Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
129:5 NRT
Parallel Verses
  • Новый Русский Перевод - На Господа я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.
  • 新标点和合本 - 愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿恨恶锡安的 都蒙羞退后!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿恨恶锡安的 都蒙羞退后!
  • 当代译本 - 愿所有憎恶锡安的人抱愧而逃。
  • 圣经新译本 - 愿所有恨恶锡安的, 都蒙羞退后。
  • 中文标准译本 - 愿所有恨恶锡安的人, 都蒙羞后退。
  • 现代标点和合本 - 愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
  • 和合本(拼音版) - 愿恨恶锡安的都蒙羞退后。
  • New International Version - May all who hate Zion be turned back in shame.
  • New International Reader's Version - May all those who hate Zion be driven back in shame.
  • English Standard Version - May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
  • New Living Translation - May all who hate Jerusalem be turned back in shameful defeat.
  • The Message - Oh, let all those who hate Zion grovel in humiliation; Let them be like grass in shallow ground that withers before the harvest, Before the farmhands can gather it in, the harvesters get in the crop, Before the neighbors have a chance to call out, “Congratulations on your wonderful crop! We bless you in God’s name!”
  • Christian Standard Bible - Let all who hate Zion be driven back in disgrace.
  • New American Standard Bible - May all who hate Zion Be put to shame and turned backward;
  • New King James Version - Let all those who hate Zion Be put to shame and turned back.
  • Amplified Bible - May all who hate Zion Be put to shame and turned backward [in defeat].
  • American Standard Version - Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
  • King James Version - Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
  • New English Translation - May all who hate Zion be humiliated and turned back!
  • World English Bible - Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
  • 新標點和合本 - 願恨惡錫安的都蒙羞退後!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願恨惡錫安的 都蒙羞退後!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願恨惡錫安的 都蒙羞退後!
  • 當代譯本 - 願所有憎惡錫安的人抱愧而逃。
  • 聖經新譯本 - 願所有恨惡錫安的, 都蒙羞退後。
  • 呂振中譯本 - 願恨惡 錫安 的 都蒙羞退後。
  • 中文標準譯本 - 願所有恨惡錫安的人, 都蒙羞後退。
  • 現代標點和合本 - 願恨惡錫安的都蒙羞退後!
  • 文理和合譯本 - 凡憾郇者、願其蒙羞卻退、
  • 文理委辦譯本 - 凡為郇山之敵者、每蒙愧恥而敗北兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟願恨惡 郇 民者、皆蒙羞退後、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蠢爾仇 西溫 。焉能不傾否。
  • Nueva Versión Internacional - Que retrocedan avergonzados todos los que odian a Sión.
  • 현대인의 성경 - 시온을 미워하는 자들은 다 수치를 당하고 물러가기를 원하노라.
  • Восточный перевод - На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qu’ils soient dans la honte ╵et qu’ils battent en retraite, tous ceux qui ont de la haine ╵pour Sion.
  • リビングバイブル - ユダヤ人を憎む者どもに、 屈辱的な敗北を味わわせてください。
  • Nova Versão Internacional - Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
  • Hoffnung für alle - Alle, die Gottes Stadt auf dem Berg Zion hassen, sollen beschämt zurückweichen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện những ai ghen ghét Si-ôn phải thất bại xấu hổ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ผู้ที่เกลียดชังศิโยน ล่าถอยกลับไปด้วยความอับอาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​ทุก​คน​ที่​เกลียด​ชัง​ศิโยน จะ​ต้อง​หัน​กลับ​ไป​ด้วย​ความ​อับอาย
Cross Reference
  • Захария 12:6 - В тот день Я сделаю вождей Иудеи горящей жаровней среди дров, пламенеющим факелом среди снопов. Они будут пожирать все народы вокруг – направо и налево, а Иерусалим снова будет заселен на прежнем месте.
  • Псалтирь 71:13 - Он будет милосерден к бедному и нищему; души нищих он спасет.
  • Михей 4:11 - А сейчас много народов против тебя собралось. Говорят: «Пусть будет она осквернена! Пусть наши глаза увидят несчастье Сиона!»
  • Исаия 10:12 - Когда Владыка завершит Свое дело против горы Сион и Иерусалима, Он скажет: – Покараю хвастливую надменность царя Ассирии и его высокомерную гордыню.
  • Есфирь 9:5 - Иудеи разили своих врагов мечом, убивая и истребляя их, и делали со своими ненавистниками все, что хотели.
  • Исаия 37:28 - Но Я знаю, когда ты садишься, когда выходишь и входишь, и как ты гневаешься на Меня.
  • Исаия 37:29 - За твою ярость против Меня и за твою надменность, что достигла Моих ушей, Я продену в твой нос Мое кольцо, и вложу в твой рот Мои удила, и верну тебя назад той дорогой, которой ты пришел.
  • Исаия 37:22 - Вот слово, которое сказал о нем Господь: – Девственная дочь Сиона, презирает тебя, над тобой смеется. Дочь Иерусалима вслед тебе головой качает.
  • Захария 1:14 - Тогда Ангел, Который говорил со мной, сказал мне: – Вот что ты должен возвестить: «Так говорит Господь Сил: Крепко возревновал Я об Иерусалиме и Сионе ,
  • Захария 1:15 - а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.
  • Захария 1:16 - Поэтому так говорит Господь: Я вернусь в Иерусалим с состраданием, и Мой дом там будет отстроен, – возвещает Господь Сил, – и протянется над Иерусалимом землемерная нить» .
  • Захария 1:17 - Еще провозгласи: «Так говорит Господь Сил: Снова переполнятся изобилием Мои города, и вновь Господь утешит Сион и изберет Иерусалим».
  • Есфирь 6:13 - и рассказал своей жене Зерешь и всем своим друзьям обо всем, что с ним случилось. Его советники и жена Зерешь сказали ему: – Раз Мардохей, из-за которого началось твое падение, из иудеев, то ты не сможешь устоять против него и непременно погибнешь!
  • Исаия 37:35 - Я защищу этот город и спасу его, ради Себя и ради Давида, Моего слуги. ( 4 Цар. 19:35-37 ; 2 Пар. 32:21 )
  • 1 Коринфянам 16:22 - если кто-либо не любит Господа, на том да будет проклятие. Марана та!
  • Псалтирь 83:4 - Даже воробей находит себе дом и ласточка – гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, Господи, Боже Сил, Царь мой и Бог мой.
  • Псалтирь 83:5 - Благословенны живущие в доме Твоем, они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза
  • Псалтирь 83:6 - Благословен человек, сила которого в Тебе, в чьем сердце есть желание отправиться в Иерусалим.
  • Псалтирь 83:7 - Проходя долиною Плача , они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее водоемами .
  • Псалтирь 83:8 - Они крепнут все больше и больше, предстают перед Богом на Сионе.
  • Псалтирь 83:9 - О Господь, Бог Сил, услышь мою молитву; внемли мне, Бог Иакова. Пауза
  • Псалтирь 83:10 - Взгляни, Боже, на царя, на щит наш ; посмотри с благоволением на лицо Своего помазанника!
  • Псалтирь 83:11 - Один день во дворах Твоих лучше тысячи вне его стен. Лучше быть у порога дома Божьего, чем жить в шатрах у нечестивых.
  • Захария 12:3 - В тот день, когда все народы земли соберутся против него, Я сделаю Иерусалим неподъемным камнем для всех народов. Все, кто примутся его поднимать, надорвутся.
Parallel VersesCross Reference
  • Новый Русский Перевод - На Господа я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.
  • 新标点和合本 - 愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿恨恶锡安的 都蒙羞退后!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿恨恶锡安的 都蒙羞退后!
  • 当代译本 - 愿所有憎恶锡安的人抱愧而逃。
  • 圣经新译本 - 愿所有恨恶锡安的, 都蒙羞退后。
  • 中文标准译本 - 愿所有恨恶锡安的人, 都蒙羞后退。
  • 现代标点和合本 - 愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
  • 和合本(拼音版) - 愿恨恶锡安的都蒙羞退后。
  • New International Version - May all who hate Zion be turned back in shame.
  • New International Reader's Version - May all those who hate Zion be driven back in shame.
  • English Standard Version - May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
  • New Living Translation - May all who hate Jerusalem be turned back in shameful defeat.
  • The Message - Oh, let all those who hate Zion grovel in humiliation; Let them be like grass in shallow ground that withers before the harvest, Before the farmhands can gather it in, the harvesters get in the crop, Before the neighbors have a chance to call out, “Congratulations on your wonderful crop! We bless you in God’s name!”
  • Christian Standard Bible - Let all who hate Zion be driven back in disgrace.
  • New American Standard Bible - May all who hate Zion Be put to shame and turned backward;
  • New King James Version - Let all those who hate Zion Be put to shame and turned back.
  • Amplified Bible - May all who hate Zion Be put to shame and turned backward [in defeat].
  • American Standard Version - Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
  • King James Version - Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
  • New English Translation - May all who hate Zion be humiliated and turned back!
  • World English Bible - Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
  • 新標點和合本 - 願恨惡錫安的都蒙羞退後!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願恨惡錫安的 都蒙羞退後!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願恨惡錫安的 都蒙羞退後!
  • 當代譯本 - 願所有憎惡錫安的人抱愧而逃。
  • 聖經新譯本 - 願所有恨惡錫安的, 都蒙羞退後。
  • 呂振中譯本 - 願恨惡 錫安 的 都蒙羞退後。
  • 中文標準譯本 - 願所有恨惡錫安的人, 都蒙羞後退。
  • 現代標點和合本 - 願恨惡錫安的都蒙羞退後!
  • 文理和合譯本 - 凡憾郇者、願其蒙羞卻退、
  • 文理委辦譯本 - 凡為郇山之敵者、每蒙愧恥而敗北兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟願恨惡 郇 民者、皆蒙羞退後、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蠢爾仇 西溫 。焉能不傾否。
  • Nueva Versión Internacional - Que retrocedan avergonzados todos los que odian a Sión.
  • 현대인의 성경 - 시온을 미워하는 자들은 다 수치를 당하고 물러가기를 원하노라.
  • Восточный перевод - На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qu’ils soient dans la honte ╵et qu’ils battent en retraite, tous ceux qui ont de la haine ╵pour Sion.
  • リビングバイブル - ユダヤ人を憎む者どもに、 屈辱的な敗北を味わわせてください。
  • Nova Versão Internacional - Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
  • Hoffnung für alle - Alle, die Gottes Stadt auf dem Berg Zion hassen, sollen beschämt zurückweichen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện những ai ghen ghét Si-ôn phải thất bại xấu hổ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ผู้ที่เกลียดชังศิโยน ล่าถอยกลับไปด้วยความอับอาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​ทุก​คน​ที่​เกลียด​ชัง​ศิโยน จะ​ต้อง​หัน​กลับ​ไป​ด้วย​ความ​อับอาย
  • Захария 12:6 - В тот день Я сделаю вождей Иудеи горящей жаровней среди дров, пламенеющим факелом среди снопов. Они будут пожирать все народы вокруг – направо и налево, а Иерусалим снова будет заселен на прежнем месте.
  • Псалтирь 71:13 - Он будет милосерден к бедному и нищему; души нищих он спасет.
  • Михей 4:11 - А сейчас много народов против тебя собралось. Говорят: «Пусть будет она осквернена! Пусть наши глаза увидят несчастье Сиона!»
  • Исаия 10:12 - Когда Владыка завершит Свое дело против горы Сион и Иерусалима, Он скажет: – Покараю хвастливую надменность царя Ассирии и его высокомерную гордыню.
  • Есфирь 9:5 - Иудеи разили своих врагов мечом, убивая и истребляя их, и делали со своими ненавистниками все, что хотели.
  • Исаия 37:28 - Но Я знаю, когда ты садишься, когда выходишь и входишь, и как ты гневаешься на Меня.
  • Исаия 37:29 - За твою ярость против Меня и за твою надменность, что достигла Моих ушей, Я продену в твой нос Мое кольцо, и вложу в твой рот Мои удила, и верну тебя назад той дорогой, которой ты пришел.
  • Исаия 37:22 - Вот слово, которое сказал о нем Господь: – Девственная дочь Сиона, презирает тебя, над тобой смеется. Дочь Иерусалима вслед тебе головой качает.
  • Захария 1:14 - Тогда Ангел, Который говорил со мной, сказал мне: – Вот что ты должен возвестить: «Так говорит Господь Сил: Крепко возревновал Я об Иерусалиме и Сионе ,
  • Захария 1:15 - а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.
  • Захария 1:16 - Поэтому так говорит Господь: Я вернусь в Иерусалим с состраданием, и Мой дом там будет отстроен, – возвещает Господь Сил, – и протянется над Иерусалимом землемерная нить» .
  • Захария 1:17 - Еще провозгласи: «Так говорит Господь Сил: Снова переполнятся изобилием Мои города, и вновь Господь утешит Сион и изберет Иерусалим».
  • Есфирь 6:13 - и рассказал своей жене Зерешь и всем своим друзьям обо всем, что с ним случилось. Его советники и жена Зерешь сказали ему: – Раз Мардохей, из-за которого началось твое падение, из иудеев, то ты не сможешь устоять против него и непременно погибнешь!
  • Исаия 37:35 - Я защищу этот город и спасу его, ради Себя и ради Давида, Моего слуги. ( 4 Цар. 19:35-37 ; 2 Пар. 32:21 )
  • 1 Коринфянам 16:22 - если кто-либо не любит Господа, на том да будет проклятие. Марана та!
  • Псалтирь 83:4 - Даже воробей находит себе дом и ласточка – гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, Господи, Боже Сил, Царь мой и Бог мой.
  • Псалтирь 83:5 - Благословенны живущие в доме Твоем, они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза
  • Псалтирь 83:6 - Благословен человек, сила которого в Тебе, в чьем сердце есть желание отправиться в Иерусалим.
  • Псалтирь 83:7 - Проходя долиною Плача , они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее водоемами .
  • Псалтирь 83:8 - Они крепнут все больше и больше, предстают перед Богом на Сионе.
  • Псалтирь 83:9 - О Господь, Бог Сил, услышь мою молитву; внемли мне, Бог Иакова. Пауза
  • Псалтирь 83:10 - Взгляни, Боже, на царя, на щит наш ; посмотри с благоволением на лицо Своего помазанника!
  • Псалтирь 83:11 - Один день во дворах Твоих лучше тысячи вне его стен. Лучше быть у порога дома Божьего, чем жить в шатрах у нечестивых.
  • Захария 12:3 - В тот день, когда все народы земли соберутся против него, Я сделаю Иерусалим неподъемным камнем для всех народов. Все, кто примутся его поднимать, надорвутся.
Bible
Resources
Plans
Donate