Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
40:8 标准译本
Parallel Verses
  • 中文标准译本 - 我的神哪,我喜爱遵行你的旨意! 你的律法在我的心里。”
  • 新标点和合本 - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行; 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 当代译本 - 我的上帝啊, 我乐意遵行你的旨意, 我铭记你的律法。”
  • 圣经新译本 - 我的 神啊!我乐意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心里。”
  • 现代标点和合本 - 我的神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本(拼音版) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • New International Version - I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
  • New International Reader's Version - My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart.”
  • English Standard Version - I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”
  • New Living Translation - I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart.”
  • Christian Standard Bible - I delight to do your will, my God, and your instruction is deep within me.”
  • New American Standard Bible - I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart.”
  • New King James Version - I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart.”
  • Amplified Bible - I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart.”
  • American Standard Version - I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.
  • King James Version - I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • New English Translation - I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts.”
  • World English Bible - I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart.”
  • 新標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行; 你的律法在我心裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的上帝啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的 神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 當代譯本 - 我的上帝啊, 我樂意遵行你的旨意, 我銘記你的律法。」
  • 聖經新譯本 - 我的 神啊!我樂意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心裡。”
  • 呂振中譯本 - 我的上帝啊,我樂意行你的旨意; 你的律法都在我臟腑裏呢。』
  • 中文標準譯本 - 我的神哪,我喜愛遵行你的旨意! 你的律法在我的心裡。」
  • 現代標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裡。」
  • 文理和合譯本 - 我上帝歟、爾旨我樂遵、爾律在我心兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝有旨、我樂從兮、爾之律法、銘刻於心兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我天主歟、我樂遵主之旨意、主之律法、存在我心、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願將爾天書。
  • Nueva Versión Internacional - Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad; tu ley la llevo dentro de mí».
  • 현대인의 성경 - 나의 하나님이시여, 주의 뜻을 행하는 일을 내가 기쁘게 여기고 내가 항상 주의 법을 마음에 간직하고 있습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors j’ai dit : Voici, je viens, dans le rouleau du livre, ╵il est question de moi .
  • リビングバイブル - あなたのおきてを心に刻んでいる私は、 喜んでご意志に従います。」
  • Nova Versão Internacional - Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração.
  • Hoffnung für alle - Deshalb antworte ich: »Herr, hier bin ich! Was im Buch des Gesetzes steht, das gilt mir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, con hoan hỉ làm theo ý Chúa, luật pháp Ngài ghi khắc tận tâm can.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ปรารถนาจะทำตามพระประสงค์ของพระองค์ บทบัญญัติของพระองค์อยู่ในดวงใจของข้าพระองค์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ยินดี​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ภาย​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า”
Cross Reference
  • 罗马书 8:29 - 因为神预先所知道的人,神也预先定下他们和他儿子的形像相似,使他儿子在众多弟兄中做长子 ;
  • 箴言 3:1 - 我儿啊,不要忘记我的法则, 你的心要谨守我的诫命,
  • 哥林多后书 3:3 - 因为很明显,你们是基督的书信,由我们所经手;不是用墨写的,而是用永生神的灵写的;不是刻在石版上,而是刻在人的 心版上。
  • 诗篇 112:1 - 哈利路亚! 敬畏耶和华、极其喜悦他诫命的, 是蒙福的!
  • 诗篇 119:16 - 我要以你的律例为乐, 我不会忘记你的话语。 ג Gimel
  • 诗篇 119:47 - 我要以你的诫命为乐, 它们是我所爱的。
  • 诗篇 37:30 - 义人的口,述说智慧; 他的舌头,讲说公正。
  • 诗篇 37:31 - 神的律法在他心里, 他的步履不会摇摆。
  • 诗篇 119:92 - 要不是你的律法成为我的喜乐, 我早就在苦难中灭亡了。
  • 罗马书 7:22 - 就是说,按着内在的人,我喜爱神的法则,
  • 诗篇 119:24 - 你的法度就是我的喜乐, 是我的谋士! ד Dalet
  • 约翰福音 4:34 - 耶稣对他们说:“我的食物就是遵行那派我来者的旨意,并且完成他的工作。
Parallel VersesCross Reference
  • 中文标准译本 - 我的神哪,我喜爱遵行你的旨意! 你的律法在我的心里。”
  • 新标点和合本 - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行; 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 当代译本 - 我的上帝啊, 我乐意遵行你的旨意, 我铭记你的律法。”
  • 圣经新译本 - 我的 神啊!我乐意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心里。”
  • 现代标点和合本 - 我的神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本(拼音版) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • New International Version - I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
  • New International Reader's Version - My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart.”
  • English Standard Version - I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”
  • New Living Translation - I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart.”
  • Christian Standard Bible - I delight to do your will, my God, and your instruction is deep within me.”
  • New American Standard Bible - I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart.”
  • New King James Version - I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart.”
  • Amplified Bible - I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart.”
  • American Standard Version - I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.
  • King James Version - I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • New English Translation - I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts.”
  • World English Bible - I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart.”
  • 新標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行; 你的律法在我心裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的上帝啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的 神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 當代譯本 - 我的上帝啊, 我樂意遵行你的旨意, 我銘記你的律法。」
  • 聖經新譯本 - 我的 神啊!我樂意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心裡。”
  • 呂振中譯本 - 我的上帝啊,我樂意行你的旨意; 你的律法都在我臟腑裏呢。』
  • 中文標準譯本 - 我的神哪,我喜愛遵行你的旨意! 你的律法在我的心裡。」
  • 現代標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裡。」
  • 文理和合譯本 - 我上帝歟、爾旨我樂遵、爾律在我心兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝有旨、我樂從兮、爾之律法、銘刻於心兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我天主歟、我樂遵主之旨意、主之律法、存在我心、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願將爾天書。
  • Nueva Versión Internacional - Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad; tu ley la llevo dentro de mí».
  • 현대인의 성경 - 나의 하나님이시여, 주의 뜻을 행하는 일을 내가 기쁘게 여기고 내가 항상 주의 법을 마음에 간직하고 있습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors j’ai dit : Voici, je viens, dans le rouleau du livre, ╵il est question de moi .
  • リビングバイブル - あなたのおきてを心に刻んでいる私は、 喜んでご意志に従います。」
  • Nova Versão Internacional - Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração.
  • Hoffnung für alle - Deshalb antworte ich: »Herr, hier bin ich! Was im Buch des Gesetzes steht, das gilt mir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, con hoan hỉ làm theo ý Chúa, luật pháp Ngài ghi khắc tận tâm can.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ปรารถนาจะทำตามพระประสงค์ของพระองค์ บทบัญญัติของพระองค์อยู่ในดวงใจของข้าพระองค์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ยินดี​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ภาย​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า”
  • 罗马书 8:29 - 因为神预先所知道的人,神也预先定下他们和他儿子的形像相似,使他儿子在众多弟兄中做长子 ;
  • 箴言 3:1 - 我儿啊,不要忘记我的法则, 你的心要谨守我的诫命,
  • 哥林多后书 3:3 - 因为很明显,你们是基督的书信,由我们所经手;不是用墨写的,而是用永生神的灵写的;不是刻在石版上,而是刻在人的 心版上。
  • 诗篇 112:1 - 哈利路亚! 敬畏耶和华、极其喜悦他诫命的, 是蒙福的!
  • 诗篇 119:16 - 我要以你的律例为乐, 我不会忘记你的话语。 ג Gimel
  • 诗篇 119:47 - 我要以你的诫命为乐, 它们是我所爱的。
  • 诗篇 37:30 - 义人的口,述说智慧; 他的舌头,讲说公正。
  • 诗篇 37:31 - 神的律法在他心里, 他的步履不会摇摆。
  • 诗篇 119:92 - 要不是你的律法成为我的喜乐, 我早就在苦难中灭亡了。
  • 罗马书 7:22 - 就是说,按着内在的人,我喜爱神的法则,
  • 诗篇 119:24 - 你的法度就是我的喜乐, 是我的谋士! ד Dalet
  • 约翰福音 4:34 - 耶稣对他们说:“我的食物就是遵行那派我来者的旨意,并且完成他的工作。
Bible
Resources
Plans
Donate