Parallel Verses
- Thai KJV - พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์ทรงฤทธานุภาพ พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์เต็มด้วยความสูงส่ง
- 新标点和合本 - 耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
- 当代译本 - 耶和华的声音充满能力; 耶和华的声音充满威严。
- 圣经新译本 - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音充满威严。
- 中文标准译本 - 耶和华的声音带着能力, 耶和华的声音带着威严。
- 现代标点和合本 - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
- 和合本(拼音版) - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
- New International Version - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic.
- New International Reader's Version - The voice of the Lord is powerful. The voice of the Lord is majestic.
- English Standard Version - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
- New Living Translation - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic.
- The Message - God’s thunder tympanic, God’s thunder symphonic.
- Christian Standard Bible - the voice of the Lord in power, the voice of the Lord in splendor.
- New American Standard Bible - The voice of the Lord is powerful, The voice of the Lord is majestic.
- New King James Version - The voice of the Lord is powerful; The voice of the Lord is full of majesty.
- Amplified Bible - The voice of the Lord is powerful; The voice of the Lord is full of majesty.
- American Standard Version - The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
- King James Version - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
- New English Translation - The Lord’s shout is powerful, the Lord’s shout is majestic.
- World English Bible - Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
- 新標點和合本 - 耶和華的聲音大有能力; 耶和華的聲音滿有威嚴。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音滿有威嚴。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音滿有威嚴。
- 當代譯本 - 耶和華的聲音充滿能力; 耶和華的聲音充滿威嚴。
- 聖經新譯本 - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音充滿威嚴。
- 呂振中譯本 - 永恆主的聲音大有能力; 永恆主的聲音滿有威嚴。
- 中文標準譯本 - 耶和華的聲音帶著能力, 耶和華的聲音帶著威嚴。
- 現代標點和合本 - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音滿有威嚴。
- 文理和合譯本 - 耶和華之聲有力、其聲有威兮、
- 文理委辦譯本 - 其聲霹靂雄壯兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之聲極其震大、主之聲極有威嚴、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 厥音隆隆。赫赫有響。
- Nueva Versión Internacional - La voz del Señor resuena potente; la voz del Señor resuena majestuosa.
- 현대인의 성경 - 여호와의 소리가 힘이 있고 여호와의 소리가 위엄이 있다.
- Новый Русский Перевод - Господи, Ты вывел душу мою из мира мертвых. Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошел в пропасть.
- Восточный перевод - Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых; Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых; Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых; Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.
- La Bible du Semeur 2015 - La voix de l’Eternel ╵retentit avec force, la voix de l’Eternel résonne ╵majestueusement.
- リビングバイブル - 主の声は力強く、威厳に満ちています。
- Nova Versão Internacional - A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
- Hoffnung für alle - Wie gewaltig ist seine Stimme, wie herrlich und furchtbar zugleich!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tiếng Chúa Hằng Hữu đầy quyền năng; tiếng Chúa Hằng Hữu quá oai nghiêm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฤทธิ์อำนาจ พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปี่ยมด้วยบารมี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เสียงพระผู้เป็นเจ้ากอปรด้วยฤทธานุภาพ เสียงพระผู้เป็นเจ้ากอปรด้วยความยิ่งใหญ่
Cross Reference
- โยบ 26:11 - เสาฟ้าก็หวั่นไหวและประหลาดใจเมื่อพระองค์ทรงขนาบ
- โยบ 26:12 - พระองค์ทรงปราบทะเลให้สงบด้วยอานุภาพของพระองค์ พระองค์ทรงตีคนจองหองด้วยความเข้าพระทัยของพระองค์
- โยบ 26:13 - พระองค์ทรงตกแต่งฟ้าสวรรค์ด้วยพระวิญญาณของพระองค์ พระหัตถ์ของพระองค์ทรงสร้างพญานาคที่ขด
- โยบ 26:14 - ดูเถิด เหล่านี้เป็นเพียงพระราชกิจผิวเผินของพระองค์ เราได้ยินถึงพระองค์ก็เป็นเพียงเสียงกระซิบ ใครจะเข้าใจถึงฤทธิ์กัมปนาทอันเกรียงไกรของพระองค์ได้”
- โยบ 40:9 - เจ้ามีแขนเหมือนพระเจ้าหรือ และเจ้าทำเสียงกัมปนาทเหมือนเสียงของพระองค์ได้หรือ
- โยบ 40:10 - จงเอาความโอ่อ่าตระการและความสง่าผ่าเผยประดับตัว จงเอาสง่าราศีและความสง่างามห่มตัว
- โยบ 40:11 - เทความกริ้วที่ล้นของเจ้านั้นออกมา จงดูทุกคนที่เย่อหยิ่ง และทำให้เขาตกต่ำลง
- โยบ 40:12 - จงดูทุกคนที่เย่อหยิ่งและดึงเขาลงมา และเหยียบคนชั่วไว้ตรงที่ที่เขายืนอยู่นั้น
- อิสยาห์ 66:6 - เสียงอึงคะนึงจากในเมือง เสียงจากพระวิหาร พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์กำลังให้การตอบแทนต่อศัตรูของพระองค์
- ลูกา 8:25 - พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า “ความเชื่อของเจ้าอยู่ที่ไหน” เขาเหล่านั้นกลัวและประหลาดใจพูดกันว่า “ท่านผู้นี้เป็นผู้ใดจึงสั่งบังคับลมและน้ำได้ และลมกับน้ำนั้นก็เชื่อฟังท่าน”
- ลูกา 4:36 - คนทั้งปวงก็ประหลาดใจนักพูดกันว่า “คำนี้เป็นอย่างไรหนอ เพราะว่าท่านได้สั่งผีโสโครกด้วยสิทธิอำนาจและด้วยฤทธิ์เดช มันก็ออกมา”
- เพลงสดุดี 33:9 - เพราะพระองค์ตรัส มันก็เกิดขึ้นมา พระองค์ทรงบัญชา มันก็ออกมา
- เยเรมีย์ 51:15 - พระองค์ทรงสร้างโลกด้วยฤทธิ์เดชของพระองค์ พระองค์ทรงสถาปนาพิภพไว้ด้วยพระสติปัญญาของพระองค์ และทรงคลี่ท้องฟ้าออกด้วยความเข้าใจของพระองค์
- เยเรมีย์ 51:16 - เมื่อพระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียงก็มีเสียงน้ำคะนองในท้องฟ้า และทรงกระทำให้หมอกลอยขึ้นจากปลายพิภพ ทรงกระทำฟ้าแลบเพื่อฝน และทรงนำลมมาจากพระคลังของพระองค์
- เอเสเคียล 10:5 - และเสียงปีกของเหล่าเครูบนั้นก็ได้ยินไปถึงลานชั้นนอก เหมือนพระสุรเสียงของพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์เมื่อพระองค์ตรัส
- เพลงสดุดี 68:33 - ต่อพระองค์ผู้ทรงฟ้าสวรรค์ ฟ้าสวรรค์ดึกดำบรรพ์ ดูเถิด พระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียงของพระองค์ คือพระสุรเสียงอันทรงมหิทธิฤทธิ์