Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
20:18 NRT
Parallel Verses
  • Новый Русский Перевод - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведешь войну, ищи мудрого совета.
  • 新标点和合本 - 计谋都凭筹算立定; 打仗要凭智谋。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 计谋凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
  • 和合本2010(神版-简体) - 计谋凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
  • 当代译本 - 集思出良策, 征战靠智谋。
  • 圣经新译本 - 计划要有筹算才能确立; 作战也要倚靠智谋。
  • 中文标准译本 - 计策靠参谋确立, 作战靠的是指引。
  • 现代标点和合本 - 计谋都凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
  • 和合本(拼音版) - 计谋都凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
  • New International Version - Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance.
  • New International Reader's Version - Plans are made by asking for guidance. So if you go to war, get good advice.
  • English Standard Version - Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.
  • New Living Translation - Plans succeed through good counsel; don’t go to war without wise advice.
  • The Message - Form your purpose by asking for counsel, then carry it out using all the help you can get.
  • Christian Standard Bible - Finalize plans with counsel, and wage war with sound guidance.
  • New American Standard Bible - Prepare plans by consultation, And make war by wise guidance.
  • New King James Version - Plans are established by counsel; By wise counsel wage war.
  • Amplified Bible - Plans are established by counsel; So make war [only] with wise guidance.
  • American Standard Version - Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.
  • King James Version - Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
  • New English Translation - Plans are established by counsel, so make war with guidance.
  • World English Bible - Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
  • 新標點和合本 - 計謀都憑籌算立定; 打仗要憑智謀。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 計謀憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 計謀憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
  • 當代譯本 - 集思出良策, 征戰靠智謀。
  • 聖經新譯本 - 計劃要有籌算才能確立; 作戰也要倚靠智謀。
  • 呂振中譯本 - 計畫要憑籌謀而立定; 作戰要憑着智謀。
  • 中文標準譯本 - 計策靠參謀確立, 作戰靠的是指引。
  • 現代標點和合本 - 計謀都憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
  • 文理和合譯本 - 定策每因集議、決戰宜有智謀、
  • 文理委辦譯本 - 慮而後成、思而後戰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 多籌畫、所謀乃成、欲交戰、先設良策、
  • Nueva Versión Internacional - Afirma tus planes con buenos consejos; entabla el combate con buena estrategia.
  • 현대인의 성경 - 계획을 세우기에 앞서 먼저 다른 사람의 조언을 듣고 전쟁하기에 앞서 먼저 지혜로운 전략가들의 지도를 받아라.
  • Восточный перевод - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratégie bien conçue.
  • リビングバイブル - 計画を立てるときは人の意見をよく聞き、 戦いを始めるのはみなが賛成してからにしなさい。
  • Nova Versão Internacional - Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
  • Hoffnung für alle - Pläne sind erst durch Beratung erfolgreich; darum zieh niemals auf eigene Faust in einen Kampf!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ nhờ hội bàn mới thành kế hoạch; khi có cao kiến mới động binh đao.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แผนการสำเร็จได้ด้วยคำปรึกษาหารือ ดังนั้นการทำสงครามก็ต้องอาศัยคำแนะนำ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เตรียม​แผนการ​โดย​หา​คำ​ปรึกษา และ​สู้​รบ​ใน​สงคราม​โดย​กระทำ​ตาม​คำ​แนะนำ​ที่​ฉลาด
Cross Reference
  • Притчи 25:8 - не спеши принести на суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой тебя пристыдит?
  • Судей 9:29 - Если бы только эти люди были у меня под началом! Тогда я избавился бы от Авимелеха. Я бы сказал ему: «Собери свое войско и выходи!»
  • Судей 20:26 - Израильтяне, весь народ, пришли в Вефиль и плакали там, сидя перед Господом. Они постились в тот день до вечера и принесли Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.
  • Судей 20:27 - Затем они спросили Господа. (В те дни ковчег Божьего завета был там,
  • Судей 20:28 - а Пинехас, сын Элеазара, сына Аарона, служил перед ним.) Они спросили: – Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами или нет? Господь ответил: – Идите. Завтра Я отдам их в ваши руки.
  • Судей 20:23 - Израильтяне пошли, плакали перед Господом до самого вечера и спрашивали Господа. Они сказали: – Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами? Господь ответил: – Идите против них.
  • 2 Паралипоменон 25:17 - Посовещавшись со своими советниками, Амасия, царь Иудеи, послал царю Израиля Иоашу, сыну Иоахаза, внуку Ииуя, вызов: – Выходи, встретимся лицом к лицу!
  • 2 Паралипоменон 25:18 - Но Иоаш, царь Израиля, ответил Амасии, царю Иудеи: – Ливанский чертополох как-то послал сказать ливанскому кедру: «Отдай свою дочь за моего сына». Но прошел дикий ливанский зверь и вытоптал его.
  • 2 Паралипоменон 25:19 - Ты говоришь себе, что разбил Эдом, и теперь возгордился и заносишься. Но оставайся дома! Зачем тебе искать беды, чтобы пасть и тебе, и Иудее вместе с тобой?
  • 2 Паралипоменон 25:20 - Но Амасия не послушался, потому что так определил Бог, чтобы отдать их в руки Иоаша за то, что они искали богов Эдома.
  • 2 Паралипоменон 25:21 - И Иоаш, царь Израиля, и Амасия, царь Иудеи, встретились лицом к лицу в битве под Бет-Шемешем, что в Иудее.
  • 2 Паралипоменон 25:22 - Иудея была наголову разбита Израилем, и каждый бежал к себе домой.
  • 2 Паралипоменон 25:23 - Иоаш, царь Израиля, взял царя Иудеи Амасию, сына Иоаша, внука Охозии , в плен под Бет-Шемешем . Затем Иоаш привел его в Иерусалим и разрушил городскую стену от ворот Ефрема до Угловых ворот – участок длиной в четыреста локтей .
  • Судей 20:7 - Итак, все вы, израильтяне, выскажитесь и дайте свой совет.
  • 2 Царств 2:26 - Авнер закричал Иоаву: – Вечно ли будет разить меч? Разве ты не понимаешь, что конец будет горек? Сколько еще пройдет времени, прежде чем ты прикажешь своим людям прекратить преследовать их братьев?
  • 2 Царств 2:27 - Иоав ответил: – Верно, как и то, что жив Бог, если бы ты не сказал, воины продолжали бы преследовать своих братьев до утра .
  • Притчи 11:14 - При недостатке мудрого руководства народ падает, а много советников обеспечивают победу.
  • Судей 1:1 - После смерти Иисуса израильтяне спросили Господа: – Кому из нас первым идти воевать с хананеями?
  • Судей 1:2 - Господь ответил: – Первым пусть идет Иуда; Я отдаю землю в его руки.
  • Судей 20:18 - Израильтяне пришли в Вефиль и вопросили Бога. Они сказали: – Кто из нас должен идти воевать с вениамитянами первым? Господь ответил: – Первым пойдет Иуда.
  • Луки 14:31 - Или, предположим, царь собирается на войну против другого царя. Разве он не сядет вначале и не подумает, в силах ли он с войском в десять тысяч человек отразить того, кто идет на него с войском в двадцать тысяч?
  • Притчи 24:6 - ведь чтобы воевать, тебе нужен мудрый совет, и для победы – много советников.
  • Притчи 15:22 - Без совета рушатся замыслы, а при многих советчиках они состоятся.
Parallel VersesCross Reference
  • Новый Русский Перевод - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведешь войну, ищи мудрого совета.
  • 新标点和合本 - 计谋都凭筹算立定; 打仗要凭智谋。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 计谋凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
  • 和合本2010(神版-简体) - 计谋凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
  • 当代译本 - 集思出良策, 征战靠智谋。
  • 圣经新译本 - 计划要有筹算才能确立; 作战也要倚靠智谋。
  • 中文标准译本 - 计策靠参谋确立, 作战靠的是指引。
  • 现代标点和合本 - 计谋都凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
  • 和合本(拼音版) - 计谋都凭筹算立定, 打仗要凭智谋。
  • New International Version - Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance.
  • New International Reader's Version - Plans are made by asking for guidance. So if you go to war, get good advice.
  • English Standard Version - Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.
  • New Living Translation - Plans succeed through good counsel; don’t go to war without wise advice.
  • The Message - Form your purpose by asking for counsel, then carry it out using all the help you can get.
  • Christian Standard Bible - Finalize plans with counsel, and wage war with sound guidance.
  • New American Standard Bible - Prepare plans by consultation, And make war by wise guidance.
  • New King James Version - Plans are established by counsel; By wise counsel wage war.
  • Amplified Bible - Plans are established by counsel; So make war [only] with wise guidance.
  • American Standard Version - Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.
  • King James Version - Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
  • New English Translation - Plans are established by counsel, so make war with guidance.
  • World English Bible - Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
  • 新標點和合本 - 計謀都憑籌算立定; 打仗要憑智謀。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 計謀憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 計謀憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
  • 當代譯本 - 集思出良策, 征戰靠智謀。
  • 聖經新譯本 - 計劃要有籌算才能確立; 作戰也要倚靠智謀。
  • 呂振中譯本 - 計畫要憑籌謀而立定; 作戰要憑着智謀。
  • 中文標準譯本 - 計策靠參謀確立, 作戰靠的是指引。
  • 現代標點和合本 - 計謀都憑籌算立定, 打仗要憑智謀。
  • 文理和合譯本 - 定策每因集議、決戰宜有智謀、
  • 文理委辦譯本 - 慮而後成、思而後戰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 多籌畫、所謀乃成、欲交戰、先設良策、
  • Nueva Versión Internacional - Afirma tus planes con buenos consejos; entabla el combate con buena estrategia.
  • 현대인의 성경 - 계획을 세우기에 앞서 먼저 다른 사람의 조언을 듣고 전쟁하기에 앞서 먼저 지혜로운 전략가들의 지도를 받아라.
  • Восточный перевод - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratégie bien conçue.
  • リビングバイブル - 計画を立てるときは人の意見をよく聞き、 戦いを始めるのはみなが賛成してからにしなさい。
  • Nova Versão Internacional - Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
  • Hoffnung für alle - Pläne sind erst durch Beratung erfolgreich; darum zieh niemals auf eigene Faust in einen Kampf!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ nhờ hội bàn mới thành kế hoạch; khi có cao kiến mới động binh đao.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แผนการสำเร็จได้ด้วยคำปรึกษาหารือ ดังนั้นการทำสงครามก็ต้องอาศัยคำแนะนำ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เตรียม​แผนการ​โดย​หา​คำ​ปรึกษา และ​สู้​รบ​ใน​สงคราม​โดย​กระทำ​ตาม​คำ​แนะนำ​ที่​ฉลาด
  • Притчи 25:8 - не спеши принести на суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой тебя пристыдит?
  • Судей 9:29 - Если бы только эти люди были у меня под началом! Тогда я избавился бы от Авимелеха. Я бы сказал ему: «Собери свое войско и выходи!»
  • Судей 20:26 - Израильтяне, весь народ, пришли в Вефиль и плакали там, сидя перед Господом. Они постились в тот день до вечера и принесли Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.
  • Судей 20:27 - Затем они спросили Господа. (В те дни ковчег Божьего завета был там,
  • Судей 20:28 - а Пинехас, сын Элеазара, сына Аарона, служил перед ним.) Они спросили: – Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами или нет? Господь ответил: – Идите. Завтра Я отдам их в ваши руки.
  • Судей 20:23 - Израильтяне пошли, плакали перед Господом до самого вечера и спрашивали Господа. Они сказали: – Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами? Господь ответил: – Идите против них.
  • 2 Паралипоменон 25:17 - Посовещавшись со своими советниками, Амасия, царь Иудеи, послал царю Израиля Иоашу, сыну Иоахаза, внуку Ииуя, вызов: – Выходи, встретимся лицом к лицу!
  • 2 Паралипоменон 25:18 - Но Иоаш, царь Израиля, ответил Амасии, царю Иудеи: – Ливанский чертополох как-то послал сказать ливанскому кедру: «Отдай свою дочь за моего сына». Но прошел дикий ливанский зверь и вытоптал его.
  • 2 Паралипоменон 25:19 - Ты говоришь себе, что разбил Эдом, и теперь возгордился и заносишься. Но оставайся дома! Зачем тебе искать беды, чтобы пасть и тебе, и Иудее вместе с тобой?
  • 2 Паралипоменон 25:20 - Но Амасия не послушался, потому что так определил Бог, чтобы отдать их в руки Иоаша за то, что они искали богов Эдома.
  • 2 Паралипоменон 25:21 - И Иоаш, царь Израиля, и Амасия, царь Иудеи, встретились лицом к лицу в битве под Бет-Шемешем, что в Иудее.
  • 2 Паралипоменон 25:22 - Иудея была наголову разбита Израилем, и каждый бежал к себе домой.
  • 2 Паралипоменон 25:23 - Иоаш, царь Израиля, взял царя Иудеи Амасию, сына Иоаша, внука Охозии , в плен под Бет-Шемешем . Затем Иоаш привел его в Иерусалим и разрушил городскую стену от ворот Ефрема до Угловых ворот – участок длиной в четыреста локтей .
  • Судей 20:7 - Итак, все вы, израильтяне, выскажитесь и дайте свой совет.
  • 2 Царств 2:26 - Авнер закричал Иоаву: – Вечно ли будет разить меч? Разве ты не понимаешь, что конец будет горек? Сколько еще пройдет времени, прежде чем ты прикажешь своим людям прекратить преследовать их братьев?
  • 2 Царств 2:27 - Иоав ответил: – Верно, как и то, что жив Бог, если бы ты не сказал, воины продолжали бы преследовать своих братьев до утра .
  • Притчи 11:14 - При недостатке мудрого руководства народ падает, а много советников обеспечивают победу.
  • Судей 1:1 - После смерти Иисуса израильтяне спросили Господа: – Кому из нас первым идти воевать с хананеями?
  • Судей 1:2 - Господь ответил: – Первым пусть идет Иуда; Я отдаю землю в его руки.
  • Судей 20:18 - Израильтяне пришли в Вефиль и вопросили Бога. Они сказали: – Кто из нас должен идти воевать с вениамитянами первым? Господь ответил: – Первым пойдет Иуда.
  • Луки 14:31 - Или, предположим, царь собирается на войну против другого царя. Разве он не сядет вначале и не подумает, в силах ли он с войском в десять тысяч человек отразить того, кто идет на него с войском в двадцать тысяч?
  • Притчи 24:6 - ведь чтобы воевать, тебе нужен мудрый совет, и для победы – много советников.
  • Притчи 15:22 - Без совета рушатся замыслы, а при многих советчиках они состоятся.
Bible
Resources
Plans
Donate