Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
6:7 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - It has no commander. It has no leader or ruler.
  • 新标点和合本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 蚂蚁没有领袖, 没有官长,没有君王,
  • 和合本2010(神版-简体) - 蚂蚁没有领袖, 没有官长,没有君王,
  • 当代译本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长, 也没有君王,
  • 圣经新译本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,也没有统治者,
  • 中文标准译本 - 蚂蚁虽然没有统领,没有官长,也没有管辖者,
  • 现代标点和合本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • 和合本(拼音版) - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • New International Version - It has no commander, no overseer or ruler,
  • English Standard Version - Without having any chief, officer, or ruler,
  • New Living Translation - Though they have no prince or governor or ruler to make them work,
  • Christian Standard Bible - Without leader, administrator, or ruler,
  • New American Standard Bible - Which, having no chief, Officer, or ruler,
  • New King James Version - Which, having no captain, Overseer or ruler,
  • Amplified Bible - Which, having no chief, Overseer or ruler,
  • American Standard Version - Which having no chief, Overseer, or ruler,
  • King James Version - Which having no guide, overseer, or ruler,
  • New English Translation - It has no commander, overseer, or ruler,
  • World English Bible - which having no chief, overseer, or ruler,
  • 新標點和合本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有君王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
  • 當代譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長, 也沒有君王,
  • 聖經新譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,也沒有統治者,
  • 呂振中譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有統治者,
  • 中文標準譯本 - 螞蟻雖然沒有統領,沒有官長,也沒有管轄者,
  • 現代標點和合本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有君王,
  • 文理和合譯本 - 彼雖無帥、無督無長、
  • 文理委辦譯本 - 彼無俟長者之命、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼無帥無督無長、
  • Nueva Versión Internacional - No tiene quien la mande, ni quien la vigile ni gobierne;
  • 현대인의 성경 - 개미는 두목이나 지도자나 감독관이 없어도
  • Новый Русский Перевод - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;
  • Восточный перевод - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle n’a ni commandant, ni contremaître, ni chef.
  • リビングバイブル - 蟻には、働けと命じる支配者がいません。
  • Nova Versão Internacional - Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
  • Hoffnung für alle - Kein Vorgesetzter treibt sie an;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy không có thủ lãnh, quan chức, hay người cai trị,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มันไม่มีผู้บัญชาการ ไม่มีผู้ควบคุมดูแล และไม่มีใครปกครอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มด​ไม่​มี​หัวหน้า ผู้​ดูแล หรือ​ผู้​ปกครอง
Cross Reference
  • Proverbs 30:27 - The third are locusts, which don’t have a king. But they all march forward in ranks.
  • Job 41:4 - Will it make an agreement with you? Can you make it your slave for life?
  • Job 41:5 - Can you make a pet out of it like a bird? Can you put it on a leash for the young women in your house?
  • Job 41:6 - Will traders offer you something for it? Will they divide it up among the merchants?
  • Job 41:7 - Can you fill its body with harpoons? Can you throw fishing spears into its head?
  • Job 41:8 - If you touch it, it will fight you. Then you will remember never to touch it again!
  • Job 41:9 - No one can possibly control Leviathan. Just looking at it will terrify you.
  • Job 41:10 - No one dares to wake it up. So who can possibly stand up to me?
  • Job 41:11 - Who has a claim against me that I must pay? Everything on earth belongs to me.
  • Job 41:12 - “Now I will speak about the Leviathan’s legs. I will talk about its strength and its graceful body.
  • Job 41:13 - Who can strip off its outer coat? Who would try to pierce its double coat of armor?
  • Job 41:14 - Who dares to open its jaws? Its mouth is filled with terrifying teeth.
  • Job 41:15 - Its back has rows of shields that are close together.
  • Job 41:16 - Each one is so close to the next one that not even air can pass between them.
  • Job 41:17 - They are joined tightly to one another. They stick together and can’t be forced apart.
  • Job 41:18 - Leviathan’s snorting throws out flashes of light. Its eyes shine like the first light of day.
  • Job 41:19 - Flames spray out of its mouth. Sparks of fire shoot out.
  • Job 41:20 - Smoke pours out of its nose. It is like smoke from a boiling pot over burning grass.
  • Job 41:21 - Its breath sets coals on fire. Flames fly out of its mouth.
  • Job 41:22 - Its neck is very strong. People run to get out of its way.
  • Job 41:23 - Its rolls of fat are close together. They are firm and can’t be moved.
  • Job 41:24 - Its chest is as hard as rock. It is as hard as a lower millstone.
  • Job 41:25 - When Leviathan rises up, even mighty people are terrified. They run away when it moves around wildly.
  • Job 41:26 - A sword that strikes it has no effect. Neither does a spear or dart or javelin.
  • Job 41:27 - It treats iron as if it were straw. It crushes bronze as if it were rotten wood.
  • Job 41:28 - Arrows do not make it run away. Stones that are thrown from slings are like straw hitting it.
  • Job 41:29 - A club seems like a piece of straw to it. It laughs when it hears a javelin rattling.
  • Job 41:30 - Its undersides are like broken pieces of pottery. It leaves a trail in the mud like a threshing sled.
  • Job 41:31 - It makes the ocean churn like a boiling pot. It stirs up the sea like perfume someone is making.
  • Job 41:32 - It leaves a shiny trail behind it. You would think the ocean had white hair.
  • Job 41:33 - Nothing on earth is equal to Leviathan. That creature is not afraid of anything.
  • Job 41:34 - It looks down on proud people. It rules over all those who are proud.”
  • Job 39:26 - “Job, are you wise enough to teach hawks where to fly? They spread their wings and fly toward the south.
  • Job 39:27 - Do you command eagles to fly so high? They build their nests as high as they can.
  • Job 39:28 - They live on cliffs and stay there at night. High up on the rocks they think they are safe.
  • Job 39:29 - From there they look for their food. They can see it from far away.
  • Job 39:30 - Their little ones like to eat blood. Eagles gather where they see dead bodies.”
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - It has no commander. It has no leader or ruler.
  • 新标点和合本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 蚂蚁没有领袖, 没有官长,没有君王,
  • 和合本2010(神版-简体) - 蚂蚁没有领袖, 没有官长,没有君王,
  • 当代译本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长, 也没有君王,
  • 圣经新译本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,也没有统治者,
  • 中文标准译本 - 蚂蚁虽然没有统领,没有官长,也没有管辖者,
  • 现代标点和合本 - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • 和合本(拼音版) - 蚂蚁没有元帅, 没有官长,没有君王,
  • New International Version - It has no commander, no overseer or ruler,
  • English Standard Version - Without having any chief, officer, or ruler,
  • New Living Translation - Though they have no prince or governor or ruler to make them work,
  • Christian Standard Bible - Without leader, administrator, or ruler,
  • New American Standard Bible - Which, having no chief, Officer, or ruler,
  • New King James Version - Which, having no captain, Overseer or ruler,
  • Amplified Bible - Which, having no chief, Overseer or ruler,
  • American Standard Version - Which having no chief, Overseer, or ruler,
  • King James Version - Which having no guide, overseer, or ruler,
  • New English Translation - It has no commander, overseer, or ruler,
  • World English Bible - which having no chief, overseer, or ruler,
  • 新標點和合本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有君王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 螞蟻沒有領袖, 沒有官長,沒有君王,
  • 當代譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長, 也沒有君王,
  • 聖經新譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,也沒有統治者,
  • 呂振中譯本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有統治者,
  • 中文標準譯本 - 螞蟻雖然沒有統領,沒有官長,也沒有管轄者,
  • 現代標點和合本 - 螞蟻沒有元帥, 沒有官長,沒有君王,
  • 文理和合譯本 - 彼雖無帥、無督無長、
  • 文理委辦譯本 - 彼無俟長者之命、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼無帥無督無長、
  • Nueva Versión Internacional - No tiene quien la mande, ni quien la vigile ni gobierne;
  • 현대인의 성경 - 개미는 두목이나 지도자나 감독관이 없어도
  • Новый Русский Перевод - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;
  • Восточный перевод - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle n’a ni commandant, ni contremaître, ni chef.
  • リビングバイブル - 蟻には、働けと命じる支配者がいません。
  • Nova Versão Internacional - Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
  • Hoffnung für alle - Kein Vorgesetzter treibt sie an;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy không có thủ lãnh, quan chức, hay người cai trị,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มันไม่มีผู้บัญชาการ ไม่มีผู้ควบคุมดูแล และไม่มีใครปกครอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มด​ไม่​มี​หัวหน้า ผู้​ดูแล หรือ​ผู้​ปกครอง
  • Proverbs 30:27 - The third are locusts, which don’t have a king. But they all march forward in ranks.
  • Job 41:4 - Will it make an agreement with you? Can you make it your slave for life?
  • Job 41:5 - Can you make a pet out of it like a bird? Can you put it on a leash for the young women in your house?
  • Job 41:6 - Will traders offer you something for it? Will they divide it up among the merchants?
  • Job 41:7 - Can you fill its body with harpoons? Can you throw fishing spears into its head?
  • Job 41:8 - If you touch it, it will fight you. Then you will remember never to touch it again!
  • Job 41:9 - No one can possibly control Leviathan. Just looking at it will terrify you.
  • Job 41:10 - No one dares to wake it up. So who can possibly stand up to me?
  • Job 41:11 - Who has a claim against me that I must pay? Everything on earth belongs to me.
  • Job 41:12 - “Now I will speak about the Leviathan’s legs. I will talk about its strength and its graceful body.
  • Job 41:13 - Who can strip off its outer coat? Who would try to pierce its double coat of armor?
  • Job 41:14 - Who dares to open its jaws? Its mouth is filled with terrifying teeth.
  • Job 41:15 - Its back has rows of shields that are close together.
  • Job 41:16 - Each one is so close to the next one that not even air can pass between them.
  • Job 41:17 - They are joined tightly to one another. They stick together and can’t be forced apart.
  • Job 41:18 - Leviathan’s snorting throws out flashes of light. Its eyes shine like the first light of day.
  • Job 41:19 - Flames spray out of its mouth. Sparks of fire shoot out.
  • Job 41:20 - Smoke pours out of its nose. It is like smoke from a boiling pot over burning grass.
  • Job 41:21 - Its breath sets coals on fire. Flames fly out of its mouth.
  • Job 41:22 - Its neck is very strong. People run to get out of its way.
  • Job 41:23 - Its rolls of fat are close together. They are firm and can’t be moved.
  • Job 41:24 - Its chest is as hard as rock. It is as hard as a lower millstone.
  • Job 41:25 - When Leviathan rises up, even mighty people are terrified. They run away when it moves around wildly.
  • Job 41:26 - A sword that strikes it has no effect. Neither does a spear or dart or javelin.
  • Job 41:27 - It treats iron as if it were straw. It crushes bronze as if it were rotten wood.
  • Job 41:28 - Arrows do not make it run away. Stones that are thrown from slings are like straw hitting it.
  • Job 41:29 - A club seems like a piece of straw to it. It laughs when it hears a javelin rattling.
  • Job 41:30 - Its undersides are like broken pieces of pottery. It leaves a trail in the mud like a threshing sled.
  • Job 41:31 - It makes the ocean churn like a boiling pot. It stirs up the sea like perfume someone is making.
  • Job 41:32 - It leaves a shiny trail behind it. You would think the ocean had white hair.
  • Job 41:33 - Nothing on earth is equal to Leviathan. That creature is not afraid of anything.
  • Job 41:34 - It looks down on proud people. It rules over all those who are proud.”
  • Job 39:26 - “Job, are you wise enough to teach hawks where to fly? They spread their wings and fly toward the south.
  • Job 39:27 - Do you command eagles to fly so high? They build their nests as high as they can.
  • Job 39:28 - They live on cliffs and stay there at night. High up on the rocks they think they are safe.
  • Job 39:29 - From there they look for their food. They can see it from far away.
  • Job 39:30 - Their little ones like to eat blood. Eagles gather where they see dead bodies.”
Bible
Resources
Plans
Donate