Parallel Verses
- New Living Translation - “I, Wisdom, live together with good judgment. I know where to discover knowledge and discernment.
- 新标点和合本 - “我智慧以灵明为居所, 又寻得知识和谋略。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我—智慧以灵巧为居所, 又寻得知识和智谋。
- 和合本2010(神版-简体) - 我—智慧以灵巧为居所, 又寻得知识和智谋。
- 当代译本 - “我智慧与谨慎同住, 我拥有知识和明辨力。
- 圣经新译本 - 我─智慧─和精明同住, 我又获得知识和谋略。
- 中文标准译本 - 我就是智慧,与聪明同住, 我寻得知识和谋略。
- 现代标点和合本 - “我智慧以灵明为居所, 又寻得知识和谋略。
- 和合本(拼音版) - 我智慧以灵明为居所, 又寻得知识和谋略。
- New International Version - “I, wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.
- New International Reader's Version - “I, wisdom, live together with understanding. I have knowledge and good sense.
- English Standard Version - “I, wisdom, dwell with prudence, and I find knowledge and discretion.
- The Message - “I am Lady Wisdom, and I live next to Sanity; Knowledge and Discretion live just down the street. The Fear-of-God means hating Evil, whose ways I hate with a passion— pride and arrogance and crooked talk. Good counsel and common sense are my characteristics; I am both Insight and the Virtue to live it out. With my help, leaders rule, and lawmakers legislate fairly; With my help, governors govern, along with all in legitimate authority. I love those who love me; those who look for me find me. Wealth and Glory accompany me— also substantial Honor and a Good Name. My benefits are worth more than a big salary, even a very big salary; the returns on me exceed any imaginable bonus. You can find me on Righteous Road—that’s where I walk— at the intersection of Justice Avenue, Handing out life to those who love me, filling their arms with life—armloads of life!
- Christian Standard Bible - I, wisdom, share a home with shrewdness and have knowledge and discretion.
- New American Standard Bible - “I, wisdom, dwell with prudence, And I find knowledge and discretion.
- New King James Version - “I, wisdom, dwell with prudence, And find out knowledge and discretion.
- Amplified Bible - “I, [godly] wisdom, reside with prudence [good judgment, moral courage and astute common sense], And I find knowledge and discretion.
- American Standard Version - I wisdom have made prudence my dwelling, And find out knowledge and discretion.
- King James Version - I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
- New English Translation - “I, wisdom, live with prudence, and I find knowledge and discretion.
- World English Bible - “I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion.
- 新標點和合本 - 我-智慧以靈明為居所, 又尋得知識和謀略。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我-智慧以靈巧為居所, 又尋得知識和智謀。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我—智慧以靈巧為居所, 又尋得知識和智謀。
- 當代譯本 - 「我智慧與謹慎同住, 我擁有知識和明辨力。
- 聖經新譯本 - 我─智慧─和精明同住, 我又獲得知識和謀略。
- 呂振中譯本 - 我、智慧、和精明同居; 知識和謀略我都尋得到。 (
- 中文標準譯本 - 我就是智慧,與聰明同住, 我尋得知識和謀略。
- 現代標點和合本 - 「我智慧以靈明為居所, 又尋得知識和謀略。
- 文理和合譯本 - 維我智慧、以聰明為居所、考究知識精明、
- 文理委辦譯本 - 我素稱智慧、技能機巧、咸我所長。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我智慧與明哲同居、才智之謀畧、我所尋得、
- Nueva Versión Internacional - »Yo, la sabiduría, convivo con la prudencia y poseo conocimiento y discreción.
- 현대인의 성경 - “나는 지혜이다. 나에게는 총명도 있고 지식과 분별력도 있다.
- Новый Русский Перевод - Я, мудрость, обитаю с благоразумием , обладаю знанием и рассудительностью.
- Восточный перевод - Я, мудрость, обитаю с благоразумием, обладаю знанием и рассудительностью.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я, мудрость, обитаю с благоразумием, обладаю знанием и рассудительностью.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я, мудрость, обитаю с благоразумием, обладаю знанием и рассудительностью.
- La Bible du Semeur 2015 - Moi, je suis la Sagesse, ╵j’habite à côté de la réflexion, j’ai découvert l’art de penser.
- リビングバイブル - 知恵のある人は正しい判断ができます。 知恵がその人に、いろいろなことを教えるからです。
- Nova Versão Internacional - “Eu, a sabedoria, moro com a prudência, e tenho o conhecimento que vem do bom senso.
- Hoffnung für alle - Ich bin die Weisheit, und zu mir gehört die Klugheit. Ich handle überlegt und besonnen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta, Khôn Ngoan, đi chung với trí phán đoán. Ta biết sự tri thức và thận trọng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เรา ปัญญา อยู่คู่ความสุขุมรอบคอบ เรามีความรู้และความเฉลียวฉลาด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เราคือสติปัญญา เราอยู่ในความฉลาดรอบคอบ และเราพบกับความรู้และปฏิภาณ
Cross Reference
- 2 Chronicles 13:14 - When Judah realized that they were being attacked from the front and the rear, they cried out to the Lord for help. Then the priests blew the trumpets,
- 1 Kings 7:14 - He was half Israelite, since his mother was a widow from the tribe of Naphtali, and his father had been a craftsman in bronze from Tyre. Huram was extremely skillful and talented in any work in bronze, and he came to do all the metal work for King Solomon.
- 1 Chronicles 28:12 - David also gave Solomon all the plans he had in mind for the courtyards of the Lord’s Temple, the outside rooms, the treasuries, and the rooms for the gifts dedicated to the Lord.
- Ephesians 1:11 - Furthermore, because we are united with Christ, we have received an inheritance from God, for he chose us in advance, and he makes everything work out according to his plan.
- 1 Chronicles 28:19 - “Every part of this plan,” David told Solomon, “was given to me in writing from the hand of the Lord. ”
- Ephesians 3:10 - God’s purpose in all this was to use the church to display his wisdom in its rich variety to all the unseen rulers and authorities in the heavenly places.
- Ephesians 1:8 - He has showered his kindness on us, along with all wisdom and understanding.
- Isaiah 28:26 - The farmer knows just what to do, for God has given him understanding.
- Psalms 104:24 - O Lord, what a variety of things you have made! In wisdom you have made them all. The earth is full of your creatures.
- Colossians 2:3 - In him lie hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
- Isaiah 55:8 - “My thoughts are nothing like your thoughts,” says the Lord. “And my ways are far beyond anything you could imagine.
- Isaiah 55:9 - For just as the heavens are higher than the earth, so my ways are higher than your ways and my thoughts higher than your thoughts.
- Romans 11:33 - Oh, how great are God’s riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his ways!
- Exodus 31:3 - I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.
- Exodus 31:4 - He is a master craftsman, expert in working with gold, silver, and bronze.
- Exodus 31:5 - He is skilled in engraving and mounting gemstones and in carving wood. He is a master at every craft!
- Exodus 31:6 - “And I have personally appointed Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, to be his assistant. Moreover, I have given special skill to all the gifted craftsmen so they can make all the things I have commanded you to make:
- Proverbs 1:4 - These proverbs will give insight to the simple, knowledge and discernment to the young.