Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
2:6 BDS
Parallel Verses
  • La Bible du Semeur 2015 - Car l’Eternel donne la sagesse, et ce sont ses paroles qui procurent la connaissance et l’intelligence.
  • 新标点和合本 - 因为,耶和华赐人智慧; 知识和聪明都由他口而出。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为耶和华赏赐智慧, 知识和聪明都由他口而出。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为耶和华赏赐智慧, 知识和聪明都由他口而出。
  • 当代译本 - 因为耶和华赐人智慧, 知识和悟性出自祂的口。
  • 圣经新译本 - 因为耶和华赐人智慧, 知识和聪明都出自他的口。
  • 中文标准译本 - 因为耶和华赐予智慧; 知识和聪慧都出自他的口。
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华赐人智慧, 知识和聪明都由他口而出。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华赐人智慧, 知识和聪明都由他口而出。
  • New International Version - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
  • New International Reader's Version - The Lord gives wisdom. Knowledge and understanding come from his mouth.
  • English Standard Version - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;
  • New Living Translation - For the Lord grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding.
  • The Message - And here’s why: God gives out Wisdom free, is plainspoken in Knowledge and Understanding. He’s a rich mine of Common Sense for those who live well, a personal bodyguard to the candid and sincere. He keeps his eye on all who live honestly, and pays special attention to his loyally committed ones.
  • Christian Standard Bible - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
  • New American Standard Bible - For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
  • New King James Version - For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding;
  • Amplified Bible - For the Lord gives [skillful and godly] wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
  • American Standard Version - For Jehovah giveth wisdom; Out of his mouth cometh knowledge and understanding:
  • King James Version - For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
  • New English Translation - For the Lord gives wisdom, and from his mouth comes knowledge and understanding.
  • World English Bible - For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
  • 新標點和合本 - 因為,耶和華賜人智慧; 知識和聰明都由他口而出。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為耶和華賞賜智慧, 知識和聰明都由他口而出。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為耶和華賞賜智慧, 知識和聰明都由他口而出。
  • 當代譯本 - 因為耶和華賜人智慧, 知識和悟性出自祂的口。
  • 聖經新譯本 - 因為耶和華賜人智慧, 知識和聰明都出自他的口。
  • 呂振中譯本 - 因為永恆主賜予智慧; 知識和明達都由他口中而出;
  • 中文標準譯本 - 因為耶和華賜予智慧; 知識和聰慧都出自他的口。
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華賜人智慧, 知識和聰明都由他口而出。
  • 文理和合譯本 - 蓋耶和華錫予智慧、知識通明、出於其口、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華賜人以智慧、畀人以明哲。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因天主賜人智慧、知識明哲、皆由天主之口而出、
  • Nueva Versión Internacional - Porque el Señor da la sabiduría; conocimiento y ciencia brotan de sus labios.
  • 현대인의 성경 - 이것은 여호와께서 지혜를 주시며 지식과 깨달음도 그에게서 나오기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Потому что Господь дает мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • Восточный перевод - Потому что Вечный даёт мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что Вечный даёт мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что Вечный даёт мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • リビングバイブル - 主が知恵をお授けになるからです。 主のことばはどれも知恵の宝庫です。
  • Nova Versão Internacional - Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
  • Hoffnung für alle - Er allein gibt Weisheit, und nur von ihm kommen Wissen und Urteilskraft.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu ban khôn ngoan! Từ miệng Ngài ra điều tri thức và thông sáng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าประทานปัญญา ความรู้และความเข้าใจออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​สติ​ปัญญา ความรู้​และ​ความ​เข้าใจ​มา​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
Cross Reference
  • Exode 31:3 - et je l’ai rempli de l’Esprit de Dieu qui lui confère de l’habileté, de l’intelligence et de la compétence pour exécuter toutes sortes d’ouvrages,
  • Proverbes 8:5 - à vous, qui manquez d’expérience : ╵apprenez donc à réfléchir ; et à vous, insensés : ╵devenez donc intelligents !
  • Proverbes 8:6 - Ecoutez-moi, car j’ai à dire ╵des choses capitales, et ce sont des paroles justes ╵qui franchiront mes lèvres.
  • Proverbes 8:7 - Oui, ma bouche proférera ╵la vérité, le mal fait horreur à mes lèvres,
  • Proverbes 8:8 - et mon palais proclamera ╵uniquement ce qui est juste. Il n’y a pas de fourberie, ╵rien de retors dans mes paroles,
  • Proverbes 8:9 - elles sont toutes justes ╵pour qui comprend les choses, elles sont droites ╵pour qui trouve la connaissance.
  • Daniel 2:21 - Il fait changer les temps ╵et modifie les circonstances, il renverse les rois et établit les rois, il donne la sagesse aux sages et, à ceux qui savent comprendre, ╵il accorde la connaissance.
  • Daniel 2:23 - C’est toi, Dieu de mes pères, que je célèbre et que je loue, tu m’as rempli ╵de sagesse et de force et tu m’as fait connaître ╵ce que nous t’avons demandé, tu nous as révélé ╵ce que le roi demande.
  • 1 Chroniques 22:12 - Oh ! que l’Eternel t’accorde de la sagesse et de l’intelligence pour obéir à la Loi de l’Eternel ton Dieu lorsqu’il t’établira sur Israël !
  • Proverbes 6:23 - Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière. Les avertissements et les reproches sont le chemin vers la vie.
  • 1 Rois 3:9 - Veuille donc donner à ton serviteur l’intelligence nécessaire pour administrer la justice pour ton peuple, afin qu’il sache discerner entre le bien et le mal ! Sans cela, qui pourrait administrer la justice pour ton peuple qui est si nombreux ?
  • Daniel 1:17 - Dieu accorda à ces quatre jeunes gens le savoir et la compréhension de toute la littérature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interpréter toutes les visions et tous les rêves.
  • Psaumes 19:7 - D’une extrémité du ciel, ╵il surgit, et son parcours se prolonge ╵jusqu’à l’autre extrémité ; il n’est rien qui se dérobe ╵à l’ardeur de ses rayons.
  • Jacques 1:17 - tout cadeau de valeur, tout don parfait, nous vient d’en haut, du Père des lumières et en qui il n’y a ni changement, ni ombre due à des variations .
  • Esaïe 8:20 - « A la Loi et à l’acte écrit ! ». Si l’on ne parle pas ainsi, alors pas d’aurore pour eux !
  • Jean 6:45 - Dans les écrits des prophètes, vous pouvez lire cette parole : Dieu les instruira tous . Tout homme qui écoute la voix du Père et qui est instruit par lui vient à moi.
  • Psaumes 119:104 - J’ai du discernement ╵grâce à tes ordonnances ; c’est pourquoi je déteste ╵tout sentier mensonger.
  • Luc 21:15 - C’est moi, en effet, qui vous donnerai des paroles qu’aucun de vos adversaires ne pourra réfuter, et une sagesse à laquelle personne ne pourra résister.
  • 1 Rois 3:12 - eh bien, je vais réaliser ton souhait. Je te donnerai de la sagesse et de l’intelligence comme à personne dans le passé, ni dans l’avenir.
  • Job 32:8 - Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit, l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.
  • Psaumes 119:98 - Ton commandement me rend sage, ╵plus que mes ennemis, car il m’accompagne toujours.
  • Jacques 1:5 - Si l’un de vous manque de sagesse , qu’il la demande à Dieu qui la lui donnera, car il donne à tous généreusement et sans faire de reproche.
  • Esaïe 54:13 - Tous tes enfants seront ╵instruits par l’Eternel et la paix de tes fils ╵sera très grande.
  • Ephésiens 1:17 - Je demande que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père qui possède la gloire, vous donne, par son Esprit, sagesse et révélation, pour que vous le connaissiez ;
  • Ephésiens 1:18 - qu’il illumine ainsi votre intelligence afin que vous compreniez en quoi consiste l’espérance à laquelle vous avez été appelés, quelle est la glorieuse richesse de l’héritage que Dieu vous fera partager avec les membres du peuple saint,
Parallel VersesCross Reference
  • La Bible du Semeur 2015 - Car l’Eternel donne la sagesse, et ce sont ses paroles qui procurent la connaissance et l’intelligence.
  • 新标点和合本 - 因为,耶和华赐人智慧; 知识和聪明都由他口而出。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为耶和华赏赐智慧, 知识和聪明都由他口而出。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为耶和华赏赐智慧, 知识和聪明都由他口而出。
  • 当代译本 - 因为耶和华赐人智慧, 知识和悟性出自祂的口。
  • 圣经新译本 - 因为耶和华赐人智慧, 知识和聪明都出自他的口。
  • 中文标准译本 - 因为耶和华赐予智慧; 知识和聪慧都出自他的口。
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华赐人智慧, 知识和聪明都由他口而出。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华赐人智慧, 知识和聪明都由他口而出。
  • New International Version - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
  • New International Reader's Version - The Lord gives wisdom. Knowledge and understanding come from his mouth.
  • English Standard Version - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;
  • New Living Translation - For the Lord grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding.
  • The Message - And here’s why: God gives out Wisdom free, is plainspoken in Knowledge and Understanding. He’s a rich mine of Common Sense for those who live well, a personal bodyguard to the candid and sincere. He keeps his eye on all who live honestly, and pays special attention to his loyally committed ones.
  • Christian Standard Bible - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
  • New American Standard Bible - For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
  • New King James Version - For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding;
  • Amplified Bible - For the Lord gives [skillful and godly] wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
  • American Standard Version - For Jehovah giveth wisdom; Out of his mouth cometh knowledge and understanding:
  • King James Version - For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
  • New English Translation - For the Lord gives wisdom, and from his mouth comes knowledge and understanding.
  • World English Bible - For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
  • 新標點和合本 - 因為,耶和華賜人智慧; 知識和聰明都由他口而出。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為耶和華賞賜智慧, 知識和聰明都由他口而出。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為耶和華賞賜智慧, 知識和聰明都由他口而出。
  • 當代譯本 - 因為耶和華賜人智慧, 知識和悟性出自祂的口。
  • 聖經新譯本 - 因為耶和華賜人智慧, 知識和聰明都出自他的口。
  • 呂振中譯本 - 因為永恆主賜予智慧; 知識和明達都由他口中而出;
  • 中文標準譯本 - 因為耶和華賜予智慧; 知識和聰慧都出自他的口。
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華賜人智慧, 知識和聰明都由他口而出。
  • 文理和合譯本 - 蓋耶和華錫予智慧、知識通明、出於其口、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華賜人以智慧、畀人以明哲。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因天主賜人智慧、知識明哲、皆由天主之口而出、
  • Nueva Versión Internacional - Porque el Señor da la sabiduría; conocimiento y ciencia brotan de sus labios.
  • 현대인의 성경 - 이것은 여호와께서 지혜를 주시며 지식과 깨달음도 그에게서 나오기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Потому что Господь дает мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • Восточный перевод - Потому что Вечный даёт мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что Вечный даёт мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что Вечный даёт мудрость, и из уст Его – знание и понимание.
  • リビングバイブル - 主が知恵をお授けになるからです。 主のことばはどれも知恵の宝庫です。
  • Nova Versão Internacional - Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
  • Hoffnung für alle - Er allein gibt Weisheit, und nur von ihm kommen Wissen und Urteilskraft.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu ban khôn ngoan! Từ miệng Ngài ra điều tri thức và thông sáng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าประทานปัญญา ความรู้และความเข้าใจออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​สติ​ปัญญา ความรู้​และ​ความ​เข้าใจ​มา​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
  • Exode 31:3 - et je l’ai rempli de l’Esprit de Dieu qui lui confère de l’habileté, de l’intelligence et de la compétence pour exécuter toutes sortes d’ouvrages,
  • Proverbes 8:5 - à vous, qui manquez d’expérience : ╵apprenez donc à réfléchir ; et à vous, insensés : ╵devenez donc intelligents !
  • Proverbes 8:6 - Ecoutez-moi, car j’ai à dire ╵des choses capitales, et ce sont des paroles justes ╵qui franchiront mes lèvres.
  • Proverbes 8:7 - Oui, ma bouche proférera ╵la vérité, le mal fait horreur à mes lèvres,
  • Proverbes 8:8 - et mon palais proclamera ╵uniquement ce qui est juste. Il n’y a pas de fourberie, ╵rien de retors dans mes paroles,
  • Proverbes 8:9 - elles sont toutes justes ╵pour qui comprend les choses, elles sont droites ╵pour qui trouve la connaissance.
  • Daniel 2:21 - Il fait changer les temps ╵et modifie les circonstances, il renverse les rois et établit les rois, il donne la sagesse aux sages et, à ceux qui savent comprendre, ╵il accorde la connaissance.
  • Daniel 2:23 - C’est toi, Dieu de mes pères, que je célèbre et que je loue, tu m’as rempli ╵de sagesse et de force et tu m’as fait connaître ╵ce que nous t’avons demandé, tu nous as révélé ╵ce que le roi demande.
  • 1 Chroniques 22:12 - Oh ! que l’Eternel t’accorde de la sagesse et de l’intelligence pour obéir à la Loi de l’Eternel ton Dieu lorsqu’il t’établira sur Israël !
  • Proverbes 6:23 - Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière. Les avertissements et les reproches sont le chemin vers la vie.
  • 1 Rois 3:9 - Veuille donc donner à ton serviteur l’intelligence nécessaire pour administrer la justice pour ton peuple, afin qu’il sache discerner entre le bien et le mal ! Sans cela, qui pourrait administrer la justice pour ton peuple qui est si nombreux ?
  • Daniel 1:17 - Dieu accorda à ces quatre jeunes gens le savoir et la compréhension de toute la littérature et de la sagesse. De plus, Daniel savait interpréter toutes les visions et tous les rêves.
  • Psaumes 19:7 - D’une extrémité du ciel, ╵il surgit, et son parcours se prolonge ╵jusqu’à l’autre extrémité ; il n’est rien qui se dérobe ╵à l’ardeur de ses rayons.
  • Jacques 1:17 - tout cadeau de valeur, tout don parfait, nous vient d’en haut, du Père des lumières et en qui il n’y a ni changement, ni ombre due à des variations .
  • Esaïe 8:20 - « A la Loi et à l’acte écrit ! ». Si l’on ne parle pas ainsi, alors pas d’aurore pour eux !
  • Jean 6:45 - Dans les écrits des prophètes, vous pouvez lire cette parole : Dieu les instruira tous . Tout homme qui écoute la voix du Père et qui est instruit par lui vient à moi.
  • Psaumes 119:104 - J’ai du discernement ╵grâce à tes ordonnances ; c’est pourquoi je déteste ╵tout sentier mensonger.
  • Luc 21:15 - C’est moi, en effet, qui vous donnerai des paroles qu’aucun de vos adversaires ne pourra réfuter, et une sagesse à laquelle personne ne pourra résister.
  • 1 Rois 3:12 - eh bien, je vais réaliser ton souhait. Je te donnerai de la sagesse et de l’intelligence comme à personne dans le passé, ni dans l’avenir.
  • Job 32:8 - Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit, l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.
  • Psaumes 119:98 - Ton commandement me rend sage, ╵plus que mes ennemis, car il m’accompagne toujours.
  • Jacques 1:5 - Si l’un de vous manque de sagesse , qu’il la demande à Dieu qui la lui donnera, car il donne à tous généreusement et sans faire de reproche.
  • Esaïe 54:13 - Tous tes enfants seront ╵instruits par l’Eternel et la paix de tes fils ╵sera très grande.
  • Ephésiens 1:17 - Je demande que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père qui possède la gloire, vous donne, par son Esprit, sagesse et révélation, pour que vous le connaissiez ;
  • Ephésiens 1:18 - qu’il illumine ainsi votre intelligence afin que vous compreniez en quoi consiste l’espérance à laquelle vous avez été appelés, quelle est la glorieuse richesse de l’héritage que Dieu vous fera partager avec les membres du peuple saint,
Bible
Resources
Plans
Donate