Parallel Verses
- Amplified Bible - There they tremble with great fear, For God is with the [consistently] righteous generation.
- 新标点和合本 - 他们在那里大大地害怕, 因为 神在义人的族类中。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们在那里大大害怕, 因为上帝在义人的族类中。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们在那里大大害怕, 因为 神在义人的族类中。
- 当代译本 - 但他们终必充满恐惧, 因为上帝在义人当中。
- 圣经新译本 - 他们必大大震惊, 因为 神在义人的群体中。
- 中文标准译本 - 然而,他们会大大恐惧, 因为神与那世代的义人同在。
- 现代标点和合本 - 他们在那里大大地害怕, 因为神在义人的族类中。
- 和合本(拼音版) - 他们在那里大大地害怕, 因为上帝在义人的族类中。
- New International Version - But there they are, overwhelmed with dread, for God is present in the company of the righteous.
- New International Reader's Version - But just look at them! They are filled with terror because God is among those who do right.
- English Standard Version - There they are in great terror, for God is with the generation of the righteous.
- New Living Translation - Terror will grip them, for God is with those who obey him.
- The Message - Night is coming for them, and nightmares, for God takes the side of victims. Do you think you can mess with the dreams of the poor? You can’t, for God makes their dreams come true.
- Christian Standard Bible - Then they will be filled with dread, for God is with those who are righteous.
- New American Standard Bible - There they are in great dread, For God is with a righteous generation.
- New King James Version - There they are in great fear, For God is with the generation of the righteous.
- American Standard Version - There were they in great fear; For God is in the generation of the righteous.
- King James Version - There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
- New English Translation - They are absolutely terrified, for God defends the godly.
- World English Bible - There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
- 新標點和合本 - 他們在那裏大大地害怕, 因為神在義人的族類中。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們在那裏大大害怕, 因為上帝在義人的族類中。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們在那裏大大害怕, 因為 神在義人的族類中。
- 當代譯本 - 但他們終必充滿恐懼, 因為上帝在義人當中。
- 聖經新譯本 - 他們必大大震驚, 因為 神在義人的群體中。
- 呂振中譯本 - 他們震懾恐懼, 因為上帝在義人的族類中。
- 中文標準譯本 - 然而,他們會大大恐懼, 因為神與那世代的義人同在。
- 現代標點和合本 - 他們在那裡大大地害怕, 因為神在義人的族類中。
- 文理和合譯本 - 上帝在義者中、惡人悚然大懼兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華眷祐善人、俾惡者悚然畏懼兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼眾必大驚懼、因天主保祐善類、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主與德為鄰。惡人惴惴恐。
- Nueva Versión Internacional - Allí los tienen, sobrecogidos de miedo, pero Dios está con los que son justos.
- 현대인의 성경 - 그들이 두려움에 사로잡혀 있으니 하나님이 의로운 자와 함께계심이라.
- Новый Русский Перевод - кто дает в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берет. Поступающий так никогда не споткнется.
- Восточный перевод - кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils sont saisis d’épouvante, car Dieu est avec les justes.
- リビングバイブル - 彼らは恐怖に取りつかれることになります。 神はご自分を愛する者とともにおられるからです。
- Nova Versão Internacional - Olhem! Estão tomados de pavor! Pois Deus está presente no meio dos justos.
- Hoffnung für alle - Aber schon bald werden sie in Angst und Schrecken fallen, denn Gott steht denen bei, die ihm gehorchen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng sẽ chìm trong khiếp sợ, kinh hoàng, vì Chúa có mặt giữa người công chính.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดูสิ พวกเขาจมอยู่ในความตาย เพราะว่าพระเจ้าสถิตในที่ชุมนุมของผู้ชอบธรรม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นั่นแหละ พวกเขาก็จะหวาดหวั่นยิ่งนัก เพราะพระเจ้าสถิตกับบรรดาผู้มีความชอบธรรม
Cross Reference
- Psalms 46:7 - The Lord of hosts is with us; The God of Jacob is our stronghold [our refuge, our high tower]. Selah.
- Isaiah 12:6 - Rejoice and shout for joy, O inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel.
- Matthew 1:23 - “Behold, the virgin shall be with child and give birth to a Son, and they shall call His name Immanuel”—which, when translated, means, “God with us.”
- Proverbs 1:26 - I also will laugh at your disaster; I will mock when your dread and panic come,
- Proverbs 1:27 - When your dread and panic come like a storm, And your disaster comes like a whirlwind, When anxiety and distress come upon you [as retribution].
- Proverbs 28:1 - The wicked flee when no one pursues them, But the righteous are as bold as a lion.
- Isaiah 8:10 - Take counsel together [against Judah], but it will come to nothing; Speak the word, but it will not stand, For God is with us (Immanuel).”
- Psalms 53:5 - There they were, in great terror and dread, where there had been no terror or dread; For God scattered the bones of him who besieged you; You have put them to shame, because God has rejected them.
- Isaiah 43:1 - But now, this is what the Lord, your Creator says, O Jacob, And He who formed you, O Israel, “Do not fear, for I have redeemed you [from captivity]; I have called you by name; you are Mine!
- Isaiah 43:2 - When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.
- Isaiah 41:10 - Do not fear [anything], for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, be assured I will help you; I will certainly take hold of you with My righteous right hand [a hand of justice, of power, of victory, of salvation].’
- Esther 8:7 - Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he stretched out his hand against the Jews.
- Psalms 46:5 - God is in the midst of her [His city], she will not be moved; God will help her when the morning dawns.
- Psalms 46:11 - The Lord of hosts is with us; The God of Jacob is our stronghold [our refuge, our high tower]. Selah.
- Psalms 22:30 - Posterity will serve Him; They will tell of the Lord to the next generation.
- Exodus 15:16 - Terror and dread fall on them; Because of the greatness of Your arm they are as still as a stone; Until Your people pass by and [into Canaan], O Lord, Until the people pass by whom You have purchased.
- 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
- Psalms 24:6 - This is the generation (description) of those who diligently seek Him and require Him as their greatest need, Who seek Your face, even [as did] Jacob. Selah.
- Psalms 112:2 - His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.
- Psalms 73:15 - If I had said, “I will say this,” [and expressed my feelings], I would have betrayed the generation of Your children.