Parallel Verses
- New International Reader's Version - Sinful people are waiting to destroy me. But I will spend time thinking about your covenant laws.
- 新标点和合本 - 恶人等待我,要灭绝我, 我却要揣摩你的法度。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 恶人等着要灭绝我, 我却要揣摩你的法度。
- 和合本2010(神版-简体) - 恶人等着要灭绝我, 我却要揣摩你的法度。
- 当代译本 - 恶人伺机害我, 但我仍然思想你的法度。
- 圣经新译本 - 恶人等待着要把我毁灭, 我却思考你的法度。
- 中文标准译本 - 恶人等着要消灭我; 但我要领悟你的法度。
- 现代标点和合本 - 恶人等待我,要灭绝我, 我却要揣摩你的法度。
- 和合本(拼音版) - 恶人等待我,要灭绝我, 我却要揣摩你的法度。
- New International Version - The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes.
- English Standard Version - The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.
- New Living Translation - Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.
- Christian Standard Bible - The wicked hope to destroy me, but I contemplate your decrees.
- New American Standard Bible - The wicked wait for me to destroy me; I will diligently consider Your testimonies.
- New King James Version - The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.
- Amplified Bible - The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.
- American Standard Version - The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
- King James Version - The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
- New English Translation - The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.
- World English Bible - The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
- 新標點和合本 - 惡人等待我,要滅絕我, 我卻要揣摩你的法度。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 惡人等着要滅絕我, 我卻要揣摩你的法度。
- 和合本2010(神版-繁體) - 惡人等着要滅絕我, 我卻要揣摩你的法度。
- 當代譯本 - 惡人伺機害我, 但我仍然思想你的法度。
- 聖經新譯本 - 惡人等待著要把我毀滅, 我卻思考你的法度。
- 呂振中譯本 - 惡人等待我,要使我滅亡; 我卻思念你的法度。
- 中文標準譯本 - 惡人等著要消滅我; 但我要領悟你的法度。
- 現代標點和合本 - 惡人等待我,要滅絕我, 我卻要揣摩你的法度。
- 文理和合譯本 - 惡人窺伺、欲滅絕我、惟我思爾法度兮、
- 文理委辦譯本 - 作惡之人、欲敗亡予、我思念爾道兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人窺伺我、欲將我滅絕、我惟思維主之法度、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 洶洶群小。欲害吾身。我惟學道。彼徒悻悻。萬物有涯。大道無垠。
- Nueva Versión Internacional - Los impíos me acechan para destruirme, pero yo me esfuerzo por entender tus estatutos.
- 현대인의 성경 - 악인들이 나를 죽일 기회를 찾고 있으나 나는 주의 법을 묵상하겠습니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Des méchants préparent ma perte, moi, je reste attentif ╵à tes édits.
- リビングバイブル - 悪者どもはいのちをねらって待ち伏せしますが、 私は静かに、あなたのお約束を思い巡らします。
- Nova Versão Internacional - Os ímpios estão à espera para destruir-me, mas eu considero os teus testemunhos.
- Hoffnung für alle - Gewissenlose Menschen liegen auf der Lauer, um mich zu beseitigen. Doch ich achte umso mehr auf das, was du mir sagst.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bọn gian tà rình chờ tiêu diệt con, nhưng con chiêm nghiệm chứng cớ Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนชั่วรอทำลายข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์จะใคร่ครวญกฎเกณฑ์ของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกคนชั่วจึงคอยที่จะทำให้ข้าพเจ้าพินาศ แต่ข้าพเจ้าใส่ใจในคำสั่งของพระองค์
Cross Reference
- 1 Samuel 23:20 - Your Majesty, come down when it pleases you to come. It will be our duty to hand David over to you.”
- 1 Samuel 23:21 - Saul replied, “May the Lord bless you because you were concerned about me.
- 1 Samuel 23:22 - Make sure you are right. Go and check things out again. Find out where David usually goes. Find out who has seen him there. People tell me he’s very tricky.
- 1 Samuel 23:23 - Find out about all the hiding places he uses. Come back to me with all the facts. I’ll go with you. Suppose he’s in the area. Then I’ll track him down among all the family groups of Judah.”
- 2 Samuel 17:1 - One day Ahithophel said to Absalom, “Here’s what I suggest. Choose 12,000 men. Start out tonight and go after David.
- 2 Samuel 17:2 - Attack him while he’s tired and weak. Fill him with terror. Then all the people with him will run away. Don’t strike down anyone except the king.
- 2 Samuel 17:3 - Bring all the other people back. After the man you want to kill is dead, everyone else will return to you. And none of the people will be harmed.”
- 2 Samuel 17:4 - Ahithophel’s plan seemed good to Absalom. It also seemed good to all the elders of Israel.
- Acts 25:3 - They tried very hard to get Festus to have Paul taken to Jerusalem. They asked for this as a favor. They were planning to hide and attack Paul along the way. They wanted to kill him.
- Psalm 37:32 - Those who are evil hide and wait for godly people. They want to kill them.
- Psalm 10:8 - Sinful people hide and wait near the villages. From their hiding places they murder people who aren’t guilty. They watch in secret for those they want to attack.
- Psalm 10:9 - They hide and wait like a lion in the bushes. From their hiding places they wait to catch those who are helpless. They catch them and drag them off in their nets.
- Psalm 10:10 - Those they have attacked are beaten up. They fall to the ground. They fall because their attackers are too strong for them.
- Psalm 119:24 - Your covenant laws are my delight. They give me wise advice. Daleth
- Psalm 119:125 - I serve you, so help me to understand what is right. Then I will understand your covenant laws.
- Psalm 119:31 - Lord, I’m careful to obey your covenant laws. Don’t let me be put to shame.
- Psalm 27:2 - My enemies are evil. They will trip and fall when they attack me and try to swallow me up.
- Psalm 119:129 - Your covenant laws are wonderful. So I obey them.
- Matthew 26:3 - Then the chief priests met with the elders of the people. They met in the palace of Caiaphas, the high priest.
- Matthew 26:4 - They made plans to arrest Jesus secretly. They wanted to kill him.
- Matthew 26:5 - “But not during the feast,” they said. “The people may stir up trouble.”
- Psalm 119:167 - I obey your covenant laws, because I love them greatly.
- Psalm 38:12 - Those who are trying to kill me set their traps. Those who want to harm me talk about destroying me. All day long they make their plans and tell their lies.
- Acts 12:11 - Then Peter realized what had happened. He said, “Now I know for sure that the Lord has sent his angel. He set me free from Herod’s power. He saved me from everything the Jewish people were hoping would happen.”
- Psalm 119:69 - The lies of proud people have taken away my good name. But I follow your rules with all my heart.
- Psalm 119:85 - Proud people do what is against your law. They dig pits for me to fall into.
- Psalm 119:86 - All your commands can be trusted. Help me, because people attack me without any reason.
- Psalm 119:87 - They almost wiped me off the face of the earth. But I have not turned away from your rules.
- Psalm 119:111 - Your covenant laws are your gift to me forever. They fill my heart with joy.
- Psalm 119:61 - Evil people may tie me up with ropes. But I won’t forget to obey your law.
- Acts 23:21 - Don’t give in to them. More than 40 of them are waiting in hiding to attack him. They have promised that they will not eat or drink anything until they have killed him. They are ready now. All they need is for you to bring Paul to the Sanhedrin.”