Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
8:7 CSB
Parallel Verses
  • Christian Standard Bible - For my mouth tells the truth, and wickedness is detestable to my lips.
  • 新标点和合本 - 我的口要发出真理; 我的嘴憎恶邪恶。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的口要发出真理, 我的嘴唇憎恶邪恶。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的口要发出真理, 我的嘴唇憎恶邪恶。
  • 当代译本 - 我的口传扬真理, 我的嘴憎恨邪恶。
  • 圣经新译本 - 我的口要论述真理, 我的嘴唇厌恶邪恶。
  • 中文标准译本 - 我的唇齿述说真理, 我的嘴唇憎恨邪恶。
  • 现代标点和合本 - 我的口要发出真理, 我的嘴憎恶邪恶。
  • 和合本(拼音版) - 我的口要发出真理, 我的嘴憎恶邪恶。
  • New International Version - My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
  • New International Reader's Version - My mouth speaks what is true. My lips hate evil.
  • English Standard Version - for my mouth will utter truth; wickedness is an abomination to my lips.
  • New Living Translation - for I speak the truth and detest every kind of deception.
  • New American Standard Bible - For my mouth will proclaim truth; And wickedness is an abomination to my lips.
  • New King James Version - For my mouth will speak truth; Wickedness is an abomination to my lips.
  • Amplified Bible - For my mouth will utter truth, And wickedness is repulsive and loathsome to my lips.
  • American Standard Version - For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.
  • King James Version - For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
  • New English Translation - For my mouth speaks truth, and my lips hate wickedness.
  • World English Bible - For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.
  • 新標點和合本 - 我的口要發出真理; 我的嘴憎惡邪惡。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的口要發出真理, 我的嘴唇憎惡邪惡。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的口要發出真理, 我的嘴唇憎惡邪惡。
  • 當代譯本 - 我的口傳揚真理, 我的嘴憎恨邪惡。
  • 聖經新譯本 - 我的口要論述真理, 我的嘴唇厭惡邪惡。
  • 呂振中譯本 - 因為我的口要表揚真理; 我嘴脣厭惡的是邪惡。
  • 中文標準譯本 - 我的唇齒述說真理, 我的嘴唇憎恨邪惡。
  • 現代標點和合本 - 我的口要發出真理, 我的嘴憎惡邪惡。
  • 文理和合譯本 - 我口出真誠、我脣絕邪惡、
  • 文理委辦譯本 - 我口所述、真實是尚、凡諸妄言、我痛疾之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我口述真實、我唇惡詐偽、
  • Nueva Versión Internacional - Mi boca expresará la verdad, pues mis labios detestan la mentira.
  • 현대인의 성경 - 내가 진실을 말하는 것은 내 입술이 악을 미워하기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Мой язык изречет истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
  • Восточный перевод - Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, ma bouche proférera ╵la vérité, le mal fait horreur à mes lèvres,
  • Nova Versão Internacional - Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
  • Hoffnung für alle - Ich halte mich immer an die Wahrheit, denn gottloses Gerede ist mir zuwider.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - miệng ta truyền chân lý, môi ta ghét gian tà.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของเรากล่าวความจริง ริมฝีปากของเราชิงชังความชั่ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า ปาก​ของ​เรา​พูด​ความ​จริง ปาก​ของ​เรา​รังเกียจ​สิ่ง​ชั่วร้าย
Cross Reference
  • Proverbs 16:12 - Wicked behavior is detestable to kings, since a throne is established through righteousness.
  • John 14:6 - Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
  • Revelation 3:14 - “Write to the angel of the church in Laodicea: Thus says the Amen, the faithful and true witness, the originator of God’s creation:
  • John 8:45 - Yet because I tell the truth, you do not believe me.
  • John 8:46 - Who among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?
  • Proverbs 29:27 - An unjust person is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
  • John 1:17 - for the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
  • John 18:37 - “You are a king then?” Pilate asked. “You say that I’m a king,” Jesus replied. “I was born for this, and I have come into the world for this: to testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
  • Proverbs 12:22 - Lying lips are detestable to the Lord, but faithful people are his delight.
  • John 17:17 - Sanctify them by the truth; your word is truth.
  • Job 36:4 - Indeed, my words are not false; one who has complete knowledge is with you.
  • John 8:14 - “Even if I testify about myself,” Jesus replied, “My testimony is true, because I know where I came from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going.
  • Psalms 37:30 - The mouth of the righteous utters wisdom; his tongue speaks what is just.
Parallel VersesCross Reference
  • Christian Standard Bible - For my mouth tells the truth, and wickedness is detestable to my lips.
  • 新标点和合本 - 我的口要发出真理; 我的嘴憎恶邪恶。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的口要发出真理, 我的嘴唇憎恶邪恶。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的口要发出真理, 我的嘴唇憎恶邪恶。
  • 当代译本 - 我的口传扬真理, 我的嘴憎恨邪恶。
  • 圣经新译本 - 我的口要论述真理, 我的嘴唇厌恶邪恶。
  • 中文标准译本 - 我的唇齿述说真理, 我的嘴唇憎恨邪恶。
  • 现代标点和合本 - 我的口要发出真理, 我的嘴憎恶邪恶。
  • 和合本(拼音版) - 我的口要发出真理, 我的嘴憎恶邪恶。
  • New International Version - My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
  • New International Reader's Version - My mouth speaks what is true. My lips hate evil.
  • English Standard Version - for my mouth will utter truth; wickedness is an abomination to my lips.
  • New Living Translation - for I speak the truth and detest every kind of deception.
  • New American Standard Bible - For my mouth will proclaim truth; And wickedness is an abomination to my lips.
  • New King James Version - For my mouth will speak truth; Wickedness is an abomination to my lips.
  • Amplified Bible - For my mouth will utter truth, And wickedness is repulsive and loathsome to my lips.
  • American Standard Version - For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.
  • King James Version - For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
  • New English Translation - For my mouth speaks truth, and my lips hate wickedness.
  • World English Bible - For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.
  • 新標點和合本 - 我的口要發出真理; 我的嘴憎惡邪惡。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的口要發出真理, 我的嘴唇憎惡邪惡。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的口要發出真理, 我的嘴唇憎惡邪惡。
  • 當代譯本 - 我的口傳揚真理, 我的嘴憎恨邪惡。
  • 聖經新譯本 - 我的口要論述真理, 我的嘴唇厭惡邪惡。
  • 呂振中譯本 - 因為我的口要表揚真理; 我嘴脣厭惡的是邪惡。
  • 中文標準譯本 - 我的唇齒述說真理, 我的嘴唇憎恨邪惡。
  • 現代標點和合本 - 我的口要發出真理, 我的嘴憎惡邪惡。
  • 文理和合譯本 - 我口出真誠、我脣絕邪惡、
  • 文理委辦譯本 - 我口所述、真實是尚、凡諸妄言、我痛疾之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我口述真實、我唇惡詐偽、
  • Nueva Versión Internacional - Mi boca expresará la verdad, pues mis labios detestan la mentira.
  • 현대인의 성경 - 내가 진실을 말하는 것은 내 입술이 악을 미워하기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Мой язык изречет истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
  • Восточный перевод - Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, ma bouche proférera ╵la vérité, le mal fait horreur à mes lèvres,
  • Nova Versão Internacional - Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
  • Hoffnung für alle - Ich halte mich immer an die Wahrheit, denn gottloses Gerede ist mir zuwider.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - miệng ta truyền chân lý, môi ta ghét gian tà.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของเรากล่าวความจริง ริมฝีปากของเราชิงชังความชั่ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า ปาก​ของ​เรา​พูด​ความ​จริง ปาก​ของ​เรา​รังเกียจ​สิ่ง​ชั่วร้าย
  • Proverbs 16:12 - Wicked behavior is detestable to kings, since a throne is established through righteousness.
  • John 14:6 - Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
  • Revelation 3:14 - “Write to the angel of the church in Laodicea: Thus says the Amen, the faithful and true witness, the originator of God’s creation:
  • John 8:45 - Yet because I tell the truth, you do not believe me.
  • John 8:46 - Who among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?
  • Proverbs 29:27 - An unjust person is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
  • John 1:17 - for the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
  • John 18:37 - “You are a king then?” Pilate asked. “You say that I’m a king,” Jesus replied. “I was born for this, and I have come into the world for this: to testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
  • Proverbs 12:22 - Lying lips are detestable to the Lord, but faithful people are his delight.
  • John 17:17 - Sanctify them by the truth; your word is truth.
  • Job 36:4 - Indeed, my words are not false; one who has complete knowledge is with you.
  • John 8:14 - “Even if I testify about myself,” Jesus replied, “My testimony is true, because I know where I came from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going.
  • Psalms 37:30 - The mouth of the righteous utters wisdom; his tongue speaks what is just.
Bible
Resources
Plans
Donate