Parallel Verses
- 新标点和合本 - 他不长久责备, 也不永远怀怒。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他不长久责备, 也不永远怀怒。
- 和合本2010(神版-简体) - 他不长久责备, 也不永远怀怒。
- 当代译本 - 祂不永久责备人, 也不永远怀怒。
- 圣经新译本 - 他不长久责备, 也不永远怀怒。
- 中文标准译本 - 他不长久责备,也不永远怀怒。
- 现代标点和合本 - 他不长久责备, 也不永远怀怒。
- 和合本(拼音版) - 他不长久责备, 也不永远怀怒。
- New International Version - He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;
- New International Reader's Version - He won’t keep bringing charges against us. He won’t stay angry with us forever.
- English Standard Version - He will not always chide, nor will he keep his anger forever.
- New Living Translation - He will not constantly accuse us, nor remain angry forever.
- Christian Standard Bible - He will not always accuse us or be angry forever.
- New American Standard Bible - He will not always contend with us, Nor will He keep His anger forever.
- New King James Version - He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.
- Amplified Bible - He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.
- American Standard Version - He will not always chide; Neither will he keep his anger for ever.
- King James Version - He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
- New English Translation - He does not always accuse, and does not stay angry.
- World English Bible - He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
- 新標點和合本 - 他不長久責備, 也不永遠懷怒。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他不長久責備, 也不永遠懷怒。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他不長久責備, 也不永遠懷怒。
- 當代譯本 - 祂不永久責備人, 也不永遠懷怒。
- 聖經新譯本 - 他不長久責備, 也不永遠懷怒。
- 呂振中譯本 - 他不長久責備, 也不永遠懷怒。
- 中文標準譯本 - 他不長久責備,也不永遠懷怒。
- 現代標點和合本 - 他不長久責備, 也不永遠懷怒。
- 文理和合譯本 - 不恆置辯、不永懷怒兮、
- 文理委辦譯本 - 彼不恆責余、不常怒予兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 不常久責備、不永遠懷怒、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 即有恚怒。移時則解。
- Nueva Versión Internacional - No sostiene para siempre su querella ni guarda rencor eternamente.
- 현대인의 성경 - 항상 책망만 하지 않으시고 화를 영원히 품지 않으시리라.
- Новый Русский Перевод - Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют .
- Восточный перевод - Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют .
- La Bible du Semeur 2015 - Il ne tient pas rigueur sans cesse et son ressentiment ╵ne dure pas toujours.
- リビングバイブル - いつまでも怒りの心を持ち続けたりはしません。
- Nova Versão Internacional - Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
- Hoffnung für alle - Er beschuldigt uns nicht endlos und bleibt nicht für immer zornig.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài không buộc tội luôn luôn, cũng không căm giận đến đời đời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์จะไม่ทรงกล่าวโทษอยู่เสมอ หรือทรงพระพิโรธเป็นนิตย์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์จะไม่ขัดขวางเราเสมอไป หรือจะเก็บความโกรธไว้ตลอดกาล
Cross Reference
- Jeremiah 3:12 - “‘Turn back, fickle Israel. I’m not just hanging back to punish you. I’m committed in love to you. My anger doesn’t seethe nonstop. Just admit your guilt. Admit your God-defiance. Admit to your promiscuous life with casual partners, pulling strangers into the sex-and-religion groves While turning a deaf ear to me.’” God’s Decree. “Come back, wandering children!” God’s Decree. “I, yes I, am your true husband. I’ll pick you out one by one— This one from the city, these two from the country— and bring you to Zion. I’ll give you good shepherd-rulers who rule my way, who rule you with intelligence and wisdom.
- Micah 7:18 - Where is the god who can compare with you— wiping the slate clean of guilt, Turning a blind eye, a deaf ear, to the past sins of your purged and precious people? You don’t nurse your anger and don’t stay angry long, for mercy is your specialty. That’s what you love most. And compassion is on its way to us. You’ll stamp out our wrongdoing. You’ll sink our sins to the bottom of the ocean. You’ll stay true to your word to Father Jacob and continue the compassion you showed Grandfather Abraham— Everything you promised our ancestors from a long time ago.