Parallel Verses
- Amplified Bible - For her house leads down to death And her paths lead to the dead;
- 新标点和合本 - 她的家陷入死地; 她的路偏向阴间。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 她的家陷入死亡, 她的路偏向阴魂。
- 和合本2010(神版-简体) - 她的家陷入死亡, 她的路偏向阴魂。
- 当代译本 - 她的家通向死亡, 她的路直达阴间。
- 圣经新译本 - 她的家陷入死地, 她的路径下落阴间。
- 中文标准译本 - 她的家必陷入死亡, 她的路径必归入阴魂之地;
- 现代标点和合本 - 他的家陷入死地, 他的路偏向阴间。
- 和合本(拼音版) - 她的家陷入死地, 她的路偏向阴间。
- New International Version - Surely her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
- New International Reader's Version - Surely her house leads down to death. Her paths lead to the spirits of the dead.
- English Standard Version - for her house sinks down to death, and her paths to the departed;
- New Living Translation - Entering her house leads to death; it is the road to the grave.
- Christian Standard Bible - for her house sinks down to death and her ways to the land of the departed spirits.
- New American Standard Bible - For her house sinks down to death, And her tracks lead to the dead;
- New King James Version - For her house leads down to death, And her paths to the dead;
- American Standard Version - For her house inclineth unto death, And her paths unto the dead;
- King James Version - For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
- New English Translation - For her house sinks down to death, and her paths lead to the place of the departed spirits.
- World English Bible - for her house leads down to death, her paths to the departed spirits.
- 新標點和合本 - 她的家陷入死地; 她的路偏向陰間。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 她的家陷入死亡, 她的路偏向陰魂。
- 和合本2010(神版-繁體) - 她的家陷入死亡, 她的路偏向陰魂。
- 當代譯本 - 她的家通向死亡, 她的路直達陰間。
- 聖經新譯本 - 她的家陷入死地, 她的路徑下落陰間。
- 呂振中譯本 - 她的家陷入 死 地 , 她的轍跡 偏 向陰魂 之處 ;
- 中文標準譯本 - 她的家必陷入死亡, 她的路徑必歸入陰魂之地;
- 現代標點和合本 - 他的家陷入死地, 他的路偏向陰間。
- 文理和合譯本 - 其室陷於死域、其途歸於幽魂、
- 文理委辦譯本 - 人造其家、若履死域、若歸陰府。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其家下臨死域、往彼之徑、即奔陰靈之徑、
- Nueva Versión Internacional - Ciertamente su casa conduce a la muerte; sus sendas llevan al reino de las sombras.
- 현대인의 성경 - 그녀의 집이 사망으로, 그녀의 길이 지옥으로 기울어졌으니
- Новый Русский Перевод - Дом ее ведет к смерти, и пути ее – к духам умерших.
- Восточный перевод - Дом её ведёт к смерти, и пути её – к духам умерших.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дом её ведёт к смерти, и пути её – к духам умерших.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дом её ведёт к смерти, и пути её – к духам умерших.
- La Bible du Semeur 2015 - Elle sombre vers la mort qui est sa demeure , et sa conduite mène au séjour des trépassés ;
- リビングバイブル - 彼女の家は死と地獄への通り道です。
- Nova Versão Internacional - A mulher imoral se dirige para a morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras .
- Hoffnung für alle - Ihr Haus steht direkt am Abgrund des Todes: Wer sich ihm nähert, begibt sich in tödliche Gefahr.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhà của ả đưa vào cõi chết; đường của ả dẫn đến âm ty,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บ้านของนางนำลงสู่ความตาย ทางของนางพาไปหาชาวเมืองผี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่าบ้านเรือนของนางจมลงสู่ความตาย และวิถีทางของนางก็นำไปสู่โลกแห่งคนตาย
Cross Reference
- Proverbs 7:22 - Suddenly he went after her, as an ox goes to the slaughter [not knowing the outcome], Or as one in stocks going to the correction [to be given] to a fool,
- Proverbs 7:23 - Until an arrow pierced his liver [with a mortal wound]; Like a bird fluttering straight into the net, He did not know that it would cost him his life.
- Proverbs 7:24 - Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth.
- Proverbs 7:25 - Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her [evil, immoral] paths.
- Proverbs 7:26 - For she has cast down many [mortally] wounded; Indeed, all who were killed by her were strong.
- Proverbs 7:27 - Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.
- Proverbs 5:4 - But in the end she is bitter like [the extract of] wormwood, Sharp as a two-edged sword.
- Proverbs 5:5 - Her feet go down to death; Her steps take hold of Sheol (the nether world, the place of the dead),
- Proverbs 5:6 - So that she does not think [seriously] about the path of life; Her ways are aimless and unstable; you cannot know where her path leads.
- Proverbs 5:7 - Now then, my sons, listen to me And do not depart from (forget) the words of my mouth.
- Proverbs 5:8 - Let your way [in life] be far from her, And do not go near the door of her house [avoid even being near the places of temptation],
- Proverbs 5:9 - Or you will give your honor to others, And your years to the cruel one,
- Proverbs 5:10 - And strangers will be filled with your strength And your hard-earned wealth will go to the house of a foreigner [who does not know God];
- Proverbs 5:11 - And you will groan when your life is ending, When your flesh and your body are consumed;
- Proverbs 5:12 - And you say, “How I hated instruction and discipline, And my heart despised correction and reproof!
- Proverbs 5:13 - I have not listened to the voice of my teachers, Nor have I inclined my ear to those who instructed me.
- Proverbs 5:14 - I was almost in total ruin In the midst of the assembly and congregation.”
- Revelation 22:15 - Outside are the dogs [the godless, the impure, those of low moral character] and the sorcerers [with their intoxicating drugs, and magic arts], and the immoral persons [the perverted, the molesters, and the adulterers], and the murderers, and the idolaters, and everyone who loves and practices lying (deception, cheating).
- Proverbs 6:26 - For on account of a prostitute one is reduced to a piece of bread [to be eaten up], And the immoral woman hunts [with a hook] the precious life [of a man].
- Proverbs 6:27 - Can a man take fire to his chest And his clothes not be burned?
- Proverbs 6:28 - Or can a man walk on hot coals And his feet not be scorched?
- Proverbs 6:29 - So is the one who goes in to his neighbor’s wife; Whoever touches her will not be found innocent or go unpunished.
- Proverbs 6:30 - People do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;
- Proverbs 6:31 - But when he is found, he must repay seven times [what he stole]; He must give all the property of his house [if necessary to meet his fine].
- Proverbs 6:32 - But whoever commits adultery with a woman lacks common sense and sound judgment and an understanding [of moral principles]; He who would destroy his soul does it.
- Proverbs 6:33 - Wounds and disgrace he will find, And his reproach (blame) will not be blotted out.
- Proverbs 6:34 - For jealousy enrages the [wronged] husband; He will not spare [the guilty one] on the day of vengeance.
- Proverbs 6:35 - He will not accept any ransom [offered to buy him off from demanding full punishment]; Nor will he be satisfied though you offer him many gifts (bribes).
- Galatians 5:19 - Now the practices of the sinful nature are clearly evident: they are sexual immorality, impurity, sensuality (total irresponsibility, lack of self-control),
- Galatians 5:20 - idolatry, sorcery, hostility, strife, jealousy, fits of anger, disputes, dissensions, factions [that promote heresies],
- Galatians 5:21 - envy, drunkenness, riotous behavior, and other things like these. I warn you beforehand, just as I did previously, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
- Proverbs 9:18 - But he does not know that the spirits of the dead are there, And that her guests are [already] in the depths of Sheol (the nether world, the place of the dead).
- 1 Corinthians 6:9 - Do you not know that the unrighteous will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor (perversely) effeminate, nor homosexuals,
- 1 Corinthians 6:10 - nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers [whose words are used as weapons to abuse, insult, humiliate, intimidate, or slander], nor swindlers will inherit or have any share in the kingdom of God.
- 1 Corinthians 6:11 - And such were some of you [before you believed]. But you were washed [by the atoning sacrifice of Christ], you were sanctified [set apart for God, and made holy], you were justified [declared free of guilt] in the name of the Lord Jesus Christ and in the [Holy] Spirit of our God [the source of the believer’s new life and changed behavior].
- Revelation 21:8 - But as for the cowards and unbelieving and abominable [who are devoid of character and personal integrity and practice or tolerate immorality], and murderers, and sorcerers [with intoxicating drugs], and idolaters and occultists [who practice and teach false religions], and all the liars [who knowingly deceive and twist truth], their part will be in the lake that blazes with fire and brimstone, which is the second death.”
- Ephesians 5:5 - For be sure of this: no immoral, impure, or greedy person—for that one is [in effect] an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and God [for such a person places a higher value on something other than God].