Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
13:2 NKJV
Parallel Verses
  • New King James Version - How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
  • 新标点和合本 - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 当代译本 - 我思绪烦乱,日夜忧伤要到何时呢? 我的仇敌占尽上风要到何时呢?
  • 圣经新译本 - 我心里筹算不安,内心终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌胜过我,要到几时呢?
  • 中文标准译本 - 我灵里满是思虑、心中整日悲哀, 要到什么时候呢? 我的仇敌高高在我之上, 要到什么时候呢?
  • 现代标点和合本 - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本(拼音版) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • New International Version - How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
  • New International Reader's Version - How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
  • English Standard Version - How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
  • New Living Translation - How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
  • Christian Standard Bible - How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
  • New American Standard Bible - How long am I to feel anxious in my soul, With grief in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
  • Amplified Bible - How long must I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart day after day? How long will my enemy exalt himself and triumph over me?
  • American Standard Version - How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
  • King James Version - How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
  • New English Translation - How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
  • World English Bible - How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
  • 新標點和合本 - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 當代譯本 - 我思緒煩亂,日夜憂傷要到何時呢? 我的仇敵佔盡上風要到何時呢?
  • 聖經新譯本 - 我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵勝過我,要到幾時呢?
  • 呂振中譯本 - 我把苦痛放在自己身上 , 心裏終日愁苦,要到幾時呢? 我仇敵趾高氣揚地向着我、 要到幾時呢?
  • 中文標準譯本 - 我靈裡滿是思慮、心中整日悲哀, 要到什麼時候呢? 我的仇敵高高在我之上, 要到什麼時候呢?
  • 現代標點和合本 - 我心裡籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 文理和合譯本 - 我心籌畫、日日憂戚、將至何時、吾敵高越乎我、伊於胡底兮、
  • 文理委辦譯本 - 敵人自詡、余憂思之不已兮、心懸慮而何底兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心中籌畫、終日憂慮、將至何時、我仇敵自高欺壓我、將至何時、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吁嗟天主兮。盍其有極。棄我如遺兮。慈顏恆匿。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Hasta cuándo he de estar angustiado y he de sufrir cada día en mi corazón? ¿Hasta cuándo el enemigo me seguirá dominando?
  • 현대인의 성경 - 내가 언제까지 번민하며 하루 종일 슬퍼해야 합니까? 언제까지 내 원수들이 나를 이기겠습니까?
  • Новый Русский Перевод - Господь взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.
  • Восточный перевод - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jusques à quand, ô Eternel ? ╵M’oublieras-tu sans cesse ? Jusques à quand ╵seras-tu loin de moi ?
  • リビングバイブル - いつまで日々つきまとう苦悩に 耐えなければならないのでしょう。 いつまで敵が私に勝ち続けるのでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Até quando terei inquietações e tristeza no coração dia após dia? Até quando o meu inimigo triunfará sobre mim?
  • Hoffnung für alle - Herr, wie lange wirst du mich noch vergessen, wie lange hältst du dich vor mir verborgen?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bao lâu con còn lo lắng buồn phiền, và sao hằng ngày lòng con buồn thảm? Đến bao giờ kẻ thù thôi lấn lướt?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์ต้องครุ่นคิดกลัดกลุ้ม ต้องร้าวรานใจอยู่วันแล้ววันเล่าไปอีกนานเพียงใด? ศัตรูจะชนะข้าพระองค์อีกนานสักเท่าใดหนอ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ต้อง​ทน​ต่อ​ความ​เจ็บ​ปวด​ฝ่าย​จิต​วิญญาณ และ​เศร้า​ใจ​ทุก​วัน​ไป​นาน​เพียง​ไร ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ถูก​ยกย่อง​เกิน​กว่า​ข้าพเจ้า​นาน​เพียง​ไร
Cross Reference
  • Ecclesiastes 5:17 - All his days he also eats in darkness, And he has much sorrow and sickness and anger.
  • Psalms 77:2 - In the day of my trouble I sought the Lord; My hand was stretched out in the night without ceasing; My soul refused to be comforted.
  • Psalms 77:3 - I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah
  • Psalms 77:4 - You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.
  • Psalms 77:5 - I have considered the days of old, The years of ancient times.
  • Psalms 77:6 - I call to remembrance my song in the night; I meditate within my heart, And my spirit makes diligent search.
  • Psalms 77:7 - Will the Lord cast off forever? And will He be favorable no more?
  • Psalms 77:8 - Has His mercy ceased forever? Has His promise failed forevermore?
  • Psalms 77:9 - Has God forgotten to be gracious? Has He in anger shut up His tender mercies? Selah
  • Psalms 77:10 - And I said, “This is my anguish; But I will remember the years of the right hand of the Most High.”
  • Psalms 77:11 - I will remember the works of the Lord; Surely I will remember Your wonders of old.
  • Psalms 77:12 - I will also meditate on all Your work, And talk of Your deeds.
  • Luke 22:53 - When I was with you daily in the temple, you did not try to seize Me. But this is your hour, and the power of darkness.”
  • Psalms 142:4 - Look on my right hand and see, For there is no one who acknowledges me; Refuge has failed me; No one cares for my soul.
  • Psalms 142:5 - I cried out to You, O Lord: I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living.
  • Psalms 142:6 - Attend to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are stronger than I.
  • Psalms 142:7 - Bring my soul out of prison, That I may praise Your name; The righteous shall surround me, For You shall deal bountifully with me.”
  • 1 Samuel 18:29 - and Saul was still more afraid of David. So Saul became David’s enemy continually.
  • Job 10:15 - If I am wicked, woe to me; Even if I am righteous, I cannot lift up my head. I am full of disgrace; See my misery!
  • Psalms 123:3 - Have mercy on us, O Lord, have mercy on us! For we are exceedingly filled with contempt.
  • Psalms 123:4 - Our soul is exceedingly filled With the scorn of those who are at ease, With the contempt of the proud.
  • Psalms 116:3 - The pains of death surrounded me, And the pangs of Sheol laid hold of me; I found trouble and sorrow.
  • Philippians 2:27 - For indeed he was sick almost unto death; but God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
  • Nehemiah 2:2 - Therefore the king said to me, “Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing but sorrow of heart.” So I became dreadfully afraid,
  • Lamentations 1:9 - Her uncleanness is in her skirts; She did not consider her destiny; Therefore her collapse was awesome; She had no comforter. “O Lord, behold my affliction, For the enemy is exalted!”
  • Psalms 9:6 - O enemy, destructions are finished forever! And you have destroyed cities; Even their memory has perished.
  • Jeremiah 45:3 - ‘You said, “Woe is me now! For the Lord has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest.” ’
  • Proverbs 15:13 - A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.
  • 1 Samuel 24:19 - For if a man finds his enemy, will he let him get away safely? Therefore may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.
  • Job 7:12 - Am I a sea, or a sea serpent, That You set a guard over me?
  • Job 7:13 - When I say, ‘My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,’
  • Job 7:14 - Then You scare me with dreams And terrify me with visions,
  • Job 7:15 - So that my soul chooses strangling And death rather than my body.
  • Psalms 94:18 - If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up.
  • Psalms 94:19 - In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.
  • Job 9:19 - If it is a matter of strength, indeed He is strong; And if of justice, who will appoint my day in court?
  • Job 9:20 - Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse.
  • Job 9:21 - “I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.
  • Psalms 42:4 - When I remember these things, I pour out my soul within me. For I used to go with the multitude; I went with them to the house of God, With the voice of joy and praise, With a multitude that kept a pilgrim feast.
  • Matthew 26:38 - Then He said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me.”
  • Psalms 38:17 - For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
  • Psalms 74:18 - Remember this, that the enemy has reproached, O Lord, And that a foolish people has blasphemed Your name.
  • Romans 9:2 - that I have great sorrow and continual grief in my heart.
  • Psalms 44:14 - You make us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
  • Psalms 44:15 - My dishonor is continually before me, And the shame of my face has covered me,
  • Psalms 44:16 - Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
  • Psalms 42:9 - I will say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
  • Psalms 42:10 - As with a breaking of my bones, My enemies reproach me, While they say to me all day long, “Where is your God?”
  • Psalms 74:10 - O God, how long will the adversary reproach? Will the enemy blaspheme Your name forever?
  • Psalms 22:7 - All those who see Me ridicule Me; They shoot out the lip, they shake the head, saying,
  • Psalms 22:8 - “He trusted in the Lord, let Him rescue Him; Let Him deliver Him, since He delights in Him!”
  • Psalms 143:3 - For the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in darkness, Like those who have long been dead.
  • Psalms 143:4 - Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart within me is distressed.
  • John 16:6 - But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
  • Psalms 8:2 - Out of the mouth of babes and nursing infants You have ordained strength, Because of Your enemies, That You may silence the enemy and the avenger.
  • Job 23:8 - “Look, I go forward, but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;
  • Job 23:9 - When He works on the left hand, I cannot behold Him; When He turns to the right hand, I cannot see Him.
  • Job 23:10 - But He knows the way that I take; When He has tested me, I shall come forth as gold.
  • Job 9:27 - If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,’
  • Job 9:28 - I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent.
  • Jeremiah 15:18 - Why is my pain perpetual And my wound incurable, Which refuses to be healed? Will You surely be to me like an unreliable stream, As waters that fail?
  • Psalms 7:4 - If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
  • Psalms 7:5 - Let the enemy pursue me and overtake me; Yes, let him trample my life to the earth, And lay my honor in the dust. Selah
  • Psalms 7:2 - Lest they tear me like a lion, Rending me in pieces, while there is none to deliver.
  • Psalms 10:18 - To do justice to the fatherless and the oppressed, That the man of the earth may oppress no more.
  • Psalms 31:18 - Let the lying lips be put to silence, Which speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.
  • Psalms 17:9 - From the wicked who oppress me, From my deadly enemies who surround me.
  • Jeremiah 8:18 - I would comfort myself in sorrow; My heart is faint in me.
  • Esther 7:6 - And Esther said, “The adversary and enemy is this wicked Haman!” So Haman was terrified before the king and queen.
  • Lamentations 1:5 - Her adversaries have become the master, Her enemies prosper; For the Lord has afflicted her Because of the multitude of her transgressions. Her children have gone into captivity before the enemy.
  • Micah 7:8 - Do not rejoice over me, my enemy; When I fall, I will arise; When I sit in darkness, The Lord will be a light to me.
  • Micah 7:9 - I will bear the indignation of the Lord, Because I have sinned against Him, Until He pleads my case And executes justice for me. He will bring me forth to the light; I will see His righteousness.
  • Micah 7:10 - Then she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets.
Parallel VersesCross Reference
  • New King James Version - How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
  • 新标点和合本 - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 当代译本 - 我思绪烦乱,日夜忧伤要到何时呢? 我的仇敌占尽上风要到何时呢?
  • 圣经新译本 - 我心里筹算不安,内心终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌胜过我,要到几时呢?
  • 中文标准译本 - 我灵里满是思虑、心中整日悲哀, 要到什么时候呢? 我的仇敌高高在我之上, 要到什么时候呢?
  • 现代标点和合本 - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本(拼音版) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • New International Version - How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
  • New International Reader's Version - How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
  • English Standard Version - How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
  • New Living Translation - How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
  • Christian Standard Bible - How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
  • New American Standard Bible - How long am I to feel anxious in my soul, With grief in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
  • Amplified Bible - How long must I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart day after day? How long will my enemy exalt himself and triumph over me?
  • American Standard Version - How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
  • King James Version - How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
  • New English Translation - How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
  • World English Bible - How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
  • 新標點和合本 - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 當代譯本 - 我思緒煩亂,日夜憂傷要到何時呢? 我的仇敵佔盡上風要到何時呢?
  • 聖經新譯本 - 我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵勝過我,要到幾時呢?
  • 呂振中譯本 - 我把苦痛放在自己身上 , 心裏終日愁苦,要到幾時呢? 我仇敵趾高氣揚地向着我、 要到幾時呢?
  • 中文標準譯本 - 我靈裡滿是思慮、心中整日悲哀, 要到什麼時候呢? 我的仇敵高高在我之上, 要到什麼時候呢?
  • 現代標點和合本 - 我心裡籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 文理和合譯本 - 我心籌畫、日日憂戚、將至何時、吾敵高越乎我、伊於胡底兮、
  • 文理委辦譯本 - 敵人自詡、余憂思之不已兮、心懸慮而何底兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心中籌畫、終日憂慮、將至何時、我仇敵自高欺壓我、將至何時、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吁嗟天主兮。盍其有極。棄我如遺兮。慈顏恆匿。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Hasta cuándo he de estar angustiado y he de sufrir cada día en mi corazón? ¿Hasta cuándo el enemigo me seguirá dominando?
  • 현대인의 성경 - 내가 언제까지 번민하며 하루 종일 슬퍼해야 합니까? 언제까지 내 원수들이 나를 이기겠습니까?
  • Новый Русский Перевод - Господь взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.
  • Восточный перевод - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jusques à quand, ô Eternel ? ╵M’oublieras-tu sans cesse ? Jusques à quand ╵seras-tu loin de moi ?
  • リビングバイブル - いつまで日々つきまとう苦悩に 耐えなければならないのでしょう。 いつまで敵が私に勝ち続けるのでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Até quando terei inquietações e tristeza no coração dia após dia? Até quando o meu inimigo triunfará sobre mim?
  • Hoffnung für alle - Herr, wie lange wirst du mich noch vergessen, wie lange hältst du dich vor mir verborgen?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bao lâu con còn lo lắng buồn phiền, và sao hằng ngày lòng con buồn thảm? Đến bao giờ kẻ thù thôi lấn lướt?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์ต้องครุ่นคิดกลัดกลุ้ม ต้องร้าวรานใจอยู่วันแล้ววันเล่าไปอีกนานเพียงใด? ศัตรูจะชนะข้าพระองค์อีกนานสักเท่าใดหนอ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ต้อง​ทน​ต่อ​ความ​เจ็บ​ปวด​ฝ่าย​จิต​วิญญาณ และ​เศร้า​ใจ​ทุก​วัน​ไป​นาน​เพียง​ไร ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ถูก​ยกย่อง​เกิน​กว่า​ข้าพเจ้า​นาน​เพียง​ไร
  • Ecclesiastes 5:17 - All his days he also eats in darkness, And he has much sorrow and sickness and anger.
  • Psalms 77:2 - In the day of my trouble I sought the Lord; My hand was stretched out in the night without ceasing; My soul refused to be comforted.
  • Psalms 77:3 - I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah
  • Psalms 77:4 - You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.
  • Psalms 77:5 - I have considered the days of old, The years of ancient times.
  • Psalms 77:6 - I call to remembrance my song in the night; I meditate within my heart, And my spirit makes diligent search.
  • Psalms 77:7 - Will the Lord cast off forever? And will He be favorable no more?
  • Psalms 77:8 - Has His mercy ceased forever? Has His promise failed forevermore?
  • Psalms 77:9 - Has God forgotten to be gracious? Has He in anger shut up His tender mercies? Selah
  • Psalms 77:10 - And I said, “This is my anguish; But I will remember the years of the right hand of the Most High.”
  • Psalms 77:11 - I will remember the works of the Lord; Surely I will remember Your wonders of old.
  • Psalms 77:12 - I will also meditate on all Your work, And talk of Your deeds.
  • Luke 22:53 - When I was with you daily in the temple, you did not try to seize Me. But this is your hour, and the power of darkness.”
  • Psalms 142:4 - Look on my right hand and see, For there is no one who acknowledges me; Refuge has failed me; No one cares for my soul.
  • Psalms 142:5 - I cried out to You, O Lord: I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living.
  • Psalms 142:6 - Attend to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are stronger than I.
  • Psalms 142:7 - Bring my soul out of prison, That I may praise Your name; The righteous shall surround me, For You shall deal bountifully with me.”
  • 1 Samuel 18:29 - and Saul was still more afraid of David. So Saul became David’s enemy continually.
  • Job 10:15 - If I am wicked, woe to me; Even if I am righteous, I cannot lift up my head. I am full of disgrace; See my misery!
  • Psalms 123:3 - Have mercy on us, O Lord, have mercy on us! For we are exceedingly filled with contempt.
  • Psalms 123:4 - Our soul is exceedingly filled With the scorn of those who are at ease, With the contempt of the proud.
  • Psalms 116:3 - The pains of death surrounded me, And the pangs of Sheol laid hold of me; I found trouble and sorrow.
  • Philippians 2:27 - For indeed he was sick almost unto death; but God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
  • Nehemiah 2:2 - Therefore the king said to me, “Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing but sorrow of heart.” So I became dreadfully afraid,
  • Lamentations 1:9 - Her uncleanness is in her skirts; She did not consider her destiny; Therefore her collapse was awesome; She had no comforter. “O Lord, behold my affliction, For the enemy is exalted!”
  • Psalms 9:6 - O enemy, destructions are finished forever! And you have destroyed cities; Even their memory has perished.
  • Jeremiah 45:3 - ‘You said, “Woe is me now! For the Lord has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest.” ’
  • Proverbs 15:13 - A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.
  • 1 Samuel 24:19 - For if a man finds his enemy, will he let him get away safely? Therefore may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.
  • Job 7:12 - Am I a sea, or a sea serpent, That You set a guard over me?
  • Job 7:13 - When I say, ‘My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,’
  • Job 7:14 - Then You scare me with dreams And terrify me with visions,
  • Job 7:15 - So that my soul chooses strangling And death rather than my body.
  • Psalms 94:18 - If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up.
  • Psalms 94:19 - In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.
  • Job 9:19 - If it is a matter of strength, indeed He is strong; And if of justice, who will appoint my day in court?
  • Job 9:20 - Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse.
  • Job 9:21 - “I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.
  • Psalms 42:4 - When I remember these things, I pour out my soul within me. For I used to go with the multitude; I went with them to the house of God, With the voice of joy and praise, With a multitude that kept a pilgrim feast.
  • Matthew 26:38 - Then He said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me.”
  • Psalms 38:17 - For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
  • Psalms 74:18 - Remember this, that the enemy has reproached, O Lord, And that a foolish people has blasphemed Your name.
  • Romans 9:2 - that I have great sorrow and continual grief in my heart.
  • Psalms 44:14 - You make us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
  • Psalms 44:15 - My dishonor is continually before me, And the shame of my face has covered me,
  • Psalms 44:16 - Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
  • Psalms 42:9 - I will say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
  • Psalms 42:10 - As with a breaking of my bones, My enemies reproach me, While they say to me all day long, “Where is your God?”
  • Psalms 74:10 - O God, how long will the adversary reproach? Will the enemy blaspheme Your name forever?
  • Psalms 22:7 - All those who see Me ridicule Me; They shoot out the lip, they shake the head, saying,
  • Psalms 22:8 - “He trusted in the Lord, let Him rescue Him; Let Him deliver Him, since He delights in Him!”
  • Psalms 143:3 - For the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in darkness, Like those who have long been dead.
  • Psalms 143:4 - Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart within me is distressed.
  • John 16:6 - But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
  • Psalms 8:2 - Out of the mouth of babes and nursing infants You have ordained strength, Because of Your enemies, That You may silence the enemy and the avenger.
  • Job 23:8 - “Look, I go forward, but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;
  • Job 23:9 - When He works on the left hand, I cannot behold Him; When He turns to the right hand, I cannot see Him.
  • Job 23:10 - But He knows the way that I take; When He has tested me, I shall come forth as gold.
  • Job 9:27 - If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,’
  • Job 9:28 - I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent.
  • Jeremiah 15:18 - Why is my pain perpetual And my wound incurable, Which refuses to be healed? Will You surely be to me like an unreliable stream, As waters that fail?
  • Psalms 7:4 - If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
  • Psalms 7:5 - Let the enemy pursue me and overtake me; Yes, let him trample my life to the earth, And lay my honor in the dust. Selah
  • Psalms 7:2 - Lest they tear me like a lion, Rending me in pieces, while there is none to deliver.
  • Psalms 10:18 - To do justice to the fatherless and the oppressed, That the man of the earth may oppress no more.
  • Psalms 31:18 - Let the lying lips be put to silence, Which speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.
  • Psalms 17:9 - From the wicked who oppress me, From my deadly enemies who surround me.
  • Jeremiah 8:18 - I would comfort myself in sorrow; My heart is faint in me.
  • Esther 7:6 - And Esther said, “The adversary and enemy is this wicked Haman!” So Haman was terrified before the king and queen.
  • Lamentations 1:5 - Her adversaries have become the master, Her enemies prosper; For the Lord has afflicted her Because of the multitude of her transgressions. Her children have gone into captivity before the enemy.
  • Micah 7:8 - Do not rejoice over me, my enemy; When I fall, I will arise; When I sit in darkness, The Lord will be a light to me.
  • Micah 7:9 - I will bear the indignation of the Lord, Because I have sinned against Him, Until He pleads my case And executes justice for me. He will bring me forth to the light; I will see His righteousness.
  • Micah 7:10 - Then she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets.
Bible
Resources
Plans
Donate