誦我的作品; 我的舌頭像經驗豐富的作家的筆。
- 呂振中譯本 - 我心裏有美辭沸動着; 我正在說出我的作品論到王事; 我的舌頭就等於敏捷作家的筆。
- 中文標準譯本 - 我的心湧出優美的言詞, 我為王朗誦我的作品, 我的舌頭是老練文士的筆。
- 現代標點和合本 - 我心裡湧出美辭, 我論到我為王做的事, 我的舌頭是快手筆。
- 文理和合譯本 - 我心湧美詞、我舌如捷筆、述我為王所作兮、
- 文理委辦譯本 - 吉祥之語、汩汩其來、為王作歌兮、我掉舌以吐詞、猶繕寫之揮毫兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心洋溢、流露美辭、我云我為王作詩、我舌如敏捷人之文筆、
- Nueva Versión Internacional - En mi corazón se agita un bello tema mientras recito mis versos ante el rey; mi lengua es como pluma de hábil escritor.
- 현대인의 성경 - 내 마음이 아름다운 시상에 젖어 왕을 위해 이 가사를 지으니 내 혀가 훌륭한 작가의 붓과 같구나.
- Новый Русский Перевод - Дирижеру хора, под аламот . Песня потомков Кораха.
- Восточный перевод - Дирижёру хора. Под аламот . Песнь потомков Кораха.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Под аламот . Песнь потомков Кораха.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Под аламот . Песнь потомков Кораха.
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur, à chanter sur la mélodie des « Lis » . Une méditation et un chant d’amour des Qoréites .
- リビングバイブル - 私の心は美しい思いであふれています。 さあ、うるわしい詩を王にささげましょう。 またたくまに物語をつづる詩人のように、 ことばがわき上がってくるのです。
- Nova Versão Internacional - Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra ao rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
- Hoffnung für alle - Von den Nachkommen Korachs, zum Nachdenken. Nach der Melodie: »Lilien«, ein Liebeslied.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tâm hồn ta xúc động với lời hay ý đẹp, cảm tác bài thơ ca tụng đức vua, lưỡi tôi thanh thoát như ngọn bút của một văn tài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตใจของข้าพเจ้าเปี่ยมด้วยเรื่องราวอันสูงส่ง ขณะร่ายบทร้อยกรองถวายองค์ราชา ลิ้นของข้าพเจ้าคือปากกาของกวีเอก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใจของข้าพเจ้าเปี่ยมด้วยคำอันไพเราะ ข้าพเจ้าแต่งเพลงถวายแด่กษัตริย์ ลิ้นข้าพเจ้าเป็นเสมือนปากกาของนักประพันธ์ผู้เชี่ยวชาญ
Cross Reference
- Psalm 80:1 - Shepherd of Israel, hear us. You lead the people of Joseph like a flock. You sit on your throne between the cherubim. Show your glory
- Matthew 25:34 - “Then the King will speak to those on his right. He will say, ‘My Father has blessed you. Come and take what is yours. It is the kingdom prepared for you since the world was created.
- Psalm 110:1 - The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I put your enemies under your control.”
- Psalm 110:2 - The Lord will make your royal authority spread out from Zion to other lands. He says, “Rule over your enemies who are all around you.”
- Isaiah 32:1 - A king will come who will do what is right. His officials will govern fairly.
- Isaiah 32:2 - Each official will be like a place to get out of the wind. He will be like a place to hide from storms. He’ll be like streams of water flowing in the desert. He’ll be like the shadow of a huge rock in a dry and thirsty land.
- Ephesians 5:32 - That is a deep mystery. But I’m talking about Christ and the church.
- 2 Peter 1:21 - Prophecy never came simply because a prophet wanted it to. Instead, the Holy Spirit guided the prophets as they spoke. So, although prophets are human, prophecy comes from God.
- Matthew 12:35 - A good man says good things. These come from the good that is stored up inside him. An evil man says evil things. These come from the evil that is stored up inside him.
- Matthew 27:37 - Above his head they placed the written charge against him. It read, this is jesus, the king of the jews.
- Proverbs 8:6 - Listen! I have things to say that you can depend on. I open my lips to speak what is right.
- Proverbs 8:7 - My mouth speaks what is true. My lips hate evil.
- Proverbs 8:8 - All the words of my mouth are honest. None of them is twisted or sinful.
- Proverbs 8:9 - To those who have understanding, all my words are right. To those who have found knowledge, they are true.
- Job 34:4 - So let’s choose for ourselves what is right. Let’s learn together what is good.
- Psalm 69:1 - God, save me. My troubles are like a flood. I’m up to my neck in them.
- Psalm 2:6 - He says to them, “I have placed my king on my holy mountain of Zion.”
- Psalm 24:7 - Open wide, you gates. Open up, you ancient doors. Then the King of glory will come in.
- Psalm 24:8 - Who is the King of glory? The Lord, who is strong and mighty. The Lord, who is mighty in battle.
- Psalm 24:9 - Open wide, you gates. Open wide, you ancient doors. Then the King of glory will come in.
- Psalm 24:10 - Who is he, this King of glory? The Lord who rules over all. He is the King of glory.
- Isaiah 5:1 - I will sing a song for the Lord. He is the one I love. It’s a song about his vineyard Israel. The one I love had a vineyard. It was on a hillside that had rich soil.
- Song of Songs 1:12 - “The king was at his table. My perfume gave off a sweet smell.
- Job 32:18 - I’m full of words. My spirit inside me forces me to speak.
- Job 32:19 - Inside I’m like wine that is bottled up. I’m like new wineskins ready to burst.
- Job 32:20 - I must speak so I can feel better. I must open my mouth and reply.
- Song of Songs 1:1 - This is the greatest song Solomon ever wrote.
- Song of Songs 1:2 - “I long for your lips to kiss me! Your love makes me happier than wine does.
- Song of Songs 1:3 - The lotion you have on pleases me. Your name is like perfume that is poured out. No wonder the young women love you!
- Song of Songs 1:4 - Take me away with you. Let us hurry! King Solomon, bring me into your palace.” “King Solomon, you fill us with joy. You make us happy. We praise your love more than we praise wine.” “It is right for them to love you!
- Song of Songs 1:5 - “Women of Jerusalem, my skin is dark but lovely. It is dark like the tents in Kedar. It’s like the curtains of Solomon’s tent.
- Song of Songs 1:6 - Don’t stare at me because I’m dark. The sun has made my skin look like this. My brothers were angry with me. They made me take care of the vineyards. I haven’t even taken care of my own vineyard.
- Song of Songs 1:7 - “King Solomon, I love you. So tell me where you take care of your flock. Tell me where you rest your sheep at noon. Why should I have to act like a prostitute near the flocks of your friends?”
- Ezra 7:6 - So Ezra came up from Babylon. He was a teacher who knew the Law of Moses very well. The Lord, the God of Israel, had given Israel that law. The king had given Ezra everything he asked for. That’s because the Lord his God helped him.
- Proverbs 16:23 - The hearts of wise people guide their mouths. Their words make people want to learn more.
- Job 33:3 - What I say comes from an honest heart. My lips speak only what I know is true.
- 2 Samuel 23:2 - “The Spirit of the Lord spoke through me. I spoke his word with my tongue.
- Psalm 49:3 - My mouth will speak wise words. What I think about in my heart will give you understanding.