Parallel Verses
- New International Version - turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding—
- 新标点和合本 - 侧耳听智慧, 专心求聪明,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 留心听智慧, 专心求聪明;
- 和合本2010(神版-简体) - 留心听智慧, 专心求聪明;
- 当代译本 - 侧耳聆听智慧, 倾心渴慕悟性;
- 圣经新译本 - 留心听智慧, 致力求聪明;
- 中文标准译本 - 使你的耳朵留心听智慧,使你的心专注聪慧;
- 现代标点和合本 - 侧耳听智慧, 专心求聪明,
- 和合本(拼音版) - 侧耳听智慧, 专心求聪明,
- New International Reader's Version - Let your ears listen to wisdom. Apply your heart to understanding.
- English Standard Version - making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding;
- New Living Translation - Tune your ears to wisdom, and concentrate on understanding.
- Christian Standard Bible - listening closely to wisdom and directing your heart to understanding;
- New American Standard Bible - Make your ear attentive to wisdom; Incline your heart to understanding.
- New King James Version - So that you incline your ear to wisdom, And apply your heart to understanding;
- Amplified Bible - So that your ear is attentive to [skillful and godly] wisdom, And apply your heart to understanding [seeking it conscientiously and striving for it eagerly];
- American Standard Version - So as to incline thine ear unto wisdom, And apply thy heart to understanding;
- King James Version - So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
- New English Translation - by making your ear attentive to wisdom, and by turning your heart to understanding,
- World English Bible - so as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
- 新標點和合本 - 側耳聽智慧, 專心求聰明,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 留心聽智慧, 專心求聰明;
- 和合本2010(神版-繁體) - 留心聽智慧, 專心求聰明;
- 當代譯本 - 側耳聆聽智慧, 傾心渴慕悟性;
- 聖經新譯本 - 留心聽智慧, 致力求聰明;
- 呂振中譯本 - 留心側耳聽智慧, 傾心求明哲;
- 中文標準譯本 - 使你的耳朵留心聽智慧,使你的心專注聰慧;
- 現代標點和合本 - 側耳聽智慧, 專心求聰明,
- 文理和合譯本 - 傾耳以聆智慧、盡心以求通達、
- 文理委辦譯本 - 傾耳聽道、專心學理、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 傾耳聽智慧言、專心求明哲、
- Nueva Versión Internacional - si tu oído inclinas hacia la sabiduría y de corazón te entregas a la inteligencia;
- 현대인의 성경 - 지혜로운 말에 귀를 기울이고 그것을 이해하려고 노력하여라.
- Новый Русский Перевод - обратив свое ухо к мудрости и склонив свое сердце к пониманию,
- Восточный перевод - обратив своё ухо к мудрости и склонив своё сердце к пониманию,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - обратив своё ухо к мудрости и склонив своё сердце к пониманию,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - обратив своё ухо к мудрости и склонив своё сердце к пониманию,
- La Bible du Semeur 2015 - si tu prêtes une oreille attentive à la sagesse, en inclinant ton cœur vers l’intelligence,
- Nova Versão Internacional - se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
- Hoffnung für alle - Nimm dir die Lebensweisheiten zu Herzen, die ich dir weitergebe, achte genau auf sie und werde klug!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lắng tai nghe điều khôn ngoan, và hướng lòng về điều thông sáng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเจ้าเงี่ยหูฟังปัญญา ใจจดใจจ่อเพื่อที่จะเข้าใจ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้าก็จงตั้งใจเงี่ยหูรับเอาสติปัญญา น้อมใจของเจ้าเพื่อรับการหยั่งรู้
Cross Reference
- Ecclesiastes 8:9 - All this I saw, as I applied my mind to everything done under the sun. There is a time when a man lords it over others to his own hurt.
- Acts 17:11 - Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true.
- Matthew 13:9 - Whoever has ears, let them hear.”
- Ecclesiastes 8:16 - When I applied my mind to know wisdom and to observe the labor that is done on earth—people getting no sleep day or night—
- Ecclesiastes 7:25 - So I turned my mind to understand, to investigate and to search out wisdom and the scheme of things and to understand the stupidity of wickedness and the madness of folly.
- Isaiah 55:3 - Give ear and come to me; listen, that you may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.
- Psalm 119:111 - Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart.
- Psalm 119:112 - My heart is set on keeping your decrees to the very end.
- Psalm 90:12 - Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
- Proverbs 18:1 - An unfriendly person pursues selfish ends and against all sound judgment starts quarrels.
- Proverbs 22:17 - Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
- Proverbs 22:18 - for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.
- Proverbs 22:19 - So that your trust may be in the Lord, I teach you today, even you.
- Proverbs 22:20 - Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
- Proverbs 22:21 - teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve?
- Proverbs 23:12 - Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.