Parallel Verses
- English Standard Version - Who shall ascend the hill of the Lord? And who shall stand in his holy place?
- 新标点和合本 - 谁能登耶和华的山? 谁能站在他的圣所?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 谁能登耶和华的山? 谁能站在他的圣所?
- 和合本2010(神版-简体) - 谁能登耶和华的山? 谁能站在他的圣所?
- 当代译本 - 谁能登耶和华的山? 谁能站在祂的圣所中?
- 圣经新译本 - 谁能登上耶和华的山? 谁能站在他的圣所中呢?
- 中文标准译本 - 谁能登上耶和华的山呢? 谁能站在他的圣所中呢?
- 现代标点和合本 - 谁能登耶和华的山? 谁能站在他的圣所?
- 和合本(拼音版) - 谁能登耶和华的山? 谁能站在他的圣所?
- New International Version - Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?
- New International Reader's Version - Who can go up to the temple on the mountain of the Lord? Who can stand in his holy place?
- New Living Translation - Who may climb the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?
- The Message - Who can climb Mount God? Who can scale the holy north-face? Only the clean-handed, only the pure-hearted; Men who won’t cheat, women who won’t seduce.
- Christian Standard Bible - Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?
- New American Standard Bible - Who may ascend onto the hill of the Lord? And who may stand in His holy place?
- New King James Version - Who may ascend into the hill of the Lord? Or who may stand in His holy place?
- Amplified Bible - Who may ascend onto the mountain of the Lord? And who may stand in His holy place?
- American Standard Version - Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?
- King James Version - Who shall ascend into the hill of the Lord? or who shall stand in his holy place?
- New English Translation - Who is allowed to ascend the mountain of the Lord? Who may go up to his holy dwelling place?
- World English Bible - Who may ascend to Yahweh’s hill? Who may stand in his holy place?
- 新標點和合本 - 誰能登耶和華的山? 誰能站在他的聖所?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰能登耶和華的山? 誰能站在他的聖所?
- 和合本2010(神版-繁體) - 誰能登耶和華的山? 誰能站在他的聖所?
- 當代譯本 - 誰能登耶和華的山? 誰能站在祂的聖所中?
- 聖經新譯本 - 誰能登上耶和華的山? 誰能站在他的聖所中呢?
- 呂振中譯本 - 誰可以上永恆主的山? 誰可以站立在他的聖所呢?
- 中文標準譯本 - 誰能登上耶和華的山呢? 誰能站在他的聖所中呢?
- 現代標點和合本 - 誰能登耶和華的山? 誰能站在他的聖所?
- 文理和合譯本 - 孰能陟耶和華之山、孰能立於其聖所兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、爾有山岡、孰能陟之、爾有聖所、誰其立之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誰能登主之山、誰能立於主之聖所、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 陟彼靈山。登彼聖域。誰堪當此。
- Nueva Versión Internacional - ¿Quién puede subir al monte del Señor? ¿Quién puede estar en su lugar santo?
- 현대인의 성경 - 누가 여호와의 산에 오를 수 있으며 그 거룩한 곳에 설 수 있는가?
- Новый Русский Перевод - Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.
- Восточный перевод - Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.
- La Bible du Semeur 2015 - Qui pourra accéder ╵au mont de l’Eternel ? Qui pourra se tenir ╵dans sa demeure sainte ?
- リビングバイブル - 主の山に登り、 主の住まいに入ることのできる者はだれか。 主の前に立つことのできる者はだれか。
- Nova Versão Internacional - Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
- Hoffnung für alle - »Wer darf auf den Berg des Herrn gehen und an diesem heiligen Ort vor Gott treten?«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai sẽ được lên núi của Chúa Hằng Hữu? Ai có thể đứng nơi thánh địa Ngài?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ใดเล่าจะได้ขึ้นไปยังภูเขาขององค์พระผู้เป็นเจ้า? ใครเล่าจะยืนอยู่ในที่ประทับอันบริสุทธิ์ของพระองค์?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใครจะขึ้นไปบนภูเขาของพระผู้เป็นเจ้า และใครจะยืนในสถานที่อันบริสุทธิ์ของพระองค์
Cross Reference
- John 20:17 - Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
- Leviticus 10:3 - Then Moses said to Aaron, “This is what the Lord has said: ‘Among those who are near me I will be sanctified, and before all the people I will be glorified.’” And Aaron held his peace.
- Psalms 78:68 - but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loves.
- Psalms 78:69 - He built his sanctuary like the high heavens, like the earth, which he has founded forever.
- Psalms 68:15 - O mountain of God, mountain of Bashan; O many-peaked mountain, mountain of Bashan!
- Psalms 68:16 - Why do you look with hatred, O many-peaked mountain, at the mount that God desired for his abode, yes, where the Lord will dwell forever?
- John 13:36 - Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow afterward.”
- 1 Chronicles 15:1 - David built houses for himself in the city of David. And he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
- Psalms 65:4 - Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple!
- Ephesians 4:8 - Therefore it says, “When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men.”
- Ephesians 4:9 - (In saying, “He ascended,” what does it mean but that he had also descended into the lower regions, the earth?
- Ephesians 4:10 - He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)
- 2 Samuel 6:12 - And it was told King David, “The Lord has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing.
- 2 Samuel 6:13 - And when those who bore the ark of the Lord had gone six steps, he sacrificed an ox and a fattened animal.
- 2 Samuel 6:14 - And David danced before the Lord with all his might. And David was wearing a linen ephod.
- 2 Samuel 6:15 - So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the horn.
- 2 Samuel 6:16 - As the ark of the Lord came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the Lord, and she despised him in her heart.
- 2 Samuel 6:17 - And they brought in the ark of the Lord and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it. And David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
- Malachi 3:1 - “Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts.
- 1 Chronicles 15:25 - So David and the elders of Israel and the commanders of thousands went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-edom with rejoicing.
- 1 Chronicles 15:26 - And because God helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, they sacrificed seven bulls and seven rams.
- 1 Chronicles 15:27 - David was clothed with a robe of fine linen, as also were all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the music of the singers. And David wore a linen ephod.
- 1 Chronicles 15:28 - So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, to the sound of the horn, trumpets, and cymbals, and made loud music on harps and lyres.
- Psalms 2:6 - “As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.”
- Psalms 68:18 - You ascended on high, leading a host of captives in your train and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the Lord God may dwell there.
- Psalms 132:13 - For the Lord has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:
- Psalms 132:14 - “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.
- Hebrews 12:22 - But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering,
- Hebrews 12:23 - and to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous made perfect,
- Hebrews 12:24 - and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
- Hebrews 12:28 - Therefore let us be grateful for receiving a kingdom that cannot be shaken, and thus let us offer to God acceptable worship, with reverence and awe,
- Psalms 15:1 - O Lord, who shall sojourn in your tent? Who shall dwell on your holy hill?