Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
145:5 ASV
Parallel Verses
  • American Standard Version - Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
  • 新标点和合本 - 我要默念你威严的尊荣 和你奇妙的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要述说你威严荣耀的尊荣, 我要默念你奇妙的作为 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们要述说你威严荣耀的尊荣, 我要默念你奇妙的作为 。
  • 当代译本 - 我要默想你的荣耀、威严和奇妙作为。
  • 圣经新译本 - 他们要讲述你威严的尊荣, 我也要默想你奇妙的作为。
  • 中文标准译本 - 我要默想 你荣耀威严的尊荣, 默想你的奇妙作为。
  • 现代标点和合本 - 我要默念你威严的尊荣, 和你奇妙的作为。
  • 和合本(拼音版) - 我要默念你威严的尊荣 和你奇妙的作为。
  • New International Version - They speak of the glorious splendor of your majesty— and I will meditate on your wonderful works.
  • New International Reader's Version - They speak about your glorious majesty. I will spend time thinking about your wonderful deeds.
  • English Standard Version - On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.
  • New Living Translation - I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles.
  • The Message - Your beauty and splendor have everyone talking; I compose songs on your wonders.
  • Christian Standard Bible - I will speak of your splendor and glorious majesty and your wondrous works.
  • New American Standard Bible - On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.
  • New King James Version - I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works.
  • Amplified Bible - On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.
  • King James Version - I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
  • New English Translation - I will focus on your honor and majestic splendor, and your amazing deeds!
  • World English Bible - I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
  • 新標點和合本 - 我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要述說你威嚴榮耀的尊榮, 我要默念你奇妙的作為 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們要述說你威嚴榮耀的尊榮, 我要默念你奇妙的作為 。
  • 當代譯本 - 我要默想你的榮耀、威嚴和奇妙作為。
  • 聖經新譯本 - 他們要講述你威嚴的尊榮, 我也要默想你奇妙的作為。
  • 呂振中譯本 - 你威嚴的尊榮、人要講論 ; 你奇妙作為的榮耀 我要默想着。
  • 中文標準譯本 - 我要默想 你榮耀威嚴的尊榮, 默想你的奇妙作為。
  • 現代標點和合本 - 我要默念你威嚴的尊榮, 和你奇妙的作為。
  • 文理和合譯本 - 爾威嚴之尊榮、奇異之作為、我思維之兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之光華赫奕、爾之經綸顯著、余傳播之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我默念主之榮耀威嚴、默念主之奇跡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 靈異資默想。經綸何輝煌。
  • Nueva Versión Internacional - Se hablará del esplendor de tu gloria y majestad, y yo meditaré en tus obras maravillosas. Vav
  • 현대인의 성경 - 내가 주의 영광과 위엄을 말하며 주의 놀라운 일을 묵상하겠습니다.
  • Новый Русский Перевод - Блажен тот, кому помощник Бог Иакова, кто надеется на Господа, своего Бога,
  • Восточный перевод - Благословен тот, кому помощник Бог Якуба, кто надеется на Вечного, своего Бога,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословен тот, кому помощник Бог Якуба, кто надеется на Вечного, своего Бога,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословен тот, кому помощник Бог Якуба, кто надеется на Вечного, своего Бога,
  • La Bible du Semeur 2015 - l’éclat et la gloire ╵de ta majesté. Pour moi, je méditerai ╵le récit de tes prodiges.
  • リビングバイブル - そのまぶしいばかりの栄光、威光、それに奇跡を、 私は深く思い巡らします。
  • Nova Versão Internacional - Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
  • Hoffnung für alle - Deine Pracht und Herrlichkeit wird in aller Munde sein, und auch ich will stets über deine Wunder nachdenken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con sẽ nói về vinh quang Chúa uy nghi rực rỡ, và những việc diệu kỳ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะกล่าวถึงพระบารมีอันโอ่อ่าตระการของพระองค์ และข้าพระองค์จะตรึกตรองถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​ใคร่ครวญ​ถึง​พระ​สง่า​ราศี​อัน​เรืองรอง​และ​งาม​ตระการ และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​องค์
Cross Reference
  • Psalms 71:24 - My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.
  • Psalms 71:17 - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
  • Psalms 71:19 - Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
  • Psalms 105:2 - Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvelous works.
  • Psalms 72:18 - Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things:
  • Isaiah 12:4 - And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
  • Daniel 4:37 - Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.
  • Psalms 96:3 - Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
  • Psalms 119:27 - Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.
  • Daniel 4:1 - Nebuchadnezzar the king, unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
  • Daniel 4:2 - It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
  • Daniel 4:3 - How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.
  • Psalms 40:9 - I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.
  • Psalms 40:10 - I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great assembly.
  • Psalms 66:3 - Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
  • Psalms 66:4 - All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. [Selah
  • Psalms 104:1 - Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:
  • Psalms 104:2 - Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;
Parallel VersesCross Reference
  • American Standard Version - Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
  • 新标点和合本 - 我要默念你威严的尊荣 和你奇妙的作为。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要述说你威严荣耀的尊荣, 我要默念你奇妙的作为 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们要述说你威严荣耀的尊荣, 我要默念你奇妙的作为 。
  • 当代译本 - 我要默想你的荣耀、威严和奇妙作为。
  • 圣经新译本 - 他们要讲述你威严的尊荣, 我也要默想你奇妙的作为。
  • 中文标准译本 - 我要默想 你荣耀威严的尊荣, 默想你的奇妙作为。
  • 现代标点和合本 - 我要默念你威严的尊荣, 和你奇妙的作为。
  • 和合本(拼音版) - 我要默念你威严的尊荣 和你奇妙的作为。
  • New International Version - They speak of the glorious splendor of your majesty— and I will meditate on your wonderful works.
  • New International Reader's Version - They speak about your glorious majesty. I will spend time thinking about your wonderful deeds.
  • English Standard Version - On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.
  • New Living Translation - I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles.
  • The Message - Your beauty and splendor have everyone talking; I compose songs on your wonders.
  • Christian Standard Bible - I will speak of your splendor and glorious majesty and your wondrous works.
  • New American Standard Bible - On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.
  • New King James Version - I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works.
  • Amplified Bible - On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.
  • King James Version - I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
  • New English Translation - I will focus on your honor and majestic splendor, and your amazing deeds!
  • World English Bible - I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
  • 新標點和合本 - 我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要述說你威嚴榮耀的尊榮, 我要默念你奇妙的作為 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們要述說你威嚴榮耀的尊榮, 我要默念你奇妙的作為 。
  • 當代譯本 - 我要默想你的榮耀、威嚴和奇妙作為。
  • 聖經新譯本 - 他們要講述你威嚴的尊榮, 我也要默想你奇妙的作為。
  • 呂振中譯本 - 你威嚴的尊榮、人要講論 ; 你奇妙作為的榮耀 我要默想着。
  • 中文標準譯本 - 我要默想 你榮耀威嚴的尊榮, 默想你的奇妙作為。
  • 現代標點和合本 - 我要默念你威嚴的尊榮, 和你奇妙的作為。
  • 文理和合譯本 - 爾威嚴之尊榮、奇異之作為、我思維之兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之光華赫奕、爾之經綸顯著、余傳播之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我默念主之榮耀威嚴、默念主之奇跡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 靈異資默想。經綸何輝煌。
  • Nueva Versión Internacional - Se hablará del esplendor de tu gloria y majestad, y yo meditaré en tus obras maravillosas. Vav
  • 현대인의 성경 - 내가 주의 영광과 위엄을 말하며 주의 놀라운 일을 묵상하겠습니다.
  • Новый Русский Перевод - Блажен тот, кому помощник Бог Иакова, кто надеется на Господа, своего Бога,
  • Восточный перевод - Благословен тот, кому помощник Бог Якуба, кто надеется на Вечного, своего Бога,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословен тот, кому помощник Бог Якуба, кто надеется на Вечного, своего Бога,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословен тот, кому помощник Бог Якуба, кто надеется на Вечного, своего Бога,
  • La Bible du Semeur 2015 - l’éclat et la gloire ╵de ta majesté. Pour moi, je méditerai ╵le récit de tes prodiges.
  • リビングバイブル - そのまぶしいばかりの栄光、威光、それに奇跡を、 私は深く思い巡らします。
  • Nova Versão Internacional - Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
  • Hoffnung für alle - Deine Pracht und Herrlichkeit wird in aller Munde sein, und auch ich will stets über deine Wunder nachdenken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con sẽ nói về vinh quang Chúa uy nghi rực rỡ, và những việc diệu kỳ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะกล่าวถึงพระบารมีอันโอ่อ่าตระการของพระองค์ และข้าพระองค์จะตรึกตรองถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​ใคร่ครวญ​ถึง​พระ​สง่า​ราศี​อัน​เรืองรอง​และ​งาม​ตระการ และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​องค์
  • Psalms 71:24 - My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.
  • Psalms 71:17 - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
  • Psalms 71:19 - Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
  • Psalms 105:2 - Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvelous works.
  • Psalms 72:18 - Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things:
  • Isaiah 12:4 - And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
  • Daniel 4:37 - Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.
  • Psalms 96:3 - Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
  • Psalms 119:27 - Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.
  • Daniel 4:1 - Nebuchadnezzar the king, unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
  • Daniel 4:2 - It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
  • Daniel 4:3 - How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.
  • Psalms 40:9 - I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.
  • Psalms 40:10 - I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great assembly.
  • Psalms 66:3 - Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
  • Psalms 66:4 - All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. [Selah
  • Psalms 104:1 - Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:
  • Psalms 104:2 - Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;
Bible
Resources
Plans
Donate