Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
137:5 CSB
Parallel Verses
  • Christian Standard Bible - If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
  • 新标点和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 宁愿我的右手枯萎;
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 宁愿我的右手枯萎;
  • 当代译本 - 耶路撒冷啊,倘若我忘了你, 情愿我的右手无法再弹琴;
  • 圣经新译本 - 耶路撒冷啊!如果我忘记你, 情愿我的右手忘记 技巧(“忘记技巧”或译:“枯干”)。
  • 中文标准译本 - 耶路撒冷啊,如果我忘记你, 愿我的右手忘记技巧 !
  • 现代标点和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
  • 和合本(拼音版) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧。
  • New International Version - If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
  • New International Reader's Version - Jerusalem, if I forget you, may my right hand never be able to play the harp again.
  • English Standard Version - If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill!
  • New Living Translation - If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget how to play the harp.
  • New American Standard Bible - If I forget you, Jerusalem, May my right hand forget its skill.
  • New King James Version - If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget its skill!
  • Amplified Bible - If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget [her skill with the harp].
  • American Standard Version - If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.
  • King James Version - If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
  • New English Translation - If I forget you, O Jerusalem, may my right hand be crippled!
  • World English Bible - If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
  • 新標點和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
  • 當代譯本 - 耶路撒冷啊,倘若我忘了你, 情願我的右手無法再彈琴;
  • 聖經新譯本 - 耶路撒冷啊!如果我忘記你, 情願我的右手忘記 技巧(“忘記技巧”或譯:“枯乾”)。
  • 呂振中譯本 - 耶路撒冷 啊,我若忘了你, 情願我的右手都忘了 感覺 哦!
  • 中文標準譯本 - 耶路撒冷啊,如果我忘記你, 願我的右手忘記技巧 !
  • 現代標點和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
  • 文理和合譯本 - 耶路撒冷歟、我若忘爾、願我右手、失其技巧兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶路撒冷兮、如我相忘、願我右手、失其技能兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶路撒冷 乎、我若忘爾、願我右手忘失技能、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一心惟戀 瑟琳 城。雖落他邦未失貞。
  • Nueva Versión Internacional - Ah, Jerusalén, Jerusalén, si llegara yo a olvidarte, ¡que la mano derecha se me seque!
  • 현대인의 성경 - 예루살렘아, 내가 너를 잊는다면 내 오른손이 수금 타는 법도 잊어버리기를 원하노라.
  • Новый Русский Перевод - Они воспоют пути Господни, потому что велика слава Господня.
  • Восточный перевод - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si jamais je t’oublie, ╵Jérusalem, que ma main droite ╵perde sa force !
  • リビングバイブル - ああエルサレムよ。 もし私がおまえを忘れるようなことがあれば、 私の右手が琴の弾き方を忘れるように。 私がおまえへの愛を失うようなことがあれば、 もう二度と歌えなくなるように。
  • Nova Versão Internacional - Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
  • Hoffnung für alle - O Jerusalem, wenn ich dich jemals vergesse, dann soll meine rechte Hand gelähmt werden!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu ta quên ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem, nguyện tay ta sẽ mất hết tài năng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยรูซาเล็มเอ๋ย หากเราลืมเจ้า ขอให้มือขวาของเราลืมความชำนาญเถิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ เยรูซาเล็ม​เอ๋ย ถ้า​ข้าพเจ้า​ลืม​เจ้า ก็​ขอ​ให้​มือ​ขวา​ของ​ข้าพเจ้า​หงิก​ง่อย​ไป​เสีย
Cross Reference
  • Psalms 122:5 - There, thrones for judgment are placed, thrones of the house of David.
  • Psalms 122:6 - Pray for the well-being of Jerusalem: “May those who love you be secure;
  • Psalms 122:7 - may there be peace within your walls, security within your fortresses.”
  • Psalms 122:8 - Because of my brothers and friends, I will say, “May peace be in you.”
  • Psalms 122:9 - Because of the house of the Lord our God, I will pursue your prosperity.
  • Zechariah 11:17 - Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind!”
  • Daniel 6:10 - When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upstairs room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.
  • Daniel 6:11 - Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.
  • Nehemiah 2:2 - so the king said to me, “Why do you look so sad, when you aren’t sick? This is nothing but sadness of heart.” I was overwhelmed with fear
  • Nehemiah 2:3 - and replied to the king, “May the king live forever! Why should I not be sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins and its gates have been destroyed by fire?”
  • Psalms 102:13 - You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her — the appointed time has come.
  • Psalms 102:14 - For your servants take delight in its stones and favor its dust.
  • Psalms 84:10 - Better a day in your courts than a thousand anywhere else. I would rather stand at the threshold of the house of my God than live in the tents of wicked people.
  • Nehemiah 1:2 - Hanani, one of my brothers, arrived with men from Judah, and I questioned them about Jerusalem and the Jewish remnant that had survived the exile.
  • Nehemiah 1:3 - They said to me, “The remnant in the province, who survived the exile, are in great trouble and disgrace. Jerusalem’s wall has been broken down, and its gates have been burned.”
  • Nehemiah 1:4 - When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for a number of days, fasting and praying before the God of the heavens.
  • Isaiah 62:1 - I will not keep silent because of Zion, and I will not keep still because of Jerusalem, until her righteousness shines like a bright light and her salvation, like a flaming torch.
  • Isaiah 62:6 - Jerusalem, I have appointed watchmen on your walls; they will never be silent, day or night. There is no rest for you, who remind the Lord.
  • Isaiah 62:7 - Do not give him rest until he establishes and makes Jerusalem the praise of the earth.
  • Psalms 84:1 - How lovely is your dwelling place, Lord of Armies.
  • Psalms 84:2 - I long and yearn for the courts of the Lord; my heart and flesh cry out for the living God.
  • Jeremiah 51:50 - You who have escaped the sword, go and do not stand still! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come to your mind.
Parallel VersesCross Reference
  • Christian Standard Bible - If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
  • 新标点和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 宁愿我的右手枯萎;
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 宁愿我的右手枯萎;
  • 当代译本 - 耶路撒冷啊,倘若我忘了你, 情愿我的右手无法再弹琴;
  • 圣经新译本 - 耶路撒冷啊!如果我忘记你, 情愿我的右手忘记 技巧(“忘记技巧”或译:“枯干”)。
  • 中文标准译本 - 耶路撒冷啊,如果我忘记你, 愿我的右手忘记技巧 !
  • 现代标点和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
  • 和合本(拼音版) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧。
  • New International Version - If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
  • New International Reader's Version - Jerusalem, if I forget you, may my right hand never be able to play the harp again.
  • English Standard Version - If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill!
  • New Living Translation - If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget how to play the harp.
  • New American Standard Bible - If I forget you, Jerusalem, May my right hand forget its skill.
  • New King James Version - If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget its skill!
  • Amplified Bible - If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget [her skill with the harp].
  • American Standard Version - If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.
  • King James Version - If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
  • New English Translation - If I forget you, O Jerusalem, may my right hand be crippled!
  • World English Bible - If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
  • 新標點和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
  • 當代譯本 - 耶路撒冷啊,倘若我忘了你, 情願我的右手無法再彈琴;
  • 聖經新譯本 - 耶路撒冷啊!如果我忘記你, 情願我的右手忘記 技巧(“忘記技巧”或譯:“枯乾”)。
  • 呂振中譯本 - 耶路撒冷 啊,我若忘了你, 情願我的右手都忘了 感覺 哦!
  • 中文標準譯本 - 耶路撒冷啊,如果我忘記你, 願我的右手忘記技巧 !
  • 現代標點和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
  • 文理和合譯本 - 耶路撒冷歟、我若忘爾、願我右手、失其技巧兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶路撒冷兮、如我相忘、願我右手、失其技能兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶路撒冷 乎、我若忘爾、願我右手忘失技能、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一心惟戀 瑟琳 城。雖落他邦未失貞。
  • Nueva Versión Internacional - Ah, Jerusalén, Jerusalén, si llegara yo a olvidarte, ¡que la mano derecha se me seque!
  • 현대인의 성경 - 예루살렘아, 내가 너를 잊는다면 내 오른손이 수금 타는 법도 잊어버리기를 원하노라.
  • Новый Русский Перевод - Они воспоют пути Господни, потому что велика слава Господня.
  • Восточный перевод - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si jamais je t’oublie, ╵Jérusalem, que ma main droite ╵perde sa force !
  • リビングバイブル - ああエルサレムよ。 もし私がおまえを忘れるようなことがあれば、 私の右手が琴の弾き方を忘れるように。 私がおまえへの愛を失うようなことがあれば、 もう二度と歌えなくなるように。
  • Nova Versão Internacional - Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
  • Hoffnung für alle - O Jerusalem, wenn ich dich jemals vergesse, dann soll meine rechte Hand gelähmt werden!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu ta quên ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem, nguyện tay ta sẽ mất hết tài năng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยรูซาเล็มเอ๋ย หากเราลืมเจ้า ขอให้มือขวาของเราลืมความชำนาญเถิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ เยรูซาเล็ม​เอ๋ย ถ้า​ข้าพเจ้า​ลืม​เจ้า ก็​ขอ​ให้​มือ​ขวา​ของ​ข้าพเจ้า​หงิก​ง่อย​ไป​เสีย
  • Psalms 122:5 - There, thrones for judgment are placed, thrones of the house of David.
  • Psalms 122:6 - Pray for the well-being of Jerusalem: “May those who love you be secure;
  • Psalms 122:7 - may there be peace within your walls, security within your fortresses.”
  • Psalms 122:8 - Because of my brothers and friends, I will say, “May peace be in you.”
  • Psalms 122:9 - Because of the house of the Lord our God, I will pursue your prosperity.
  • Zechariah 11:17 - Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind!”
  • Daniel 6:10 - When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upstairs room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.
  • Daniel 6:11 - Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.
  • Nehemiah 2:2 - so the king said to me, “Why do you look so sad, when you aren’t sick? This is nothing but sadness of heart.” I was overwhelmed with fear
  • Nehemiah 2:3 - and replied to the king, “May the king live forever! Why should I not be sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins and its gates have been destroyed by fire?”
  • Psalms 102:13 - You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her — the appointed time has come.
  • Psalms 102:14 - For your servants take delight in its stones and favor its dust.
  • Psalms 84:10 - Better a day in your courts than a thousand anywhere else. I would rather stand at the threshold of the house of my God than live in the tents of wicked people.
  • Nehemiah 1:2 - Hanani, one of my brothers, arrived with men from Judah, and I questioned them about Jerusalem and the Jewish remnant that had survived the exile.
  • Nehemiah 1:3 - They said to me, “The remnant in the province, who survived the exile, are in great trouble and disgrace. Jerusalem’s wall has been broken down, and its gates have been burned.”
  • Nehemiah 1:4 - When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for a number of days, fasting and praying before the God of the heavens.
  • Isaiah 62:1 - I will not keep silent because of Zion, and I will not keep still because of Jerusalem, until her righteousness shines like a bright light and her salvation, like a flaming torch.
  • Isaiah 62:6 - Jerusalem, I have appointed watchmen on your walls; they will never be silent, day or night. There is no rest for you, who remind the Lord.
  • Isaiah 62:7 - Do not give him rest until he establishes and makes Jerusalem the praise of the earth.
  • Psalms 84:1 - How lovely is your dwelling place, Lord of Armies.
  • Psalms 84:2 - I long and yearn for the courts of the Lord; my heart and flesh cry out for the living God.
  • Jeremiah 51:50 - You who have escaped the sword, go and do not stand still! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come to your mind.
Bible
Resources
Plans
Donate