Parallel Verses
- English Standard Version - for I give you good precepts; do not forsake my teaching.
- 新标点和合本 - 因我所给你们的是好教训; 不可离弃我的法则(或作“指教”)。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因我给你们好的教导, 不可离弃我的教诲。
- 和合本2010(神版-简体) - 因我给你们好的教导, 不可离弃我的教诲。
- 当代译本 - 因为我给你们的训诲是美好的, 不可背弃我的教导。
- 圣经新译本 - 因为我授予你们的,是美好的学问, 我的训诲,你们不可离弃。
- 中文标准译本 - 因为我给你们的是美好的教导; 你们不要离弃我的训诲。
- 现代标点和合本 - 因我所给你们的是好教训, 不可离弃我的法则 。
- 和合本(拼音版) - 因我所给你们的是好教训: 不可离弃我的法则 。
- New International Version - I give you sound learning, so do not forsake my teaching.
- New International Reader's Version - I give you good advice. So don’t turn away from what I teach you.
- New Living Translation - for I am giving you good guidance. Don’t turn away from my instructions.
- Christian Standard Bible - for I am giving you good instruction. Don’t abandon my teaching.
- New American Standard Bible - For I give you good teaching; Do not abandon my instruction.
- New King James Version - For I give you good doctrine: Do not forsake my law.
- Amplified Bible - For I give you good doctrine; Do not turn away from my instruction.
- American Standard Version - For I give you good doctrine; Forsake ye not my law.
- King James Version - For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
- New English Translation - Because I give you good instruction, do not forsake my teaching.
- World English Bible - for I give you sound learning. Don’t forsake my law.
- 新標點和合本 - 因我所給你們的是好教訓; 不可離棄我的法則(或譯:指教)。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因我給你們好的教導, 不可離棄我的教誨。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因我給你們好的教導, 不可離棄我的教誨。
- 當代譯本 - 因為我給你們的訓誨是美好的, 不可背棄我的教導。
- 聖經新譯本 - 因為我授予你們的,是美好的學問, 我的訓誨,你們不可離棄。
- 呂振中譯本 - 因為我給你們好的心得; 我的指教你們不可捨棄。
- 中文標準譯本 - 因為我給你們的是美好的教導; 你們不要離棄我的訓誨。
- 現代標點和合本 - 因我所給你們的是好教訓, 不可離棄我的法則 。
- 文理和合譯本 - 我以善道錫爾、勿棄我之法則、
- 文理委辦譯本 - 我必以良言誨爾、爾其毋違。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我誨爾之道至美、勿棄我教、
- Nueva Versión Internacional - Yo les brindo buenas enseñanzas, así que no abandonen mi instrucción.
- 현대인의 성경 - 내가 너희에게 건전한 것을 가르친다. 너희는 나의 교훈을 저버리지 말아라.
- Новый Русский Перевод - Я даю вам учение доброе, не оставляйте моего поучения.
- Восточный перевод - Я даю вам учение доброе; не оставляйте моего поучения.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я даю вам учение доброе; не оставляйте моего поучения.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я даю вам учение доброе; не оставляйте моего поучения.
- La Bible du Semeur 2015 - Car c’est un bon enseignement que je vous donne. N’abandonnez pas l’éducation que je vous ai donnée,
- Nova Versão Internacional - O ensino que ofereço a vocês é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
- Hoffnung für alle - Was ich euch zu sagen habe, ist gut – darum vergesst es nicht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - vì ta cho con bài học tốt. Đừng bỏ phép tắc của ta.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเราให้คำสอนที่ดีแก่เจ้า ดังนั้นอย่าละทิ้งคำสอนของเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่า เราสั่งสอนเจ้าเป็นอย่างดี ฉะนั้นอย่าละทิ้งกฎบัญญัติของเรา
Cross Reference
- Psalms 49:1 - Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,
- Psalms 49:2 - both low and high, rich and poor together!
- Psalms 49:3 - My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding.
- 1 Chronicles 28:9 - “And you, Solomon my son, know the God of your father and serve him with a whole heart and with a willing mind, for the Lord searches all hearts and understands every plan and thought. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will cast you off forever.
- Job 11:4 - For you say, ‘My doctrine is pure, and I am clean in God’s eyes.’
- Proverbs 22:20 - Have I not written for you thirty sayings of counsel and knowledge,
- Proverbs 22:21 - to make you know what is right and true, that you may give a true answer to those who sent you?
- 2 Chronicles 7:19 - “But if you turn aside and forsake my statutes and my commandments that I have set before you, and go and serve other gods and worship them,
- John 7:16 - So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.
- John 7:17 - If anyone’s will is to do God’s will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
- Job 33:3 - My words declare the uprightness of my heart, and what my lips know they speak sincerely.
- 1 Timothy 4:6 - If you put these things before the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed.
- Titus 1:9 - He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to rebuke those who contradict it.
- Proverbs 8:6 - Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right,
- Proverbs 8:7 - for my mouth will utter truth; wickedness is an abomination to my lips.
- Proverbs 8:8 - All the words of my mouth are righteous; there is nothing twisted or crooked in them.
- Proverbs 8:9 - They are all straight to him who understands, and right to those who find knowledge.
- Psalms 89:30 - If his children forsake my law and do not walk according to my rules,
- Psalms 89:31 - if they violate my statutes and do not keep my commandments,
- Psalms 89:32 - then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes,
- Deuteronomy 32:2 - May my teaching drop as the rain, my speech distill as the dew, like gentle rain upon the tender grass, and like showers upon the herb.