Parallel Verses
- Amplified Bible - O God the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
- 新标点和合本 - 主耶和华、我救恩的力量啊, 在争战的日子,你遮蔽了我的头。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 主—耶和华、我救恩的力量啊, 在战争的日子,你遮蔽了我的头。
- 和合本2010(神版-简体) - 主—耶和华、我救恩的力量啊, 在战争的日子,你遮蔽了我的头。
- 当代译本 - 主耶和华,我大能的拯救者啊, 在战争的日子,你护庇我的头。
- 圣经新译本 - 主耶和华,拯救我的力量啊, 在争战的日子,你保护了我的头。
- 中文标准译本 - 主耶和华,我救恩的力量啊, 在争战的日子里,你遮护了我的头!
- 现代标点和合本 - 主耶和华,我救恩的力量啊, 在争战的日子,你遮蔽了我的头。
- 和合本(拼音版) - 主耶和华、我救恩的力量啊, 在争战的日子,你遮蔽了我的头。
- New International Version - Sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.
- New International Reader's Version - Lord and King, you save me because you are strong. You are like a shield that keeps me safe in the day of battle.
- English Standard Version - O Lord, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
- New Living Translation - O Sovereign Lord, the strong one who rescued me, you protected me on the day of battle.
- Christian Standard Bible - Lord, my Lord, my strong Savior, you shield my head on the day of battle.
- New American Standard Bible - God the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head on the day of battle.
- New King James Version - O God the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
- American Standard Version - O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.
- King James Version - O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
- New English Translation - O sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.
- World English Bible - Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
- 新標點和合本 - 主-耶和華、我救恩的力量啊, 在爭戰的日子,你遮蔽了我的頭。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 主-耶和華、我救恩的力量啊, 在戰爭的日子,你遮蔽了我的頭。
- 和合本2010(神版-繁體) - 主—耶和華、我救恩的力量啊, 在戰爭的日子,你遮蔽了我的頭。
- 當代譯本 - 主耶和華,我大能的拯救者啊, 在戰爭的日子,你護庇我的頭。
- 聖經新譯本 - 主耶和華,拯救我的力量啊, 在爭戰的日子,你保護了我的頭。
- 呂振中譯本 - 主永恆主,拯救我、的力量啊, 當交鋒的日子你掩護了我的頭。
- 中文標準譯本 - 主耶和華,我救恩的力量啊, 在爭戰的日子裡,你遮護了我的頭!
- 現代標點和合本 - 主耶和華,我救恩的力量啊, 在爭戰的日子,你遮蔽了我的頭。
- 文理和合譯本 - 主耶和華、我拯救之力歟、在昔戰鬥之日、爾蔽我首兮、
- 文理委辦譯本 - 我主耶和華兮、爾施力以救我、戰鬥之日、爾覆翼我兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主天主施大能拯救我、在爭戰之日、護庇我首、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我白雅瑋。爾為我主。求爾傾耳。聽我哀訴。
- Nueva Versión Internacional - Señor Soberano, mi Salvador poderoso que me protege en el día de la batalla:
- 현대인의 성경 - 내 구원의 능력이 되시는 주 여호와여, 주는 전쟁터에서 나를 보호하셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых .
- Восточный перевод - Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.
- La Bible du Semeur 2015 - J’ai dit à l’Eternel : ╵« Tu es mon Dieu ! » O Eternel, prête attention ╵à mes supplications.
- Nova Versão Internacional - Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;
- Hoffnung für alle - Ich aber sage: Herr, du bist mein Gott! Höre mich, wenn ich zu dir um Hilfe rufe!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu Chí Cao, là năng lực cứu rỗi con, Ngài che chở mạng sống con giữa trận mạc.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ผู้ช่วยกู้ที่เข้มแข็งของข้าพระองค์ ผู้เป็นโล่ปกป้องศีรษะของข้าพระองค์ในยามศึก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ ผู้ช่วยให้รอดพ้นของข้าพเจ้า ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพ พระองค์คุ้มกันศีรษะของข้าพเจ้าดั่งโล่ในยามสงคราม
Cross Reference
- Psalms 28:7 - The Lord is my strength and my [impenetrable] shield; My heart trusts [with unwavering confidence] in Him, and I am helped; Therefore my heart greatly rejoices, And with my song I shall thank Him and praise Him.
- Psalms 28:8 - The Lord is their [unyielding] strength, And He is the fortress of salvation to His anointed.
- 2 Samuel 8:6 - Then David put garrisons among the Arameans in Damascus, and the Arameans became his servants and brought tribute. The Lord helped David wherever he went.
- 2 Samuel 8:14 - He put garrisons in Edom; in all Edom he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped him wherever he went.
- 1 Samuel 17:36 - Your servant has killed both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he has taunted and defied the armies of the living God.”
- 1 Samuel 17:37 - David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will rescue me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
- Psalms 89:26 - He will cry to Me, ‘You are my Father, My God, and the rock of my salvation.’
- Psalms 95:1 - O come, let us sing joyfully to the Lord; Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
- Isaiah 12:2 - Behold, God, my salvation! I will trust and not be afraid, For the Lord God is my strength and song; Yes, He has become my salvation.”
- Psalms 27:1 - The Lord is my light and my salvation— Whom shall I fear? The Lord is the refuge and fortress of my life— Whom shall I dread?
- Psalms 144:10 - Who gives salvation to kings, Who sets David His servant free from the evil sword.
- Psalms 62:2 - He alone is my rock and my salvation, My defense and my strong tower; I will not be shaken or disheartened.
- 1 Samuel 17:45 - Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted.
- 1 Samuel 17:46 - This day the Lord will hand you over to me, and I will strike you down and cut off your head. And I will give the corpses of the army of the Philistines this day to the birds of the sky and the wild beasts of the earth, so that all the earth may know that there is a God in Israel,
- 1 Samuel 17:47 - and that this entire assembly may know that the Lord does not save with the sword or with the spear; for the battle is the Lord’s and He will hand you over to us.”
- 1 Samuel 17:48 - When the Philistine rose and came forward to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
- 1 Samuel 17:49 - David put his hand into his bag and took out a stone and slung it, and it struck the Philistine on his forehead. The stone penetrated his forehead, and he fell face down on the ground.
- 1 Samuel 17:50 - So David triumphed over the Philistine with a sling and a stone, and he struck down the Philistine and killed him; but there was no sword in David’s hand.
- 1 Samuel 17:51 - So he ran and stood over the Philistine, grasped his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their [mighty] champion was dead, they fled.
- Deuteronomy 33:27 - The eternal God is your refuge and dwelling place, And underneath are the everlasting arms; He drove out the enemy from before you, And said, ‘Destroy!’
- Deuteronomy 33:28 - So Israel dwells in safety and security, The fountain of Jacob alone and secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew.
- Deuteronomy 33:29 - Happy and blessed are you, O Israel; Who is like you, a people saved by the Lord, The Shield of your help, And the Sword of your majesty! Your enemies will cringe before you, And you will tread on their high places [tramping down their idolatrous altars].”
- Psalms 62:7 - On God my salvation and my glory rest; He is my rock of [unyielding] strength, my refuge is in God.
- Psalms 59:17 - To You, O [God] my strength, I will sing praises; For God is my stronghold [my refuge, my protector, my high tower], the God who shows me [steadfast] lovingkindness.
- Psalms 18:35 - You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds and sustains me; Your gentleness [Your gracious response when I pray] makes me great.
- Psalms 18:1 - “I love You [fervently and devotedly], O Lord, my strength.”
- Psalms 18:2 - The Lord is my rock, my fortress, and the One who rescues me; My God, my rock and strength in whom I trust and take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower—my stronghold.