Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
119:12 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - Lord, I give praise to you. Teach me your orders.
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,你是应当称颂的! 求你将你的律例教训我!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你是应当称颂的! 求你将你的律例教导我!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你是应当称颂的! 求你将你的律例教导我!
  • 当代译本 - 耶和华啊,你当受称颂! 求你将你的律例教导我。
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!你是该受称颂的; 求你把你的律例教导我。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊,你是当受颂赞的, 求你将你的律例教导我!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,你是应当称颂的, 求你将你的律例教训我。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你是应当称颂的, 求你将你的律例教训我。
  • New International Version - Praise be to you, Lord; teach me your decrees.
  • English Standard Version - Blessed are you, O Lord; teach me your statutes!
  • New Living Translation - I praise you, O Lord; teach me your decrees.
  • Christian Standard Bible - Lord, may you be blessed; teach me your statutes.
  • New American Standard Bible - Blessed are You, Lord; Teach me Your statutes.
  • New King James Version - Blessed are You, O Lord! Teach me Your statutes.
  • Amplified Bible - Blessed and reverently praised are You, O Lord; Teach me Your statutes.
  • American Standard Version - Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
  • King James Version - Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
  • New English Translation - You deserve praise, O Lord! Teach me your statutes!
  • World English Bible - Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教訓我!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教導我!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教導我!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,你當受稱頌! 求你將你的律例教導我。
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!你是該受稱頌的; 求你把你的律例教導我。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,你是當受祝頌的; 將你的律例教訓我吧!
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊,你是當受頌讚的, 求你將你的律例教導我!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,你是應當稱頌的, 求你將你的律例教訓我。
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾宜頌美、以爾典章訓我兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、爾可頌美、以爾禮儀訓迪我兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟願主受讚美、求主將主之典章訓誨我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟恐獲罪。有忝洪恩。可頌惟主。教我明經。
  • Nueva Versión Internacional - ¡Bendito seas, Señor! ¡Enséñame tus decretos!
  • 현대인의 성경 - 찬양을 받으실 여호와여, 주의 법도를 나에게 가르치소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Béni sois-tu, ô Eternel ! Enseigne-moi tes ordonnances !
  • リビングバイブル - 主よ、あなたの規範をお教えください。
  • Nova Versão Internacional - Bendito sejas, Senhor! Ensina-me os teus decretos.
  • Hoffnung für alle - Herr, dich will ich loben und preisen! Lehre mich, deine Ordnungen zu verstehen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúc tụng Chúa, ôi Chúa Hằng Hữu; xin dạy con luật lệ của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า สรรเสริญพระองค์ ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สรรเสริญ​พระ​องค์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​สอน​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์​แก่​ข้าพเจ้า
Cross Reference
  • Psalm 119:68 - You are good, and what you do is good. Teach me your orders.
  • Psalm 119:33 - Lord, teach me how your orders direct me to live. Then I will live that way to the very end.
  • Psalm 119:124 - Be good to me, because you love me. Teach me your orders.
  • Luke 24:45 - Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
  • Psalm 86:11 - Lord, teach me how you want me to live. Do this so that I will depend on you, my faithful God. Give me a heart that doesn’t want anything more than to worship you.
  • John 14:26 - But the Father will send the Friend in my name to help you. The Friend is the Holy Spirit. He will teach you all things. He will remind you of everything I have said to you.
  • Psalm 143:10 - Teach me to do what you want, because you are my God. May your good Spirit lead me on a level path.
  • Psalm 119:66 - Increase my knowledge and give me good sense, because I trust your commands.
  • Psalm 119:71 - It was good for me to suffer. That’s what helped me to understand your orders.
  • Psalm 119:72 - The law you gave is worth more to me than thousands of pieces of silver and gold. Yodh
  • Psalm 25:4 - Lord, show me your ways. Teach me how to follow you.
  • Psalm 25:5 - Guide me in your truth. Teach me. You are God my Savior. I put my hope in you all day long.
  • 1 Timothy 6:15 - God will bring Jesus back at a time that pleases him. God is the blessed and only Ruler. He is the greatest King of all. He is the most powerful Lord of all.
  • 1 Timothy 1:11 - True teaching agrees with the good news about the glory of the blessed God. He trusted me with that good news.
  • Psalm 119:26 - I told you how I’ve lived, and you gave me your answer. Teach me your orders.
  • Psalm 119:27 - Help me understand how your rules direct me to live. Then I may think deeply about the wonderful things you have done.
  • Psalm 119:108 - Lord, accept the praise I freely give you. Teach me your laws.
  • Psalm 119:64 - Lord, the earth is filled with your love. Teach me your orders. Teth
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - Lord, I give praise to you. Teach me your orders.
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,你是应当称颂的! 求你将你的律例教训我!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你是应当称颂的! 求你将你的律例教导我!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你是应当称颂的! 求你将你的律例教导我!
  • 当代译本 - 耶和华啊,你当受称颂! 求你将你的律例教导我。
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!你是该受称颂的; 求你把你的律例教导我。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊,你是当受颂赞的, 求你将你的律例教导我!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,你是应当称颂的, 求你将你的律例教训我。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你是应当称颂的, 求你将你的律例教训我。
  • New International Version - Praise be to you, Lord; teach me your decrees.
  • English Standard Version - Blessed are you, O Lord; teach me your statutes!
  • New Living Translation - I praise you, O Lord; teach me your decrees.
  • Christian Standard Bible - Lord, may you be blessed; teach me your statutes.
  • New American Standard Bible - Blessed are You, Lord; Teach me Your statutes.
  • New King James Version - Blessed are You, O Lord! Teach me Your statutes.
  • Amplified Bible - Blessed and reverently praised are You, O Lord; Teach me Your statutes.
  • American Standard Version - Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
  • King James Version - Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
  • New English Translation - You deserve praise, O Lord! Teach me your statutes!
  • World English Bible - Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教訓我!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教導我!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教導我!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,你當受稱頌! 求你將你的律例教導我。
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!你是該受稱頌的; 求你把你的律例教導我。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,你是當受祝頌的; 將你的律例教訓我吧!
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊,你是當受頌讚的, 求你將你的律例教導我!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,你是應當稱頌的, 求你將你的律例教訓我。
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾宜頌美、以爾典章訓我兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、爾可頌美、以爾禮儀訓迪我兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟願主受讚美、求主將主之典章訓誨我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟恐獲罪。有忝洪恩。可頌惟主。教我明經。
  • Nueva Versión Internacional - ¡Bendito seas, Señor! ¡Enséñame tus decretos!
  • 현대인의 성경 - 찬양을 받으실 여호와여, 주의 법도를 나에게 가르치소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Béni sois-tu, ô Eternel ! Enseigne-moi tes ordonnances !
  • リビングバイブル - 主よ、あなたの規範をお教えください。
  • Nova Versão Internacional - Bendito sejas, Senhor! Ensina-me os teus decretos.
  • Hoffnung für alle - Herr, dich will ich loben und preisen! Lehre mich, deine Ordnungen zu verstehen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúc tụng Chúa, ôi Chúa Hằng Hữu; xin dạy con luật lệ của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า สรรเสริญพระองค์ ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สรรเสริญ​พระ​องค์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​สอน​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์​แก่​ข้าพเจ้า
  • Psalm 119:68 - You are good, and what you do is good. Teach me your orders.
  • Psalm 119:33 - Lord, teach me how your orders direct me to live. Then I will live that way to the very end.
  • Psalm 119:124 - Be good to me, because you love me. Teach me your orders.
  • Luke 24:45 - Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
  • Psalm 86:11 - Lord, teach me how you want me to live. Do this so that I will depend on you, my faithful God. Give me a heart that doesn’t want anything more than to worship you.
  • John 14:26 - But the Father will send the Friend in my name to help you. The Friend is the Holy Spirit. He will teach you all things. He will remind you of everything I have said to you.
  • Psalm 143:10 - Teach me to do what you want, because you are my God. May your good Spirit lead me on a level path.
  • Psalm 119:66 - Increase my knowledge and give me good sense, because I trust your commands.
  • Psalm 119:71 - It was good for me to suffer. That’s what helped me to understand your orders.
  • Psalm 119:72 - The law you gave is worth more to me than thousands of pieces of silver and gold. Yodh
  • Psalm 25:4 - Lord, show me your ways. Teach me how to follow you.
  • Psalm 25:5 - Guide me in your truth. Teach me. You are God my Savior. I put my hope in you all day long.
  • 1 Timothy 6:15 - God will bring Jesus back at a time that pleases him. God is the blessed and only Ruler. He is the greatest King of all. He is the most powerful Lord of all.
  • 1 Timothy 1:11 - True teaching agrees with the good news about the glory of the blessed God. He trusted me with that good news.
  • Psalm 119:26 - I told you how I’ve lived, and you gave me your answer. Teach me your orders.
  • Psalm 119:27 - Help me understand how your rules direct me to live. Then I may think deeply about the wonderful things you have done.
  • Psalm 119:108 - Lord, accept the praise I freely give you. Teach me your laws.
  • Psalm 119:64 - Lord, the earth is filled with your love. Teach me your orders. Teth
Bible
Resources
Plans
Donate