Parallel Verses
- Christian Standard Bible - He forgives all your iniquity; he heals all your diseases.
- 新标点和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他赦免你一切的罪孽, 医治你一切的疾病。
- 和合本2010(神版-简体) - 他赦免你一切的罪孽, 医治你一切的疾病。
- 当代译本 - 祂赦免你一切的罪恶, 医治你一切的疾病。
- 圣经新译本 - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病;
- 中文标准译本 - 他赦免你一切的罪孽, 治愈你一切的疾病;
- 现代标点和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
- 和合本(拼音版) - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
- New International Version - who forgives all your sins and heals all your diseases,
- New International Reader's Version - He forgives all my sins. He heals all my sicknesses.
- English Standard Version - who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
- New Living Translation - He forgives all my sins and heals all my diseases.
- The Message - He forgives your sins—every one. He heals your diseases—every one. He redeems you from hell—saves your life! He crowns you with love and mercy—a paradise crown. He wraps you in goodness—beauty eternal. He renews your youth—you’re always young in his presence.
- New American Standard Bible - Who pardons all your guilt, Who heals all your diseases;
- New King James Version - Who forgives all your iniquities, Who heals all your diseases,
- Amplified Bible - Who forgives all your sins, Who heals all your diseases;
- American Standard Version - Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
- King James Version - Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
- New English Translation - He is the one who forgives all your sins, who heals all your diseases,
- World English Bible - who forgives all your sins, who heals all your diseases,
- 新標點和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他赦免你一切的罪孽, 醫治你一切的疾病。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他赦免你一切的罪孽, 醫治你一切的疾病。
- 當代譯本 - 祂赦免你一切的罪惡, 醫治你一切的疾病。
- 聖經新譯本 - 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病;
- 呂振中譯本 - 他赦免了你的一切罪孽, 他醫治了你的一切病症,
- 中文標準譯本 - 他赦免你一切的罪孽, 治癒你一切的疾病;
- 現代標點和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
- 文理和合譯本 - 彼宥爾諸愆、醫爾諸疾兮、
- 文理委辦譯本 - 彼也宥余罪愆、醫余疾病兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主赦免我一切罪愆、醫治我一切疾病、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 赦爾諸罪。蘇爾疾苦。
- Nueva Versión Internacional - Él perdona todos tus pecados y sana todas tus dolencias;
- 현대인의 성경 - 그가 너의 모든 죄를 용서하시며 너의 모든 병을 고치시고
- Новый Русский Перевод - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
- Восточный перевод - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
- La Bible du Semeur 2015 - Car c’est lui qui pardonne ╵tous tes péchés, c’est lui qui te guérit ╵de toute maladie,
- リビングバイブル - 主は私の罪をみな赦し、病気を治してくださいます。
- Nova Versão Internacional - É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
- Hoffnung für alle - Ja, er vergibt mir meine ganze Schuld und heilt mich von allen Krankheiten!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chính Chúa tha thứ các tội ác và chữa lành mọi bệnh tật.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ทรงอภัยโทษบาปทั้งหมดของท่าน และทรงรักษาโรคภัยทั้งสิ้นของท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ยกโทษบาปทั้งปวงแก่ท่าน พระองค์รักษาโรคของท่านทุกโรคให้หายขาด
Cross Reference
- Psalms 41:8 - “Something awful has overwhelmed him, and he won’t rise again from where he lies!”
- Exodus 34:7 - maintaining faithful love to a thousand generations, forgiving iniquity, rebellion, and sin. But he will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children and grandchildren to the third and fourth generation.
- Psalms 38:1 - Lord, do not punish me in your anger or discipline me in your wrath.
- Psalms 38:2 - For your arrows have sunk into me, and your hand has pressed down on me.
- Psalms 38:3 - There is no soundness in my body because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
- Psalms 38:4 - For my iniquities have flooded over my head; they are a burden too heavy for me to bear.
- Psalms 38:5 - My wounds are foul and festering because of my foolishness.
- Psalms 38:6 - I am bent over and brought very low; all day long I go around in mourning.
- Psalms 38:7 - For my insides are full of burning pain, and there is no soundness in my body.
- Psalms 32:1 - How joyful is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered!
- Psalms 32:2 - How joyful is a person whom the Lord does not charge with iniquity and in whose spirit is no deceit!
- Psalms 32:3 - When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.
- Psalms 32:4 - For day and night your hand was heavy on me; my strength was drained as in the summer’s heat. Selah
- Psalms 32:5 - Then I acknowledged my sin to you and did not conceal my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the guilt of my sin. Selah
- Psalms 51:1 - Be gracious to me, God, according to your faithful love; according to your abundant compassion, blot out my rebellion.
- Psalms 51:2 - Completely wash away my guilt and cleanse me from my sin.
- Psalms 51:3 - For I am conscious of my rebellion, and my sin is always before me.
- Numbers 21:7 - The people then came to Moses and said, “We have sinned by speaking against the Lord and against you. Intercede with the Lord so that he will take the snakes away from us.” And Moses interceded for the people.
- Numbers 21:8 - Then the Lord said to Moses, “Make a snake image and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will recover.”
- Numbers 21:9 - So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. Whenever someone was bitten, and he looked at the bronze snake, he recovered.
- Ephesians 1:7 - In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace
- Isaiah 33:24 - and none there will say, “I am sick.” The people who dwell there will be forgiven their iniquity.
- Matthew 9:2 - Just then some men brought to him a paralytic lying on a stretcher. Seeing their faith, Jesus told the paralytic, “Have courage, son, your sins are forgiven.”
- Matthew 9:3 - At this, some of the scribes said to themselves, “He’s blaspheming!”
- Matthew 9:4 - Perceiving their thoughts, Jesus said, “Why are you thinking evil things in your hearts?
- Matthew 9:5 - For which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?
- Matthew 9:6 - But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” — then he told the paralytic, “Get up, take your stretcher, and go home.”
- 2 Samuel 12:13 - David responded to Nathan, “I have sinned against the Lord.” Then Nathan replied to David, “And the Lord has taken away your sin; you will not die.
- Psalms 130:8 - And he will redeem Israel from all its iniquities.
- Psalms 107:17 - Fools suffered affliction because of their rebellious ways and their iniquities.
- Psalms 107:18 - They loathed all food and came near the gates of death.
- Psalms 107:19 - Then they cried out to the Lord in their trouble; he saved them from their distress.
- Psalms 107:20 - He sent his word and healed them; he rescued them from their traps.
- Psalms 107:21 - Let them give thanks to the Lord for his faithful love and his wondrous works for all humanity.
- Psalms 107:22 - Let them offer thanksgiving sacrifices and announce his works with shouts of joy.
- Luke 7:47 - Therefore I tell you, her many sins have been forgiven; that’s why she loved much. But the one who is forgiven little, loves little.”
- Luke 7:48 - Then he said to her, “Your sins are forgiven.”
- Mark 2:5 - Seeing their faith, Jesus told the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”
- Numbers 12:13 - Then Moses cried out to the Lord, “God, please heal her!”
- Isaiah 43:25 - “I am the one, I sweep away your transgressions for my own sake and remember your sins no more.
- James 5:15 - The prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up; if he has committed sins, he will be forgiven.
- Psalms 147:3 - He heals the brokenhearted and bandages their wounds.
- Mark 2:10 - But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” — he told the paralytic —
- Mark 2:11 - “I tell you: get up, take your mat, and go home.”
- Psalms 41:3 - The Lord will sustain him on his sickbed; you will heal him on the bed where he lies.
- Psalms 41:4 - I said, “Lord, be gracious to me; heal me, for I have sinned against you.”
- Psalms 30:2 - Lord my God, I cried to you for help, and you healed me.
- Jeremiah 17:14 - Heal me, Lord, and I will be healed; save me, and I will be saved, for you are my praise.
- Isaiah 53:5 - But he was pierced because of our rebellion, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on him, and we are healed by his wounds.
- Exodus 15:26 - He said, “If you will carefully obey the Lord your God, do what is right in his sight, pay attention to his commands, and keep all his statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am the Lord who heals you.”