Parallel Verses
- New Living Translation - When there is moral rot within a nation, its government topples easily. But wise and knowledgeable leaders bring stability.
- 新标点和合本 - 邦国因有罪过,君王就多更换; 因有聪明知识的人,国必长存。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 地上因有罪过,君王就多更换; 因聪明和有见识的人,国必长存。
- 和合本2010(神版-简体) - 地上因有罪过,君王就多更换; 因聪明和有见识的人,国必长存。
- 当代译本 - 国中有罪,君王常换; 国有哲士,长治久安。
- 圣经新译本 - 国家因有过犯,领袖就经常更换; 依赖聪明知识俱备的人,国家才可以长存。
- 中文标准译本 - 国中因有过犯,就有许多首领争权 ; 但靠着有悟性、有知识的人,国就得以长存。
- 现代标点和合本 - 邦国因有罪过,君王就多更换。 因有聪明、知识的人,国必长存。
- 和合本(拼音版) - 邦国因有罪过,君王就多更换。 因有聪明知识的人,国必长存。
- New International Version - When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
- New International Reader's Version - A country has many rulers when its people don’t obey. But an understanding ruler knows how to keep order.
- English Standard Version - When a land transgresses, it has many rulers, but with a man of understanding and knowledge, its stability will long continue.
- The Message - When the country is in chaos, everybody has a plan to fix it— But it takes a leader of real understanding to straighten things out.
- Christian Standard Bible - When a land is in rebellion, it has many rulers, but with a discerning and knowledgeable person, it endures.
- New American Standard Bible - Due to a wrongdoing of a land its leaders are many, But by a person of understanding and knowledge, so it endures.
- New King James Version - Because of the transgression of a land, many are its princes; But by a man of understanding and knowledge Right will be prolonged.
- Amplified Bible - When a land does wrong, it has many princes, But when the ruler is a man of understanding and knowledge, its stability endures.
- American Standard Version - For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
- King James Version - For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
- New English Translation - When a country is rebellious it has many princes, but by someone who is discerning and knowledgeable order is maintained.
- World English Bible - In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
- 新標點和合本 - 邦國因有罪過,君王就多更換; 因有聰明知識的人,國必長存。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 地上因有罪過,君王就多更換; 因聰明和有見識的人,國必長存。
- 和合本2010(神版-繁體) - 地上因有罪過,君王就多更換; 因聰明和有見識的人,國必長存。
- 當代譯本 - 國中有罪,君王常換; 國有哲士,長治久安。
- 聖經新譯本 - 國家因有過犯,領袖就經常更換; 依賴聰明知識俱備的人,國家才可以長存。
- 呂振中譯本 - 邦國因有罪過、人君就多 更換 ; 因有明達和知識的人、 國 必長久存立。
- 中文標準譯本 - 國中因有過犯,就有許多首領爭權 ; 但靠著有悟性、有知識的人,國就得以長存。
- 現代標點和合本 - 邦國因有罪過,君王就多更換。 因有聰明、知識的人,國必長存。
- 文理和合譯本 - 國有罪惡、則主迭更、人有明哲、則邦恆存、
- 文理委辦譯本 - 國亂則主迭更、民良則邦永治。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 邦亂則多主迭更、有一明哲具知識者、可長治國、
- Nueva Versión Internacional - Cuando hay rebelión en el país, los caudillos se multiplican; cuando el gobernante es entendido, se mantiene el orden.
- 현대인의 성경 - 나라 안에 죄가 있으면 정권이 자주 교체되어도 총명하고 지식 있는 지도자가 있으면 나라가 오랫동안 안정을 유지한다.
- Новый Русский Перевод - Когда в стране беззаконие, у нее много правителей , а при разумном правителе – стабильность.
- Восточный перевод - Когда в стране беззаконие, у неё много правителей, а при разумном правителе – стабильность.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда в стране беззаконие, у неё много правителей, а при разумном правителе – стабильность.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда в стране беззаконие, у неё много правителей, а при разумном правителе – стабильность.
- La Bible du Semeur 2015 - Quand la révolte règne dans un pays, les chefs se multiplient , mais, avec un homme intelligent et qui a du savoir, l’ordre règne.
- リビングバイブル - 国民が平気で悪いことをするようになると、 政府は簡単に倒れますが、 良識と分別のある指導者がいれば、 国は安全です。
- Nova Versão Internacional - Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
- Hoffnung für alle - Wenn ein Volk sich in Schuld verstrickt, dann spielen viele sich als Herrscher auf. Aber durch einen vernünftigen und einsichtsvollen Mann an der Spitze herrschen Recht und Ordnung.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi đất nước loạn lạc, sẽ có nhiều quan chức. Nhưng nhờ một người hiểu biết và sáng suốt, nước bền vững dài lâu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อประเทศชาติเกิดกบฏ ก็มีเจ้าขุนมูลนายหลายคน แต่ผู้ที่มีความรู้ความเข้าใจจะรักษาความสงบเรียบร้อยไว้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประเทศชาติที่มีการกบฏมักจะมีผู้นำมากหลาย แต่ความมั่นคงจะยืนหยัดอยู่ได้หากมีผู้นำที่มีความรู้และการหยั่งรู้
Cross Reference
- 2 Chronicles 32:20 - Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to God in heaven.
- 2 Chronicles 32:21 - And the Lord sent an angel who destroyed the Assyrian army with all its commanders and officers. So Sennacherib was forced to return home in disgrace to his own land. And when he entered the temple of his god, some of his own sons killed him there with a sword.
- 2 Chronicles 32:22 - That is how the Lord rescued Hezekiah and the people of Jerusalem from King Sennacherib of Assyria and from all the others who threatened them. So there was peace throughout the land.
- 2 Chronicles 32:23 - From then on King Hezekiah became highly respected among all the surrounding nations, and many gifts for the Lord arrived at Jerusalem, with valuable presents for King Hezekiah, too.
- 2 Chronicles 32:24 - About that time Hezekiah became deathly ill. He prayed to the Lord, who healed him and gave him a miraculous sign.
- 2 Chronicles 32:25 - But Hezekiah did not respond appropriately to the kindness shown him, and he became proud. So the Lord’s anger came against him and against Judah and Jerusalem.
- 2 Chronicles 32:26 - Then Hezekiah humbled himself and repented of his pride, as did the people of Jerusalem. So the Lord’s anger did not fall on them during Hezekiah’s lifetime.
- 2 Kings 15:8 - Zechariah son of Jeroboam II began to rule over Israel in the thirty-eighth year of King Uzziah’s reign in Judah. He reigned in Samaria six months.
- 2 Kings 15:9 - Zechariah did what was evil in the Lord’s sight, as his ancestors had done. He refused to turn from the sins that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
- 2 Kings 15:10 - Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, assassinated him in public, and became the next king.
- 2 Kings 15:11 - The rest of the events in Zechariah’s reign are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
- 2 Kings 15:12 - So the Lord’s message to Jehu came true: “Your descendants will be kings of Israel down to the fourth generation.”
- 2 Kings 15:13 - Shallum son of Jabesh began to rule over Israel in the thirty-ninth year of King Uzziah’s reign in Judah. Shallum reigned in Samaria only one month.
- 2 Kings 15:14 - Then Menahem son of Gadi went to Samaria from Tirzah and assassinated him, and he became the next king.
- 2 Kings 15:15 - The rest of the events in Shallum’s reign, including his conspiracy, are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
- 2 Kings 15:16 - At that time Menahem destroyed the town of Tappuah and all the surrounding countryside as far as Tirzah, because its citizens refused to surrender the town. He killed the entire population and ripped open the pregnant women.
- 2 Kings 15:17 - Menahem son of Gadi began to rule over Israel in the thirty-ninth year of King Uzziah’s reign in Judah. He reigned in Samaria ten years.
- 2 Kings 15:18 - But Menahem did what was evil in the Lord’s sight. During his entire reign, he refused to turn from the sins that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
- 2 Kings 15:19 - Then King Tiglath-pileser of Assyria invaded the land. But Menahem paid him thirty-seven tons of silver to gain his support in tightening his grip on royal power.
- 2 Kings 15:20 - Menahem extorted the money from the rich of Israel, demanding that each of them pay fifty pieces of silver to the king of Assyria. So the king of Assyria turned from attacking Israel and did not stay in the land.
- 2 Kings 15:21 - The rest of the events in Menahem’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
- 2 Kings 15:22 - When Menahem died, his son Pekahiah became the next king.
- 2 Kings 15:23 - Pekahiah son of Menahem began to rule over Israel in the fiftieth year of King Uzziah’s reign in Judah. He reigned in Samaria two years.
- 2 Kings 15:24 - But Pekahiah did what was evil in the Lord’s sight. He refused to turn from the sins that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
- 2 Kings 15:25 - Then Pekah son of Remaliah, the commander of Pekahiah’s army, conspired against him. With fifty men from Gilead, Pekah assassinated the king, along with Argob and Arieh, in the citadel of the palace at Samaria. And Pekah reigned in his place.
- 2 Kings 15:26 - The rest of the events in Pekahiah’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
- 2 Kings 15:27 - Pekah son of Remaliah began to rule over Israel in the fifty-second year of King Uzziah’s reign in Judah. He reigned in Samaria twenty years.
- 2 Kings 15:28 - But Pekah did what was evil in the Lord’s sight. He refused to turn from the sins that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
- 2 Kings 15:29 - During Pekah’s reign, King Tiglath-pileser of Assyria attacked Israel again, and he captured the towns of Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, and Hazor. He also conquered the regions of Gilead, Galilee, and all of Naphtali, and he took the people to Assyria as captives.
- 2 Kings 15:30 - Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah and assassinated him. He began to rule over Israel in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.
- 2 Kings 15:31 - The rest of the events in Pekah’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
- 1 Kings 16:8 - Elah son of Baasha began to rule over Israel in the twenty-sixth year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in the city of Tirzah for two years.
- 1 Kings 16:9 - Then Zimri, who commanded half of the royal chariots, made plans to kill him. One day in Tirzah, Elah was getting drunk at the home of Arza, the supervisor of the palace.
- 1 Kings 16:10 - Zimri walked in and struck him down and killed him. This happened in the twenty-seventh year of King Asa’s reign in Judah. Then Zimri became the next king.
- 1 Kings 16:11 - Zimri immediately killed the entire royal family of Baasha, leaving him not even a single male child. He even destroyed distant relatives and friends.
- 1 Kings 16:12 - So Zimri destroyed the dynasty of Baasha as the Lord had promised through the prophet Jehu.
- 1 Kings 16:13 - This happened because of all the sins Baasha and his son Elah had committed, and because of the sins they led Israel to commit. They provoked the anger of the Lord, the God of Israel, with their worthless idols.
- 1 Kings 16:14 - The rest of the events in Elah’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
- 1 Kings 16:15 - Zimri began to rule over Israel in the twenty-seventh year of King Asa’s reign in Judah, but his reign in Tirzah lasted only seven days. The army of Israel was then attacking the Philistine town of Gibbethon.
- 1 Kings 16:16 - When they heard that Zimri had committed treason and had assassinated the king, that very day they chose Omri, commander of the army, as the new king of Israel.
- 1 Kings 16:17 - So Omri led the entire army of Israel up from Gibbethon to attack Tirzah, Israel’s capital.
- 1 Kings 16:18 - When Zimri saw that the city had been taken, he went into the citadel of the palace and burned it down over himself and died in the flames.
- 1 Kings 16:19 - For he, too, had done what was evil in the Lord’s sight. He followed the example of Jeroboam in all the sins he had committed and led Israel to commit.
- 1 Kings 16:20 - The rest of the events in Zimri’s reign and his conspiracy are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
- 1 Kings 16:21 - But now the people of Israel were split into two factions. Half the people tried to make Tibni son of Ginath their king, while the other half supported Omri.
- 1 Kings 16:22 - But Omri’s supporters defeated the supporters of Tibni. So Tibni was killed, and Omri became the next king.
- 1 Kings 16:23 - Omri began to rule over Israel in the thirty-first year of King Asa’s reign in Judah. He reigned twelve years in all, six of them in Tirzah.
- 1 Kings 16:24 - Then Omri bought the hill now known as Samaria from its owner, Shemer, for 150 pounds of silver. He built a city on it and called the city Samaria in honor of Shemer.
- 1 Kings 16:25 - But Omri did what was evil in the Lord’s sight, even more than any of the kings before him.
- 1 Kings 16:26 - He followed the example of Jeroboam son of Nebat in all the sins he had committed and led Israel to commit. The people provoked the anger of the Lord, the God of Israel, with their worthless idols.
- 1 Kings 16:27 - The rest of the events in Omri’s reign, the extent of his power, and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
- 1 Kings 16:28 - When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king.
- 1 Kings 16:29 - Ahab son of Omri began to rule over Israel in the thirty-eighth year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in Samaria twenty-two years.
- Isaiah 58:12 - Some of you will rebuild the deserted ruins of your cities. Then you will be known as a rebuilder of walls and a restorer of homes.
- Ecclesiastes 9:15 - A poor, wise man knew how to save the town, and so it was rescued. But afterward no one thought to thank him.
- Isaiah 3:1 - The Lord, the Lord of Heaven’s Armies, will take away from Jerusalem and Judah everything they depend on: every bit of bread and every drop of water,
- Isaiah 3:2 - all their heroes and soldiers, judges and prophets, fortune-tellers and elders,
- Isaiah 3:3 - army officers and high officials, advisers, skilled sorcerers, and astrologers.
- Isaiah 3:4 - I will make boys their leaders, and toddlers their rulers.
- Isaiah 3:5 - People will oppress each other— man against man, neighbor against neighbor. Young people will insult their elders, and vulgar people will sneer at the honorable.
- Isaiah 3:6 - In those days a man will say to his brother, “Since you have a coat, you be our leader! Take charge of this heap of ruins!”
- Isaiah 3:7 - But he will reply, “No! I can’t help. I don’t have any extra food or clothes. Don’t put me in charge!”
- Hosea 13:11 - In my anger I gave you kings, and in my fury I took them away.
- Job 22:28 - You will succeed in whatever you choose to do, and light will shine on the road ahead of you.
- Job 22:29 - If people are in trouble and you say, ‘Help them,’ God will save them.
- Job 22:30 - Even sinners will be rescued; they will be rescued because your hands are pure.”
- Daniel 4:27 - “‘King Nebuchadnezzar, please accept my advice. Stop sinning and do what is right. Break from your wicked past and be merciful to the poor. Perhaps then you will continue to prosper.’
- 2 Chronicles 36:1 - Then the people of the land took Josiah’s son Jehoahaz and made him the next king in Jerusalem.
- 2 Chronicles 36:2 - Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months.
- 2 Chronicles 36:3 - Then he was deposed by the king of Egypt, who demanded that Judah pay 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold as tribute.
- 2 Chronicles 36:4 - The king of Egypt then installed Eliakim, the brother of Jehoahaz, as the next king of Judah and Jerusalem, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. Then Neco took Jehoahaz to Egypt as a prisoner.
- 2 Chronicles 36:5 - Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. He did what was evil in the sight of the Lord his God.
- 2 Chronicles 36:6 - Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and captured it, and he bound Jehoiakim in bronze chains and led him away to Babylon.
- 2 Chronicles 36:7 - Nebuchadnezzar also took some of the treasures from the Temple of the Lord, and he placed them in his palace in Babylon.
- 2 Chronicles 36:8 - The rest of the events in Jehoiakim’s reign, including all the evil things he did and everything found against him, are recorded in The Book of the Kings of Israel and Judah. Then his son Jehoiachin became the next king.
- 2 Chronicles 36:9 - Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. Jehoiachin did what was evil in the Lord’s sight.
- 2 Chronicles 36:10 - In the spring of the year King Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon. Many treasures from the Temple of the Lord were also taken to Babylon at that time. And Nebuchadnezzar installed Jehoiachin’s uncle, Zedekiah, as the next king in Judah and Jerusalem.
- 2 Chronicles 36:11 - Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years.
- 2 Chronicles 36:12 - But Zedekiah did what was evil in the sight of the Lord his God, and he refused to humble himself when the prophet Jeremiah spoke to him directly from the Lord.
- 1 Kings 15:25 - Nadab son of Jeroboam began to rule over Israel in the second year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in Israel two years.
- 1 Kings 15:28 - Baasha killed Nadab in the third year of King Asa’s reign in Judah, and he became the next king of Israel.
- Genesis 45:5 - But don’t be upset, and don’t be angry with yourselves for selling me to this place. It was God who sent me here ahead of you to preserve your lives.
- Genesis 45:6 - This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting.
- Genesis 45:7 - God has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors.
- Genesis 45:8 - So it was God who sent me here, not you! And he is the one who made me an adviser to Pharaoh—the manager of his entire palace and the governor of all Egypt.