Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
3:13 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - Blessed is the one who finds wisdom. Blessed is the one who gains understanding.
  • 新标点和合本 - 得智慧,得聪明的, 这人便为有福。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 得智慧,得聪明的, 这人有福了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 得智慧,得聪明的, 这人有福了。
  • 当代译本 - 找到智慧、得到悟性的人有福了,
  • 圣经新译本 - 得着智慧, 获致聪明的人,是有福的。
  • 中文标准译本 - 那找到智慧、获得聪慧的人, 是蒙福的!
  • 现代标点和合本 - 得智慧,得聪明的, 这人便为有福!
  • 和合本(拼音版) - 得智慧、得聪明的, 这人便为有福。
  • New International Version - Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding,
  • English Standard Version - Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding,
  • New Living Translation - Joyful is the person who finds wisdom, the one who gains understanding.
  • The Message - You’re blessed when you meet Lady Wisdom, when you make friends with Madame Insight. She’s worth far more than money in the bank; her friendship is better than a big salary. Her value exceeds all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her. With one hand she gives long life, with the other she confers recognition. Her manner is beautiful, her life wonderfully complete. She’s the very Tree of Life to those who embrace her. Hold her tight—and be blessed!
  • Christian Standard Bible - Happy is a man who finds wisdom and who acquires understanding,
  • New American Standard Bible - Blessed is a person who finds wisdom, And one who obtains understanding.
  • New King James Version - Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding;
  • Amplified Bible - Happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is the man who finds [skillful and godly] wisdom, And the man who gains understanding and insight [learning from God’s word and life’s experiences],
  • American Standard Version - Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.
  • King James Version - Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
  • New English Translation - Blessed is the one who finds wisdom, and the one who obtains understanding.
  • World English Bible - Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
  • 新標點和合本 - 得智慧,得聰明的, 這人便為有福。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 得智慧,得聰明的, 這人有福了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 得智慧,得聰明的, 這人有福了。
  • 當代譯本 - 找到智慧、得到悟性的人有福了,
  • 聖經新譯本 - 得著智慧, 獲致聰明的人,是有福的。
  • 呂振中譯本 - 尋見智慧的人有福啊! 取得明哲的人 真樂啊 !
  • 中文標準譯本 - 那找到智慧、獲得聰慧的人, 是蒙福的!
  • 現代標點和合本 - 得智慧,得聰明的, 這人便為有福!
  • 文理和合譯本 - 獲智慧、得明哲者、其人福矣、
  • 文理委辦譯本 - 人得智慧、則蒙綏祉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得智慧、得明哲者、此人則為有福、
  • Nueva Versión Internacional - Dichoso el que halla sabiduría, el que adquiere inteligencia.
  • 현대인의 성경 - 지혜와 깨달음을 가진 자는 행복하다.
  • Новый Русский Перевод - Блажен тот, кто находит мудрость, и человек, который обретает понимание,
  • Восточный перевод - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • La Bible du Semeur 2015 - Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse ! Heureux celui qui acquiert l’intelligence !
  • リビングバイブル - 善悪の区別がつき、 正しい判断力と英知を持った人は、 大金持ちよりも幸せです。 高価な宝石も、このような知恵に比べたら 取るに足りません。
  • Nova Versão Internacional - Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
  • Hoffnung für alle - Glücklich ist der Mensch, der weise und urteilsfähig geworden ist!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người tìm được khôn ngoan, vì nhận được sự thông sáng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่พบปัญญา ผู้ที่ได้รับความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​พบ​สติ​ปัญญา และ​ได้รับ​การ​หยั่งรู้ ก็​เป็น​คน​มี​ความ​สุข
Cross Reference
  • 1 Kings 10:1 - The queen of Sheba heard about how famous Solomon was. She also heard about how he served and worshiped the Lord. So she came to test Solomon with hard questions.
  • 1 Kings 10:2 - She arrived in Jerusalem with a very large group of attendants. Her camels were carrying spices, huge amounts of gold, and valuable jewels. She came to Solomon and asked him about everything she wanted to know.
  • 1 Kings 10:3 - Solomon answered all her questions. There wasn’t anything too hard for the king to explain to her.
  • 1 Kings 10:4 - So the queen of Sheba saw how very wise Solomon was. She saw the palace he had built.
  • 1 Kings 10:5 - She saw the food on his table. She saw his officials sitting there. She saw the robes of the servants who waited on everyone. She saw his wine tasters. And she saw the burnt offerings Solomon sacrificed at the Lord’s temple. She could hardly believe everything she had seen.
  • 1 Kings 10:6 - She said to the king, “Back in my own country I heard a report about you. I heard about how much you had accomplished. I also heard about how wise you are. Everything I heard is true.
  • 1 Kings 10:7 - But I didn’t believe those things. So I came to see for myself. And now I believe it! You are twice as wise and wealthy as people say you are. The report I heard doesn’t even begin to tell the whole story about you.
  • 1 Kings 10:8 - How happy your people must be! How happy your officials must be! They always get to serve you and hear the wise things you say.
  • 1 Kings 10:9 - May the Lord your God be praised. He takes great delight in you. He placed you on the throne of Israel. The Lord will love Israel for all time to come. That’s why he has made you king. He knows that you will do what is fair and right.”
  • Proverbs 18:1 - A person who isn’t friendly looks out only for themselves. They oppose all good sense by starting fights.
  • Proverbs 2:4 - Look for it as you would look for silver. Search for it as you would search for hidden treasure.
  • 1 Kings 10:23 - King Solomon was richer than all the other kings on earth. He was also wiser than they were.
  • 1 Kings 10:24 - People from the whole world wanted to meet Solomon in person. They wanted to see for themselves how wise God had made him.
  • Proverbs 8:32 - “My children, listen to me. Blessed are those who keep my ways.
  • Proverbs 8:33 - Listen to my teaching and be wise. Don’t turn away from it.
  • Proverbs 8:34 - Blessed are those who listen to me. They watch every day at my doors. They wait beside my doorway.
  • Proverbs 8:35 - Those who find me find life. They receive blessing from the Lord.
  • Proverbs 4:5 - Get wisdom, and get understanding. Don’t forget my words or turn away from them.
  • Proverbs 4:6 - Stay close to wisdom, and she will keep you safe. Love her, and she will watch over you.
  • Proverbs 4:7 - To start being wise you must first get wisdom. No matter what it costs, get understanding.
  • Proverbs 4:8 - Value wisdom highly, and she will lift you up. Hold her close, and she will honor you.
  • Proverbs 4:9 - She will set a beautiful crown on your head. She will give you a glorious crown.”
  • Ecclesiastes 9:15 - A certain man lived in that city. He was poor but wise. He used his wisdom to save the city. But no one remembered that poor man.
  • Ecclesiastes 9:16 - So I said, “It’s better to be wise than to be powerful.” But people look down on the poor man’s wisdom. No one pays any attention to what he says.
  • Ecclesiastes 9:17 - People should listen to the quiet words of those who are wise. That’s better than paying attention to the shouts of a ruler of foolish people.
  • Ecclesiastes 9:18 - Wisdom is better than weapons of war. But one sinner destroys a lot of good.
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - Blessed is the one who finds wisdom. Blessed is the one who gains understanding.
  • 新标点和合本 - 得智慧,得聪明的, 这人便为有福。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 得智慧,得聪明的, 这人有福了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 得智慧,得聪明的, 这人有福了。
  • 当代译本 - 找到智慧、得到悟性的人有福了,
  • 圣经新译本 - 得着智慧, 获致聪明的人,是有福的。
  • 中文标准译本 - 那找到智慧、获得聪慧的人, 是蒙福的!
  • 现代标点和合本 - 得智慧,得聪明的, 这人便为有福!
  • 和合本(拼音版) - 得智慧、得聪明的, 这人便为有福。
  • New International Version - Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding,
  • English Standard Version - Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding,
  • New Living Translation - Joyful is the person who finds wisdom, the one who gains understanding.
  • The Message - You’re blessed when you meet Lady Wisdom, when you make friends with Madame Insight. She’s worth far more than money in the bank; her friendship is better than a big salary. Her value exceeds all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her. With one hand she gives long life, with the other she confers recognition. Her manner is beautiful, her life wonderfully complete. She’s the very Tree of Life to those who embrace her. Hold her tight—and be blessed!
  • Christian Standard Bible - Happy is a man who finds wisdom and who acquires understanding,
  • New American Standard Bible - Blessed is a person who finds wisdom, And one who obtains understanding.
  • New King James Version - Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding;
  • Amplified Bible - Happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is the man who finds [skillful and godly] wisdom, And the man who gains understanding and insight [learning from God’s word and life’s experiences],
  • American Standard Version - Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.
  • King James Version - Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
  • New English Translation - Blessed is the one who finds wisdom, and the one who obtains understanding.
  • World English Bible - Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
  • 新標點和合本 - 得智慧,得聰明的, 這人便為有福。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 得智慧,得聰明的, 這人有福了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 得智慧,得聰明的, 這人有福了。
  • 當代譯本 - 找到智慧、得到悟性的人有福了,
  • 聖經新譯本 - 得著智慧, 獲致聰明的人,是有福的。
  • 呂振中譯本 - 尋見智慧的人有福啊! 取得明哲的人 真樂啊 !
  • 中文標準譯本 - 那找到智慧、獲得聰慧的人, 是蒙福的!
  • 現代標點和合本 - 得智慧,得聰明的, 這人便為有福!
  • 文理和合譯本 - 獲智慧、得明哲者、其人福矣、
  • 文理委辦譯本 - 人得智慧、則蒙綏祉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得智慧、得明哲者、此人則為有福、
  • Nueva Versión Internacional - Dichoso el que halla sabiduría, el que adquiere inteligencia.
  • 현대인의 성경 - 지혜와 깨달음을 가진 자는 행복하다.
  • Новый Русский Перевод - Блажен тот, кто находит мудрость, и человек, который обретает понимание,
  • Восточный перевод - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • La Bible du Semeur 2015 - Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse ! Heureux celui qui acquiert l’intelligence !
  • リビングバイブル - 善悪の区別がつき、 正しい判断力と英知を持った人は、 大金持ちよりも幸せです。 高価な宝石も、このような知恵に比べたら 取るに足りません。
  • Nova Versão Internacional - Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
  • Hoffnung für alle - Glücklich ist der Mensch, der weise und urteilsfähig geworden ist!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người tìm được khôn ngoan, vì nhận được sự thông sáng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่พบปัญญา ผู้ที่ได้รับความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​พบ​สติ​ปัญญา และ​ได้รับ​การ​หยั่งรู้ ก็​เป็น​คน​มี​ความ​สุข
  • 1 Kings 10:1 - The queen of Sheba heard about how famous Solomon was. She also heard about how he served and worshiped the Lord. So she came to test Solomon with hard questions.
  • 1 Kings 10:2 - She arrived in Jerusalem with a very large group of attendants. Her camels were carrying spices, huge amounts of gold, and valuable jewels. She came to Solomon and asked him about everything she wanted to know.
  • 1 Kings 10:3 - Solomon answered all her questions. There wasn’t anything too hard for the king to explain to her.
  • 1 Kings 10:4 - So the queen of Sheba saw how very wise Solomon was. She saw the palace he had built.
  • 1 Kings 10:5 - She saw the food on his table. She saw his officials sitting there. She saw the robes of the servants who waited on everyone. She saw his wine tasters. And she saw the burnt offerings Solomon sacrificed at the Lord’s temple. She could hardly believe everything she had seen.
  • 1 Kings 10:6 - She said to the king, “Back in my own country I heard a report about you. I heard about how much you had accomplished. I also heard about how wise you are. Everything I heard is true.
  • 1 Kings 10:7 - But I didn’t believe those things. So I came to see for myself. And now I believe it! You are twice as wise and wealthy as people say you are. The report I heard doesn’t even begin to tell the whole story about you.
  • 1 Kings 10:8 - How happy your people must be! How happy your officials must be! They always get to serve you and hear the wise things you say.
  • 1 Kings 10:9 - May the Lord your God be praised. He takes great delight in you. He placed you on the throne of Israel. The Lord will love Israel for all time to come. That’s why he has made you king. He knows that you will do what is fair and right.”
  • Proverbs 18:1 - A person who isn’t friendly looks out only for themselves. They oppose all good sense by starting fights.
  • Proverbs 2:4 - Look for it as you would look for silver. Search for it as you would search for hidden treasure.
  • 1 Kings 10:23 - King Solomon was richer than all the other kings on earth. He was also wiser than they were.
  • 1 Kings 10:24 - People from the whole world wanted to meet Solomon in person. They wanted to see for themselves how wise God had made him.
  • Proverbs 8:32 - “My children, listen to me. Blessed are those who keep my ways.
  • Proverbs 8:33 - Listen to my teaching and be wise. Don’t turn away from it.
  • Proverbs 8:34 - Blessed are those who listen to me. They watch every day at my doors. They wait beside my doorway.
  • Proverbs 8:35 - Those who find me find life. They receive blessing from the Lord.
  • Proverbs 4:5 - Get wisdom, and get understanding. Don’t forget my words or turn away from them.
  • Proverbs 4:6 - Stay close to wisdom, and she will keep you safe. Love her, and she will watch over you.
  • Proverbs 4:7 - To start being wise you must first get wisdom. No matter what it costs, get understanding.
  • Proverbs 4:8 - Value wisdom highly, and she will lift you up. Hold her close, and she will honor you.
  • Proverbs 4:9 - She will set a beautiful crown on your head. She will give you a glorious crown.”
  • Ecclesiastes 9:15 - A certain man lived in that city. He was poor but wise. He used his wisdom to save the city. But no one remembered that poor man.
  • Ecclesiastes 9:16 - So I said, “It’s better to be wise than to be powerful.” But people look down on the poor man’s wisdom. No one pays any attention to what he says.
  • Ecclesiastes 9:17 - People should listen to the quiet words of those who are wise. That’s better than paying attention to the shouts of a ruler of foolish people.
  • Ecclesiastes 9:18 - Wisdom is better than weapons of war. But one sinner destroys a lot of good.
Bible
Resources
Plans
Donate