Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
126:3 JCB
Parallel Verses
  • リビングバイブル - 確かにすばらしいことでした。 信じられないことでした。 どれほどうれしかったことか。
  • 新标点和合本 - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 当代译本 - 耶和华实在为我们成就了伟大的事, 我们充满了喜乐。
  • 圣经新译本 - 耶和华为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 中文标准译本 - 耶和华为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 现代标点和合本 - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • New International Version - The Lord has done great things for us, and we are filled with joy.
  • New International Reader's Version - The Lord has done great things for us. And we are filled with joy.
  • English Standard Version - The Lord has done great things for us; we are glad.
  • New Living Translation - Yes, the Lord has done amazing things for us! What joy!
  • Christian Standard Bible - The Lord had done great things for us; we were joyful.
  • New American Standard Bible - The Lord has done great things for us; We are joyful.
  • New King James Version - The Lord has done great things for us, And we are glad.
  • Amplified Bible - The Lord has done great things for us; We are glad!
  • American Standard Version - Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad.
  • King James Version - The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.
  • New English Translation - The Lord did indeed accomplish great things for us. We were happy.
  • World English Bible - Yahweh has done great things for us, and we are glad.
  • 新標點和合本 - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 當代譯本 - 耶和華實在為我們成就了偉大的事, 我們充滿了喜樂。
  • 聖經新譯本 - 耶和華為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 呂振中譯本 - 啊,永恆主真地為我們行了大事了: 我們很歡喜。
  • 中文標準譯本 - 耶和華為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 現代標點和合本 - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 文理和合譯本 - 耶和華為我行大事、我則歡欣兮、
  • 文理委辦譯本 - 我曰、耶和華果施厥祐、使我欣喜兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為我儕施行大事、我儕便皆歡欣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我主大作為。實令我心慰。
  • Nueva Versión Internacional - Sí, el Señor ha hecho grandes cosas por nosotros, y eso nos llena de alegría.
  • 현대인의 성경 - 정말 여호와께서 우리를 위해 큰 일을 행하셨으니 우리의 기쁨은 말할 수 없었다.
  • Новый Русский Перевод - Дети – наследие от Господа, и плод чрева – Его награда.
  • Восточный перевод - Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, l’Eternel a fait pour nous de grandes choses : nous sommes dans la joie.
  • Nova Versão Internacional - Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
  • Hoffnung für alle - Ja, der Herr hat große Taten für uns vollbracht! Wir waren außer uns vor Freude.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải, Chúa Hằng Hữu đã làm những việc vĩ đại cho chúng ta! Nên chúng ta vui mừng!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำการยิ่งใหญ่เพื่อเรา เราจึงเปี่ยมล้นด้วยความยินดี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​การ​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​ให้​แก่​พวก​เรา เรา​ยินดี​ยิ่ง​นัก
Cross Reference
  • 詩篇 68:22 - 主はヘルモン山の岩地や海の底に身を潜めている敵に、 「さあ、出て来い」と叫ばれます。
  • ヨハネの黙示録 12:10 - そのとき私は、天のすみずみにとどろき渡る大声を聞きました。「ついに時が来た。神の救いと力と支配と、キリストの権威とが、完全に現される時が来た。私たちの兄弟たち(信仰を同じくする人々)を絶えず神の前で非難してきた者が、地上に投げ落とされたから。
  • イザヤ書 52:9 - エルサレムの廃墟よ、大声で喜びの歌を歌いなさい。 主がご自分の民を慰め、 エルサレムを敵の手から買い戻したからです。
  • イザヤ書 52:10 - すべての国々の目の前に、 主は聖なる御腕を現しました。 地の果ての人たちも私たちの神の救いを見ます。
  • ルカの福音書 1:46 - マリヤは言いました。 「ああ、心から主を賛美します。
  • イザヤ書 25:9 - その日、人々は、 「このお方こそ、私たちが信頼し、 長い間待ち続けた神だ。 とうとう、おいでになったのだ」と大声で叫びます。 なんと喜びにあふれた日でしょう。
  • 詩篇 18:50 - 主から王に定められた私は、 幾度となく、奇跡的に救い出されました。 いつも愛と恵みを注いでいただきました。 主は、私の子孫をも同様に、 お恵みくださることでしょう。
  • 詩篇 31:19 - あなたの助けを信じて公言する者を、 あなたはなんと大きな恵みで 包んでくださることでしょう。 信頼と敬愛を失わない者のために、 あなたはすばらしい祝福をたくわえておられます。
  • イザヤ書 66:14 - あなたがたはエルサレムを見て心を躍らせる。 あなたがたのからだは力が満ちる。 すべての人が、 神の民に加えられた主の恵み深い御手と、 敵に向けられた主の憤りとを見る。」
  • ヨハネの黙示録 19:1 - この後、私は、天からおびただしい群衆の叫び声を聞きました。「ハレルヤ、主を賛美せよ。救いは神からの贈り物、誉れと権威は神だけのものです。
  • ヨハネの黙示録 19:2 - その審判は正しく、真実だからです。神は、不品行によって地上に悪をはびこらせた、あの淫乱な女を処罰し、神に仕える者たちが殺されたことに復讐されたのです。」
  • ヨハネの黙示録 19:3 - 彼らは、くり返し主を賛美しました。「主をほめたたえよ。彼女の焼かれる煙は永遠に立ちのぼる。」
  • ヨハネの黙示録 19:4 - すると、二十四人の長老と四つの生き物はひれ伏し、王座におられる神を礼拝して、「アーメン、ハレルヤ。主を賛美せよ」と言いました。
  • ヨハネの黙示録 19:5 - また、王座から声がしました。「神を恐れ、神に仕えているすべての者よ。小さい者も大きい者も、神をほめたたえよ。」
  • ヨハネの黙示録 19:6 - そのとき私は、大群衆の叫び声や、海岸に打ち寄せる大波、激しい雷鳴のとどろきのような声を聞きました。「主を賛美せよ。主である全能の神が支配なさる時が来た。
  • ヨハネの黙示録 19:7 - さあ、大いに喜び楽しみ、神をほめたたえよう。小羊の結婚の時が来て、花嫁のしたくも整った。
  • イザヤ書 11:11 - その時になって、主は、 生き残ったご自分の民を呼び戻します。 これは二度目の帰郷で、彼らはアッシリヤ、 エジプト、エチオピヤ、エラム、バビロン、 ハマテ、および遠く離れた島国から イスラエルへ帰って来るのです。
  • イザヤ書 11:12 - 神は国々の中に合図の旗を上げ、 散り散りになったイスラエル人を、 地の果てから呼び集めます。
  • イザヤ書 11:13 - ついにその時、 イスラエルとユダの互いのねたみはなくなり、 二度と戦いを交えません。
  • イザヤ書 11:14 - 彼らは力を合わせて国々に飛びかかり、 東西に領土を延ばし、 エドム、モアブ、アモンを占領します。
  • イザヤ書 11:15 - 主はエジプトの海の入江を干上がらせて道をつくり、 大河に向かって手を振り、 強い風を送って七つの流れに分けるので、 容易に渡れるようになります。
  • イザヤ書 11:16 - 生き残った民のために、 アッシリヤからの広い道が備えられます。 かつて、イスラエル人が エジプトから帰って来た時に備えられたように。
  • エズラ記 7:27 - ああ、私たちが代々信じてきた神はすばらしい方です。主は王に働きかけ、エルサレムの神殿は美しさを取り戻しました。
  • エズラ記 7:28 - また、王や七人の議官、王室の実力者の居並ぶ前で、私にあのような栄誉をお与えくださいました。私の神、主が共にいてくださったので、私は高い地位を与えられました。それで、いっしょにエルサレムへ帰ろうと指導者たちを説得することができたのです。
  • 詩篇 66:5 - さあ、神がどんなにすばらしいことをなさったかを ごらんなさい。 神の民は、驚くべき奇跡を体験するのです。
  • 詩篇 66:6 - 神は、海の中に乾いた道を与えてくださいました。 人々はそこを踏みしめて渡りました。 その日、人々はどれほど興奮し、 喜びにあふれたことでしょう。
  • イザヤ書 12:4 - この記念すべき日に、あなたは言うでしょう。 「主に感謝し、御名をたたえよう。 世界中の人に、主の驚くべき愛を伝えよう。 主はなんと偉大なお方なのだろう。」
  • イザヤ書 12:5 - 主がすばらしいことをなさったのだから、 主に歌いましょう。 その賛美を世界中に響かせましょう。
  • イザヤ書 12:6 - エルサレムの全住民が、 喜びにあふれて高らかに賛美しますように。 あなたの内に住んでおられるイスラエルの聖なる神は、 この上なく偉大で力あるお方だからです。
  • エペソ人への手紙 1:18 - また、心にあふれるほどの光が与えられて、神があなたがたを召して与えようとされる将来を、はっきり見きわめることができますように。
  • エペソ人への手紙 1:19 - また、信じる者を助ける神の力が、どれほど偉大であるかを知ることができますように。
  • エペソ人への手紙 1:20 - この同じ偉大な力が、キリストを死者の中から復活させ、ほかのどんな王、支配者、権力者、指導者よりもはるかに高い、天の神の右の座につかせたのです。このキリストの栄誉は、この世だけでなく、次に来る世でも、他のすべてにはるかにまさって輝かしいものです。
  • エペソ人への手紙 1:22 - そして神は、すべてをキリストの足の下に従わせ、キリストを教会の最高のかしらとされました。
  • 詩篇 68:7 - ああ神よ。あなたが荒野で人々を導かれた時、
  • 詩篇 68:8 - 大地は揺れ動き、天は震えました。 シナイ山も、イスラエルの神の前で縮み上がりました。
  • ルカの福音書 1:49 - 力ある聖なる方が、 私に大きなことをしてくださったからです。
  • イザヤ書 51:9 - 主よ、目を覚ましてください。 立ち上がって、力を奮い起こしてください。 エジプトを打った昔のように、 ナイルの竜を刺し殺した時のように、 どうぞ立ち上がってください。
  • イザヤ書 51:10 - あなたは今も、海を干上がらせ、 自ら救い出した民の通り道を 造った時と同じように、 全能の神ではありませんか。
  • イザヤ書 51:11 - 神に救い出された人たちの帰って来る時がきます。 彼らは喜びと永遠の歓喜にあふれ、 歌いながらエルサレムに帰って来ます。 悲しみと嘆きは消え去っています。
Parallel VersesCross Reference
  • リビングバイブル - 確かにすばらしいことでした。 信じられないことでした。 どれほどうれしかったことか。
  • 新标点和合本 - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 当代译本 - 耶和华实在为我们成就了伟大的事, 我们充满了喜乐。
  • 圣经新译本 - 耶和华为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 中文标准译本 - 耶和华为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 现代标点和合本 - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
  • New International Version - The Lord has done great things for us, and we are filled with joy.
  • New International Reader's Version - The Lord has done great things for us. And we are filled with joy.
  • English Standard Version - The Lord has done great things for us; we are glad.
  • New Living Translation - Yes, the Lord has done amazing things for us! What joy!
  • Christian Standard Bible - The Lord had done great things for us; we were joyful.
  • New American Standard Bible - The Lord has done great things for us; We are joyful.
  • New King James Version - The Lord has done great things for us, And we are glad.
  • Amplified Bible - The Lord has done great things for us; We are glad!
  • American Standard Version - Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad.
  • King James Version - The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.
  • New English Translation - The Lord did indeed accomplish great things for us. We were happy.
  • World English Bible - Yahweh has done great things for us, and we are glad.
  • 新標點和合本 - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 當代譯本 - 耶和華實在為我們成就了偉大的事, 我們充滿了喜樂。
  • 聖經新譯本 - 耶和華為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 呂振中譯本 - 啊,永恆主真地為我們行了大事了: 我們很歡喜。
  • 中文標準譯本 - 耶和華為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 現代標點和合本 - 耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
  • 文理和合譯本 - 耶和華為我行大事、我則歡欣兮、
  • 文理委辦譯本 - 我曰、耶和華果施厥祐、使我欣喜兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為我儕施行大事、我儕便皆歡欣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我主大作為。實令我心慰。
  • Nueva Versión Internacional - Sí, el Señor ha hecho grandes cosas por nosotros, y eso nos llena de alegría.
  • 현대인의 성경 - 정말 여호와께서 우리를 위해 큰 일을 행하셨으니 우리의 기쁨은 말할 수 없었다.
  • Новый Русский Перевод - Дети – наследие от Господа, и плод чрева – Его награда.
  • Восточный перевод - Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, l’Eternel a fait pour nous de grandes choses : nous sommes dans la joie.
  • Nova Versão Internacional - Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
  • Hoffnung für alle - Ja, der Herr hat große Taten für uns vollbracht! Wir waren außer uns vor Freude.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải, Chúa Hằng Hữu đã làm những việc vĩ đại cho chúng ta! Nên chúng ta vui mừng!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำการยิ่งใหญ่เพื่อเรา เราจึงเปี่ยมล้นด้วยความยินดี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​การ​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​ให้​แก่​พวก​เรา เรา​ยินดี​ยิ่ง​นัก
  • 詩篇 68:22 - 主はヘルモン山の岩地や海の底に身を潜めている敵に、 「さあ、出て来い」と叫ばれます。
  • ヨハネの黙示録 12:10 - そのとき私は、天のすみずみにとどろき渡る大声を聞きました。「ついに時が来た。神の救いと力と支配と、キリストの権威とが、完全に現される時が来た。私たちの兄弟たち(信仰を同じくする人々)を絶えず神の前で非難してきた者が、地上に投げ落とされたから。
  • イザヤ書 52:9 - エルサレムの廃墟よ、大声で喜びの歌を歌いなさい。 主がご自分の民を慰め、 エルサレムを敵の手から買い戻したからです。
  • イザヤ書 52:10 - すべての国々の目の前に、 主は聖なる御腕を現しました。 地の果ての人たちも私たちの神の救いを見ます。
  • ルカの福音書 1:46 - マリヤは言いました。 「ああ、心から主を賛美します。
  • イザヤ書 25:9 - その日、人々は、 「このお方こそ、私たちが信頼し、 長い間待ち続けた神だ。 とうとう、おいでになったのだ」と大声で叫びます。 なんと喜びにあふれた日でしょう。
  • 詩篇 18:50 - 主から王に定められた私は、 幾度となく、奇跡的に救い出されました。 いつも愛と恵みを注いでいただきました。 主は、私の子孫をも同様に、 お恵みくださることでしょう。
  • 詩篇 31:19 - あなたの助けを信じて公言する者を、 あなたはなんと大きな恵みで 包んでくださることでしょう。 信頼と敬愛を失わない者のために、 あなたはすばらしい祝福をたくわえておられます。
  • イザヤ書 66:14 - あなたがたはエルサレムを見て心を躍らせる。 あなたがたのからだは力が満ちる。 すべての人が、 神の民に加えられた主の恵み深い御手と、 敵に向けられた主の憤りとを見る。」
  • ヨハネの黙示録 19:1 - この後、私は、天からおびただしい群衆の叫び声を聞きました。「ハレルヤ、主を賛美せよ。救いは神からの贈り物、誉れと権威は神だけのものです。
  • ヨハネの黙示録 19:2 - その審判は正しく、真実だからです。神は、不品行によって地上に悪をはびこらせた、あの淫乱な女を処罰し、神に仕える者たちが殺されたことに復讐されたのです。」
  • ヨハネの黙示録 19:3 - 彼らは、くり返し主を賛美しました。「主をほめたたえよ。彼女の焼かれる煙は永遠に立ちのぼる。」
  • ヨハネの黙示録 19:4 - すると、二十四人の長老と四つの生き物はひれ伏し、王座におられる神を礼拝して、「アーメン、ハレルヤ。主を賛美せよ」と言いました。
  • ヨハネの黙示録 19:5 - また、王座から声がしました。「神を恐れ、神に仕えているすべての者よ。小さい者も大きい者も、神をほめたたえよ。」
  • ヨハネの黙示録 19:6 - そのとき私は、大群衆の叫び声や、海岸に打ち寄せる大波、激しい雷鳴のとどろきのような声を聞きました。「主を賛美せよ。主である全能の神が支配なさる時が来た。
  • ヨハネの黙示録 19:7 - さあ、大いに喜び楽しみ、神をほめたたえよう。小羊の結婚の時が来て、花嫁のしたくも整った。
  • イザヤ書 11:11 - その時になって、主は、 生き残ったご自分の民を呼び戻します。 これは二度目の帰郷で、彼らはアッシリヤ、 エジプト、エチオピヤ、エラム、バビロン、 ハマテ、および遠く離れた島国から イスラエルへ帰って来るのです。
  • イザヤ書 11:12 - 神は国々の中に合図の旗を上げ、 散り散りになったイスラエル人を、 地の果てから呼び集めます。
  • イザヤ書 11:13 - ついにその時、 イスラエルとユダの互いのねたみはなくなり、 二度と戦いを交えません。
  • イザヤ書 11:14 - 彼らは力を合わせて国々に飛びかかり、 東西に領土を延ばし、 エドム、モアブ、アモンを占領します。
  • イザヤ書 11:15 - 主はエジプトの海の入江を干上がらせて道をつくり、 大河に向かって手を振り、 強い風を送って七つの流れに分けるので、 容易に渡れるようになります。
  • イザヤ書 11:16 - 生き残った民のために、 アッシリヤからの広い道が備えられます。 かつて、イスラエル人が エジプトから帰って来た時に備えられたように。
  • エズラ記 7:27 - ああ、私たちが代々信じてきた神はすばらしい方です。主は王に働きかけ、エルサレムの神殿は美しさを取り戻しました。
  • エズラ記 7:28 - また、王や七人の議官、王室の実力者の居並ぶ前で、私にあのような栄誉をお与えくださいました。私の神、主が共にいてくださったので、私は高い地位を与えられました。それで、いっしょにエルサレムへ帰ろうと指導者たちを説得することができたのです。
  • 詩篇 66:5 - さあ、神がどんなにすばらしいことをなさったかを ごらんなさい。 神の民は、驚くべき奇跡を体験するのです。
  • 詩篇 66:6 - 神は、海の中に乾いた道を与えてくださいました。 人々はそこを踏みしめて渡りました。 その日、人々はどれほど興奮し、 喜びにあふれたことでしょう。
  • イザヤ書 12:4 - この記念すべき日に、あなたは言うでしょう。 「主に感謝し、御名をたたえよう。 世界中の人に、主の驚くべき愛を伝えよう。 主はなんと偉大なお方なのだろう。」
  • イザヤ書 12:5 - 主がすばらしいことをなさったのだから、 主に歌いましょう。 その賛美を世界中に響かせましょう。
  • イザヤ書 12:6 - エルサレムの全住民が、 喜びにあふれて高らかに賛美しますように。 あなたの内に住んでおられるイスラエルの聖なる神は、 この上なく偉大で力あるお方だからです。
  • エペソ人への手紙 1:18 - また、心にあふれるほどの光が与えられて、神があなたがたを召して与えようとされる将来を、はっきり見きわめることができますように。
  • エペソ人への手紙 1:19 - また、信じる者を助ける神の力が、どれほど偉大であるかを知ることができますように。
  • エペソ人への手紙 1:20 - この同じ偉大な力が、キリストを死者の中から復活させ、ほかのどんな王、支配者、権力者、指導者よりもはるかに高い、天の神の右の座につかせたのです。このキリストの栄誉は、この世だけでなく、次に来る世でも、他のすべてにはるかにまさって輝かしいものです。
  • エペソ人への手紙 1:22 - そして神は、すべてをキリストの足の下に従わせ、キリストを教会の最高のかしらとされました。
  • 詩篇 68:7 - ああ神よ。あなたが荒野で人々を導かれた時、
  • 詩篇 68:8 - 大地は揺れ動き、天は震えました。 シナイ山も、イスラエルの神の前で縮み上がりました。
  • ルカの福音書 1:49 - 力ある聖なる方が、 私に大きなことをしてくださったからです。
  • イザヤ書 51:9 - 主よ、目を覚ましてください。 立ち上がって、力を奮い起こしてください。 エジプトを打った昔のように、 ナイルの竜を刺し殺した時のように、 どうぞ立ち上がってください。
  • イザヤ書 51:10 - あなたは今も、海を干上がらせ、 自ら救い出した民の通り道を 造った時と同じように、 全能の神ではありませんか。
  • イザヤ書 51:11 - 神に救い出された人たちの帰って来る時がきます。 彼らは喜びと永遠の歓喜にあふれ、 歌いながらエルサレムに帰って来ます。 悲しみと嘆きは消え去っています。
Bible
Resources
Plans
Donate