Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
44:20 CSB
Parallel Verses
  • Christian Standard Bible - If we had forgotten the name of our God and spread out our hands to a foreign god,
  • 新标点和合本 - 倘若我们忘了 神的名, 或向别神举手,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 倘若我们忘记上帝的名, 或向外邦神明举手,
  • 和合本2010(神版-简体) - 倘若我们忘记 神的名, 或向外邦神明举手,
  • 当代译本 - 倘若我们忘记我们上帝的名, 或举手向外邦的神明祷告,
  • 圣经新译本 - 如果我们忘记了我们 神的名, 或是向别神伸手 祷告;
  • 中文标准译本 - 如果我们忘记了我们神的名, 或伸开双手向外族的神明祷告 ,
  • 现代标点和合本 - 倘若我们忘了神的名, 或向别神举手,
  • 和合本(拼音版) - 倘若我们忘了上帝的名, 或向别神举手,
  • New International Version - If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
  • New International Reader's Version - We didn’t forget our God. We didn’t spread out our hands in prayer to a false god.
  • English Standard Version - If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
  • New Living Translation - If we had forgotten the name of our God or spread our hands in prayer to foreign gods,
  • The Message - If we had forgotten to pray to our God or made fools of ourselves with store-bought gods, Wouldn’t God have figured this out? We can’t hide things from him. No, you decided to make us martyrs, lambs assigned for sacrifice each day.
  • New American Standard Bible - If we had forgotten the name of our God Or extended our hands to a strange god,
  • New King James Version - If we had forgotten the name of our God, Or stretched out our hands to a foreign god,
  • Amplified Bible - If we had forgotten the name of our God Or stretched out our hands to a strange god,
  • American Standard Version - If we have forgotten the name of our God, Or spread forth our hands to a strange god;
  • King James Version - If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
  • New English Translation - If we had rejected our God, and spread out our hands in prayer to another god,
  • World English Bible - If we have forgotten the name of our God, or spread out our hands to a strange god,
  • 新標點和合本 - 倘若我們忘了神的名, 或向別神舉手,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 倘若我們忘記上帝的名, 或向外邦神明舉手,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 倘若我們忘記 神的名, 或向外邦神明舉手,
  • 當代譯本 - 倘若我們忘記我們上帝的名, 或舉手向外邦的神明禱告,
  • 聖經新譯本 - 如果我們忘記了我們 神的名, 或是向別神伸手 禱告;
  • 呂振中譯本 - 倘若我們忘了上帝的名, 或向外族人的神伸開了雙手 去禱告 ,
  • 中文標準譯本 - 如果我們忘記了我們神的名, 或伸開雙手向外族的神明禱告 ,
  • 現代標點和合本 - 倘若我們忘了神的名, 或向別神舉手,
  • 文理和合譯本 - 我儕若忘上帝之名、或向他神舉手、
  • 文理委辦譯本 - 我之上帝、予不敢忘、異邦之上帝、予不敢禮兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕若忘天主之名、或舉手禱告他神、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 奚為降異災。使為野犬食。死蔭重重垂。令我不得活。
  • Nueva Versión Internacional - Si hubiéramos olvidado el nombre de nuestro Dios, o tendido nuestras manos a un dios extraño,
  • 현대인의 성경 - 만일 우리가 우리 하나님의 이름을 잊어버리고 이방 신을 섬겼다면
  • La Bible du Semeur 2015 - Pourtant, tu nous as écrasés ╵dans le domaine des chacals , et tu nous as couverts ╵de ténèbres épaisses.
  • リビングバイブル - もし、私たちが神に背いて偶像を拝んだなら、 あなたの目にも留まるでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
  • Hoffnung für alle - Und doch hast du uns zerschlagen, wie Schakale hausen wir in Ruinen, in tiefer Dunkelheit hältst du uns gefangen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu chúng con quên Danh Thánh Chúa, hoặc đưa tay cầu cứu tà thần,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเราได้ลืมพระนามพระเจ้าของเรา หรือยกมือกราบไหว้พระต่างด้าว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เรา​ลืม​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา หรือ​ยก​มือ​ขึ้น​เคารพ​เทพเจ้า​ต่าง​ชาติ
Cross Reference
  • 1 Kings 8:22 - Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands toward heaven.
  • Job 31:5 - If I have walked in falsehood or my foot has rushed to deceit,
  • Job 31:6 - let God weigh me on accurate scales, and he will recognize my integrity.
  • Job 31:7 - If my step has turned from the way, my heart has followed my eyes, or impurity has stained my hands,
  • Job 31:8 - let someone else eat what I have sown, and let my crops be uprooted.
  • Job 31:9 - If my heart has gone astray over a woman or I have lurked at my neighbor’s door,
  • Job 31:10 - let my own wife grind grain for another man, and let other men sleep with her.
  • Job 31:11 - For that would be a disgrace; it would be an iniquity deserving punishment.
  • Job 31:12 - For it is a fire that consumes down to Abaddon; it would destroy my entire harvest.
  • Job 31:13 - If I have dismissed the case of my male or female servants when they made a complaint against me,
  • Job 31:14 - what could I do when God stands up to judge? How should I answer him when he calls me to account?
  • Job 31:15 - Did not the one who made me in the womb also make them? Did not the same God form us both in the womb?
  • Job 31:16 - If I have refused the wishes of the poor or let the widow’s eyes go blind,
  • Job 31:17 - if I have eaten my few crumbs alone without letting the fatherless eat any of it —
  • Job 31:18 - for from my youth, I raised him as his father, and since the day I was born I guided the widow —
  • Job 31:19 - if I have seen anyone dying for lack of clothing or a needy person without a cloak,
  • Job 31:20 - if he did not bless me while warming himself with the fleece from my sheep,
  • Job 31:21 - if I ever cast my vote against a fatherless child when I saw that I had support in the city gate,
  • Job 31:22 - then let my shoulder blade fall from my back, and my arm be pulled from its socket.
  • Job 31:23 - For disaster from God terrifies me, and because of his majesty I could not do these things.
  • Job 31:24 - If I placed my confidence in gold or called fine gold my trust,
  • Job 31:25 - if I have rejoiced because my wealth is great or because my own hand has acquired so much,
  • Job 31:26 - if I have gazed at the sun when it was shining or at the moon moving in splendor,
  • Job 31:27 - so that my heart was secretly enticed and I threw them a kiss,
  • Job 31:28 - this would also be an iniquity deserving punishment, for I would have denied God above.
  • Job 31:29 - Have I rejoiced over my enemy’s distress, or become excited when trouble came his way?
  • Job 31:30 - I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.
  • Job 31:31 - Haven’t the members of my household said, “Who is there who has not had enough to eat at Job’s table?”
  • Job 31:32 - No stranger had to spend the night on the street, for I opened my door to the traveler.
  • Job 31:33 - Have I covered my transgressions as others do by hiding my iniquity in my heart
  • Job 31:34 - because I greatly feared the crowds and because the contempt of the clans terrified me, so I grew silent and would not go outside?
  • Job 31:35 - If only I had someone to hear my case! Here is my signature; let the Almighty answer me. Let my Opponent compose his indictment.
  • Job 31:36 - I would surely carry it on my shoulder and wear it like a crown.
  • Job 31:37 - I would give him an account of all my steps; I would approach him like a prince.
  • Job 31:38 - If my land cries out against me and its furrows join in weeping,
  • Job 31:39 - if I have consumed its produce without payment or shown contempt for its tenants,
  • Job 31:40 - then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.
  • Exodus 9:29 - Moses said to him, “When I have left the city, I will spread out my hands to the Lord. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know the earth belongs to the Lord.
  • Psalms 78:11 - They forgot what he had done, the wondrous works he had shown them.
  • Deuteronomy 6:14 - Do not follow other gods, the gods of the peoples around you,
  • Psalms 44:17 - All this has happened to us, but we have not forgotten you or betrayed your covenant.
  • Psalms 7:3 - Lord my God, if I have done this, if there is injustice on my hands,
  • Psalms 7:4 - if I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause,
  • Psalms 7:5 - may an enemy pursue and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust. Selah
  • Psalms 68:31 - Ambassadors will come from Egypt; Cush will stretch out its hands to God.
  • Job 11:13 - As for you, if you redirect your heart and spread out your hands to him in prayer —
  • Psalms 81:9 - There must not be a strange god among you; you must not bow down to a foreign god.
Parallel VersesCross Reference
  • Christian Standard Bible - If we had forgotten the name of our God and spread out our hands to a foreign god,
  • 新标点和合本 - 倘若我们忘了 神的名, 或向别神举手,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 倘若我们忘记上帝的名, 或向外邦神明举手,
  • 和合本2010(神版-简体) - 倘若我们忘记 神的名, 或向外邦神明举手,
  • 当代译本 - 倘若我们忘记我们上帝的名, 或举手向外邦的神明祷告,
  • 圣经新译本 - 如果我们忘记了我们 神的名, 或是向别神伸手 祷告;
  • 中文标准译本 - 如果我们忘记了我们神的名, 或伸开双手向外族的神明祷告 ,
  • 现代标点和合本 - 倘若我们忘了神的名, 或向别神举手,
  • 和合本(拼音版) - 倘若我们忘了上帝的名, 或向别神举手,
  • New International Version - If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
  • New International Reader's Version - We didn’t forget our God. We didn’t spread out our hands in prayer to a false god.
  • English Standard Version - If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
  • New Living Translation - If we had forgotten the name of our God or spread our hands in prayer to foreign gods,
  • The Message - If we had forgotten to pray to our God or made fools of ourselves with store-bought gods, Wouldn’t God have figured this out? We can’t hide things from him. No, you decided to make us martyrs, lambs assigned for sacrifice each day.
  • New American Standard Bible - If we had forgotten the name of our God Or extended our hands to a strange god,
  • New King James Version - If we had forgotten the name of our God, Or stretched out our hands to a foreign god,
  • Amplified Bible - If we had forgotten the name of our God Or stretched out our hands to a strange god,
  • American Standard Version - If we have forgotten the name of our God, Or spread forth our hands to a strange god;
  • King James Version - If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
  • New English Translation - If we had rejected our God, and spread out our hands in prayer to another god,
  • World English Bible - If we have forgotten the name of our God, or spread out our hands to a strange god,
  • 新標點和合本 - 倘若我們忘了神的名, 或向別神舉手,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 倘若我們忘記上帝的名, 或向外邦神明舉手,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 倘若我們忘記 神的名, 或向外邦神明舉手,
  • 當代譯本 - 倘若我們忘記我們上帝的名, 或舉手向外邦的神明禱告,
  • 聖經新譯本 - 如果我們忘記了我們 神的名, 或是向別神伸手 禱告;
  • 呂振中譯本 - 倘若我們忘了上帝的名, 或向外族人的神伸開了雙手 去禱告 ,
  • 中文標準譯本 - 如果我們忘記了我們神的名, 或伸開雙手向外族的神明禱告 ,
  • 現代標點和合本 - 倘若我們忘了神的名, 或向別神舉手,
  • 文理和合譯本 - 我儕若忘上帝之名、或向他神舉手、
  • 文理委辦譯本 - 我之上帝、予不敢忘、異邦之上帝、予不敢禮兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕若忘天主之名、或舉手禱告他神、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 奚為降異災。使為野犬食。死蔭重重垂。令我不得活。
  • Nueva Versión Internacional - Si hubiéramos olvidado el nombre de nuestro Dios, o tendido nuestras manos a un dios extraño,
  • 현대인의 성경 - 만일 우리가 우리 하나님의 이름을 잊어버리고 이방 신을 섬겼다면
  • La Bible du Semeur 2015 - Pourtant, tu nous as écrasés ╵dans le domaine des chacals , et tu nous as couverts ╵de ténèbres épaisses.
  • リビングバイブル - もし、私たちが神に背いて偶像を拝んだなら、 あなたの目にも留まるでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
  • Hoffnung für alle - Und doch hast du uns zerschlagen, wie Schakale hausen wir in Ruinen, in tiefer Dunkelheit hältst du uns gefangen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu chúng con quên Danh Thánh Chúa, hoặc đưa tay cầu cứu tà thần,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเราได้ลืมพระนามพระเจ้าของเรา หรือยกมือกราบไหว้พระต่างด้าว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เรา​ลืม​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา หรือ​ยก​มือ​ขึ้น​เคารพ​เทพเจ้า​ต่าง​ชาติ
  • 1 Kings 8:22 - Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands toward heaven.
  • Job 31:5 - If I have walked in falsehood or my foot has rushed to deceit,
  • Job 31:6 - let God weigh me on accurate scales, and he will recognize my integrity.
  • Job 31:7 - If my step has turned from the way, my heart has followed my eyes, or impurity has stained my hands,
  • Job 31:8 - let someone else eat what I have sown, and let my crops be uprooted.
  • Job 31:9 - If my heart has gone astray over a woman or I have lurked at my neighbor’s door,
  • Job 31:10 - let my own wife grind grain for another man, and let other men sleep with her.
  • Job 31:11 - For that would be a disgrace; it would be an iniquity deserving punishment.
  • Job 31:12 - For it is a fire that consumes down to Abaddon; it would destroy my entire harvest.
  • Job 31:13 - If I have dismissed the case of my male or female servants when they made a complaint against me,
  • Job 31:14 - what could I do when God stands up to judge? How should I answer him when he calls me to account?
  • Job 31:15 - Did not the one who made me in the womb also make them? Did not the same God form us both in the womb?
  • Job 31:16 - If I have refused the wishes of the poor or let the widow’s eyes go blind,
  • Job 31:17 - if I have eaten my few crumbs alone without letting the fatherless eat any of it —
  • Job 31:18 - for from my youth, I raised him as his father, and since the day I was born I guided the widow —
  • Job 31:19 - if I have seen anyone dying for lack of clothing or a needy person without a cloak,
  • Job 31:20 - if he did not bless me while warming himself with the fleece from my sheep,
  • Job 31:21 - if I ever cast my vote against a fatherless child when I saw that I had support in the city gate,
  • Job 31:22 - then let my shoulder blade fall from my back, and my arm be pulled from its socket.
  • Job 31:23 - For disaster from God terrifies me, and because of his majesty I could not do these things.
  • Job 31:24 - If I placed my confidence in gold or called fine gold my trust,
  • Job 31:25 - if I have rejoiced because my wealth is great or because my own hand has acquired so much,
  • Job 31:26 - if I have gazed at the sun when it was shining or at the moon moving in splendor,
  • Job 31:27 - so that my heart was secretly enticed and I threw them a kiss,
  • Job 31:28 - this would also be an iniquity deserving punishment, for I would have denied God above.
  • Job 31:29 - Have I rejoiced over my enemy’s distress, or become excited when trouble came his way?
  • Job 31:30 - I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.
  • Job 31:31 - Haven’t the members of my household said, “Who is there who has not had enough to eat at Job’s table?”
  • Job 31:32 - No stranger had to spend the night on the street, for I opened my door to the traveler.
  • Job 31:33 - Have I covered my transgressions as others do by hiding my iniquity in my heart
  • Job 31:34 - because I greatly feared the crowds and because the contempt of the clans terrified me, so I grew silent and would not go outside?
  • Job 31:35 - If only I had someone to hear my case! Here is my signature; let the Almighty answer me. Let my Opponent compose his indictment.
  • Job 31:36 - I would surely carry it on my shoulder and wear it like a crown.
  • Job 31:37 - I would give him an account of all my steps; I would approach him like a prince.
  • Job 31:38 - If my land cries out against me and its furrows join in weeping,
  • Job 31:39 - if I have consumed its produce without payment or shown contempt for its tenants,
  • Job 31:40 - then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.
  • Exodus 9:29 - Moses said to him, “When I have left the city, I will spread out my hands to the Lord. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know the earth belongs to the Lord.
  • Psalms 78:11 - They forgot what he had done, the wondrous works he had shown them.
  • Deuteronomy 6:14 - Do not follow other gods, the gods of the peoples around you,
  • Psalms 44:17 - All this has happened to us, but we have not forgotten you or betrayed your covenant.
  • Psalms 7:3 - Lord my God, if I have done this, if there is injustice on my hands,
  • Psalms 7:4 - if I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause,
  • Psalms 7:5 - may an enemy pursue and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust. Selah
  • Psalms 68:31 - Ambassadors will come from Egypt; Cush will stretch out its hands to God.
  • Job 11:13 - As for you, if you redirect your heart and spread out your hands to him in prayer —
  • Psalms 81:9 - There must not be a strange god among you; you must not bow down to a foreign god.
Bible
Resources
Plans
Donate