Parallel Verses
- American Standard Version - The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
- 新标点和合本 - 负罪之人的路甚是弯曲; 至于清洁的人,他所行的乃是正直。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有罪的人其路弯曲; 纯洁的人行为正直。
- 和合本2010(神版-简体) - 有罪的人其路弯曲; 纯洁的人行为正直。
- 当代译本 - 犯罪的人行径扭曲, 纯洁的人行为正直。
- 圣经新译本 - 罪人的道路充满狡诈, 清洁的人,行为正直。
- 中文标准译本 - 有罪的人,道路弯曲; 纯洁的人,行为正直。
- 现代标点和合本 - 负罪之人的路甚是弯曲, 至于清洁的人,他所行的乃是正直。
- 和合本(拼音版) - 负罪之人的路,甚是弯曲, 至于清洁的人,他所行的乃是正直。
- New International Version - The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
- New International Reader's Version - The path of those who are guilty is crooked. But the conduct of those who are not guilty is honest.
- English Standard Version - The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
- New Living Translation - The guilty walk a crooked path; the innocent travel a straight road.
- The Message - Mixed motives twist life into tangles; pure motives take you straight down the road.
- Christian Standard Bible - A guilty one’s conduct is crooked, but the behavior of the innocent is upright.
- New American Standard Bible - The way of a guilty person is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
- New King James Version - The way of a guilty man is perverse; But as for the pure, his work is right.
- Amplified Bible - The way of the guilty is [exceedingly] crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
- King James Version - The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
- New English Translation - The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.
- World English Bible - The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
- 新標點和合本 - 負罪之人的路甚是彎曲; 至於清潔的人,他所行的乃是正直。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有罪的人其路彎曲; 純潔的人行為正直。
- 和合本2010(神版-繁體) - 有罪的人其路彎曲; 純潔的人行為正直。
- 當代譯本 - 犯罪的人行徑扭曲, 純潔的人行為正直。
- 聖經新譯本 - 罪人的道路充滿狡詐, 清潔的人,行為正直。
- 呂振中譯本 - 有罪之人的路很彎曲; 純潔的人、行為乃正直。
- 中文標準譯本 - 有罪的人,道路彎曲; 純潔的人,行為正直。
- 現代標點和合本 - 負罪之人的路甚是彎曲, 至於清潔的人,他所行的乃是正直。
- 文理和合譯本 - 負罪者之路邪曲、清潔者之行正直、
- 文理委辦譯本 - 惡人之徑邪曲、義人之行正直。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 罪人之道必邪曲、潔者所為必正直、
- Nueva Versión Internacional - Torcido es el camino del culpable, pero recta la conducta del hombre honrado.
- 현대인의 성경 - 죄인의 행위는 비뚤어지고 잘못되었으며 순결한 사람의 행위는 바르고 곧다.
- Новый Русский Перевод - Путь преступных извилист, а поступки невинных чисты.
- Восточный перевод - Путь виновных извилист, а поступки невинных чисты.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Путь виновных извилист, а поступки невинных чисты.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Путь виновных извилист, а поступки невинных чисты.
- La Bible du Semeur 2015 - La conduite coupable est tortueuse, mais l’homme intègre agit avec droiture.
- リビングバイブル - 行いを見ればその人がわかります。 悪人は悪いことをし、 正しい人は神の教えを守るのです。
- Nova Versão Internacional - O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
- Hoffnung für alle - Der Schuldige geht krumme Wege, der Ehrliche aber führt ein aufrichtiges Leben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đường lối người phạm tội là quanh co; việc làm người chân thật là ngay thẳng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วิถีทางของผู้ทำผิดนั้นคดเคี้ยว ส่วนความประพฤติของผู้บริสุทธิ์นั้นเที่ยงตรง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หนทางของคนทำผิดช่างคดเคี้ยว แต่การกระทำของผู้บริสุทธิ์นั้นเที่ยงตรง
Cross Reference
- 1 John 2:29 - If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.
- Ecclesiastes 9:3 - This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event unto all: yea also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.
- Genesis 6:5 - And Jehovah saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
- Genesis 6:6 - And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
- Psalms 14:2 - Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.
- Psalms 14:3 - They are all gone aside; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one.
- Job 15:14 - What is man, that he should be clean? And he that is born of a woman, that he should be righteous?
- Job 15:15 - Behold, he putteth no trust in his holy ones; Yea, the heavens are not clean in his sight:
- Job 15:16 - How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!
- Acts 15:9 - and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
- Matthew 12:33 - Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
- Genesis 6:12 - And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.
- Matthew 5:8 - Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
- Titus 3:5 - not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
- 1 Corinthians 3:3 - for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?
- Proverbs 30:12 - There is a generation that are pure in their own eyes, And yet are not washed from their filthiness.
- 1 Peter 1:22 - Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:
- 1 Peter 1:23 - having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
- Titus 3:3 - For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
- Daniel 12:10 - Many shall purify themselves, and make themselves white, and be refined; but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand; but they that are wise shall understand.
- Ecclesiastes 7:29 - Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.
- Ephesians 2:2 - wherein ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience;
- Ephesians 2:3 - among whom we also all once lived in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:—
- Titus 1:15 - To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
- Proverbs 15:26 - Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.
- Titus 2:14 - who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.
- Proverbs 2:15 - Who are crooked in their ways, And wayward in their paths: