Parallel Verses
- World English Bible - For there is not a word on my tongue, but, behold, Yahweh, you know it altogether.
- 新标点和合本 - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- 当代译本 - 耶和华啊,我话未出口, 你已洞悉一切。
- 圣经新译本 - 耶和华啊!我的舌头还没有发言, 你已经完全知道了。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,我舌头上的言语还没有说, 看哪,你已经完全知道了!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。
- New International Version - Before a word is on my tongue you, Lord, know it completely.
- New International Reader's Version - Lord, even before I speak a word, you know all about it.
- English Standard Version - Even before a word is on my tongue, behold, O Lord, you know it altogether.
- New Living Translation - You know what I am going to say even before I say it, Lord.
- Christian Standard Bible - Before a word is on my tongue, you know all about it, Lord.
- New American Standard Bible - Even before there is a word on my tongue, Behold, Lord, You know it all.
- New King James Version - For there is not a word on my tongue, But behold, O Lord, You know it altogether.
- Amplified Bible - Even before there is a word on my tongue [still unspoken], Behold, O Lord, You know it all.
- American Standard Version - For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.
- King James Version - For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
- New English Translation - Certainly my tongue does not frame a word without you, O Lord, being thoroughly aware of it.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。
- 當代譯本 - 耶和華啊,我話未出口, 你已洞悉一切。
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!我的舌頭還沒有發言, 你已經完全知道了。
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,我舌頭上 發出 的話 沒有一句你不知道。
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,我舌頭上的言語還沒有說, 看哪,你已經完全知道了!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、我舌有言、爾無不知兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、我之言詞、爾無不知悉兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主歟、我舌所發之言、主無不周知、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心聲未發。主已先知。
- Nueva Versión Internacional - No me llega aún la palabra a la lengua cuando tú, Señor, ya la sabes toda.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 내가 말하기도 전에 내가 할 말을 다 아십니다.
- Новый Русский Перевод - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
- Восточный перевод - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
- La Bible du Semeur 2015 - Bien avant qu’un mot ╵vienne sur mes lèvres, Eternel, ╵tu sais déjà tout ╵ce que je vais dire.
- リビングバイブル - そして、口を開く前から、 私が何を言いたいかも見抜いておられます。
- Nova Versão Internacional - Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
- Hoffnung für alle - Schon bevor ich anfange zu reden, weißt du, was ich sagen will.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lời con nói chưa ra khỏi miệng Ngài đã biết rồi, lạy Chúa Hằng Hữu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ก่อนที่ข้าพระองค์จะเอ่ยปาก พระองค์ก็ทรงทราบความทั้งสิ้นแล้ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้ก่อนที่ข้าพเจ้าจะพูด โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทราบทุกสิ่ง
Cross Reference
- James 3:2 - For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also.
- James 3:3 - Indeed, we put bits into the horses’ mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.
- James 3:4 - Behold, the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires.
- James 3:5 - So the tongue is also a little member, and boasts great things. See how a small fire can spread to a large forest!
- James 3:6 - And the tongue is a fire. The world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and is set on fire by Gehenna.
- James 3:7 - For every kind of animal, bird, creeping thing, and sea creature, is tamed, and has been tamed by mankind;
- James 3:8 - but nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
- James 3:9 - With it we bless our God and Father, and with it we curse men who are made in the image of God.
- James 3:10 - Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
- Zephaniah 1:12 - It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, “Yahweh will not do good, neither will he do evil.”
- Jeremiah 29:23 - because they have done foolish things in Israel, and have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn’t command them. I am he who knows, and am witness,” says Yahweh.
- Matthew 12:35 - The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.
- Matthew 12:36 - I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.
- Matthew 12:37 - For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
- Job 42:6 - Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.”
- Job 42:7 - It was so, that after Yahweh had spoken these words to Job, Yahweh said to Eliphaz the Temanite, “My wrath is kindled against you, and against your two friends; for you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has.
- Job 42:8 - Now therefore, take to yourselves seven bulls and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you, for I will accept him, that I not deal with you according to your folly. For you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has.”
- Malachi 3:13 - “Your words have been stout against me,” says Yahweh. “Yet you say, ‘What have we spoken against you?’
- Malachi 3:14 - You have said, ‘It is vain to serve God;’ and ‘What profit is it that we have followed his instructions, and that we have walked mournfully before Yahweh of Armies?
- Malachi 3:15 - Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.’
- Malachi 3:16 - Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name.
- Job 38:2 - “Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
- Job 8:2 - “How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
- Psalms 50:19 - “You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
- Psalms 50:20 - You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
- Psalms 50:21 - You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
- James 1:26 - If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn’t bridle his tongue, but deceives his heart, this man’s religion is worthless.
- Psalms 19:14 - Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.
- Job 42:3 - You asked, ‘Who is this who hides counsel without knowledge?’ therefore I have uttered that which I didn’t understand, things too wonderful for me, which I didn’t know.
- Hebrews 4:12 - For the word of God is living and active, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and is able to discern the thoughts and intentions of the heart.
- Hebrews 4:13 - There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him to whom we must give an account.