Parallel Verses
- Новый Русский Перевод - Да ответит Господь тебе в день печали. Да хранит тебя имя Бога Иакова.
- 新标点和合本 - 这日到那日发出言语; 这夜到那夜传出知识。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这日到那日发出言语, 这夜到那夜传出知识。
- 和合本2010(神版-简体) - 这日到那日发出言语, 这夜到那夜传出知识。
- 当代译本 - 它们日复一日地诉说, 夜复一夜地宣扬知识,
- 圣经新译本 - 天天发出言语, 夜夜传出知识。
- 中文标准译本 - 这日到那日涌出言语, 这夜到那夜陈述知识。
- 现代标点和合本 - 这日到那日发出言语, 这夜到那夜传出知识。
- 和合本(拼音版) - 这日到那日发出言语, 这夜到那夜传出知识。
- New International Version - Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
- New International Reader's Version - Day after day they speak about it. Night after night they make it known.
- English Standard Version - Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.
- New Living Translation - Day after day they continue to speak; night after night they make him known.
- Christian Standard Bible - Day after day they pour out speech; night after night they communicate knowledge.
- New American Standard Bible - Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.
- New King James Version - Day unto day utters speech, And night unto night reveals knowledge.
- Amplified Bible - Day after day pours forth speech, And night after night reveals knowledge.
- American Standard Version - Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.
- King James Version - Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
- New English Translation - Day after day it speaks out; night after night it reveals his greatness.
- World English Bible - Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
- 新標點和合本 - 這日到那日發出言語; 這夜到那夜傳出知識。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這日到那日發出言語, 這夜到那夜傳出知識。
- 和合本2010(神版-繁體) - 這日到那日發出言語, 這夜到那夜傳出知識。
- 當代譯本 - 它們日復一日地訴說, 夜復一夜地宣揚知識,
- 聖經新譯本 - 天天發出言語, 夜夜傳出知識。
- 呂振中譯本 - 一日過一日傾吐言語; 一夜過一夜陳述知識。
- 中文標準譯本 - 這日到那日湧出言語, 這夜到那夜陳述知識。
- 現代標點和合本 - 這日到那日發出言語, 這夜到那夜傳出知識。
- 文理和合譯本 - 日復一日、傳以語言、夜復一夜、示以智慧兮、
- 文理委辦譯本 - 永朝永夕兮、仰觀其象而知之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此日傳於彼日、此夜傳於彼夜、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 乾坤揭主榮。碧穹布化工。
- Nueva Versión Internacional - Un día transmite al otro la noticia, una noche a la otra comparte su saber.
- 현대인의 성경 - 낮이 이 사실을 낮에게 말하고 밤도 이 사실을 밤에게 전하니
- Восточный перевод - Да ответит Вечный тебе в день печали; да хранит тебя имя Бога Якуба.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Да ответит Вечный тебе в день печали; да хранит тебя имя Бога Якуба.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Да ответит Вечный тебе в день печали; да хранит тебя имя Бога Якуба.
- La Bible du Semeur 2015 - Tous les cieux proclament ╵combien Dieu ╵est glorieux, l’étendue céleste ╵publie l’œuvre de ses mains.
- リビングバイブル - 天は、昼となく夜となく、神について語り続けます。
- Nova Versão Internacional - Um dia fala disso a outro dia; uma noite o revela a outra noite.
- Hoffnung für alle - Der Himmel verkündet Gottes Hoheit und Macht, das Firmament bezeugt seine großen Schöpfungstaten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày ngày rao giảng về vinh quang Chúa, đêm đêm truyền thông chân lý của Ngài,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันแล้ววันเล่ากล่าวถึงพระเจ้า คืนแล้วคืนเล่าสำแดงความรู้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วันแล้ววันเล่าสรรพสิ่งเหล่านั้นกล่าวให้รู้กัน คืนแล้วคืนเล่าก็แสดงให้เห็นเป็นความรู้
Cross Reference
- Псалтирь 148:12 - юноши и девушки, пожилые люди и дети –
- Исход 15:20 - Пророчица Мирьям, сестра Аарона, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней.
- Исход 15:21 - Мирьям им пела: «Господу пойте – Он высоко вознесен. Коня и его всадника бросил Он в море».
- Псалтирь 78:3 - Они пролили кровь их, как воду, вокруг всего Иерусалима, и некому было похоронить их.
- Псалтирь 78:4 - Мы сделались посмешищем у наших соседей; окружающие нас выказывают лишь упрек и презрение.
- Псалтирь 78:5 - Как долго, Господи, Твой гнев будет длиться – бесконечно? Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?
- Псалтирь 78:6 - Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые не призывают Твоего имени,
- Исаия 38:19 - Живые, лишь живые Тебя восславят, как сегодня делаю я; отцы расскажут детям о Твоей верности.
- Псалтирь 24:7 - Не вспоминай грехов моей юности и проступков моих. По милости Твоей вспомни меня, потому что Ты благ, Господи.
- Псалтирь 24:8 - Господь благ и праведен, поэтому наставляет грешников на путь.
- Псалтирь 24:9 - Направляет Он кротких к правде и учит их пути Своему.
- Псалтирь 24:10 - Все пути Господни – милость и верность к хранящим завет Его и заповеди .
- Бытие 1:17 - Бог поместил их на небесном своде, чтобы они светили на землю,
- Бытие 1:18 - управляли днем и ночью и отделяли свет от тьмы. Бог увидел, что это хорошо.
- Псалтирь 134:1 - Аллилуйя! Хвалите имя Господа! Хвалите, слуги Господа,
- Псалтирь 134:2 - стоящие в доме Господнем, во дворах дома нашего Бога!
- Псалтирь 134:3 - Хвалите Господа, потому что Он благ; пойте хвалу Его имени, потому что это приятно,
- Псалтирь 136:8 - Дочь Вавилона , обреченная на разорение: блажен тот, кто воздаст тебе за то, что ты сделала с нами.
- Псалтирь 136:9 - Блажен тот, кто возьмет и разобьет твоих младенцев о камень.
- Бытие 8:22 - Пока существует земля, не прекратятся сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь».