Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
2:13 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - Men like that have left the straight paths to walk in dark ways.
  • 新标点和合本 - 那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们离弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们离弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • 当代译本 - 他们舍弃正道,走上黑路,
  • 圣经新译本 - 那些人离弃正道, 走上黑暗的道路。
  • 中文标准译本 - 那些人离弃正直的路途, 走在黑暗的道路上;
  • 现代标点和合本 - 那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本(拼音版) - 那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • New International Version - who have left the straight paths to walk in dark ways,
  • English Standard Version - who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
  • New Living Translation - These men turn from the right way to walk down dark paths.
  • Christian Standard Bible - from those who abandon the right paths to walk in ways of darkness,
  • New American Standard Bible - From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
  • New King James Version - From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
  • Amplified Bible - From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
  • American Standard Version - Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
  • King James Version - Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
  • New English Translation - who leave the upright paths to walk on the dark ways,
  • World English Bible - who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness,
  • 新標點和合本 - 那等人捨棄正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們離棄正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們離棄正直的路, 行走黑暗的道,
  • 當代譯本 - 他們捨棄正道,走上黑路,
  • 聖經新譯本 - 那些人離棄正道, 走上黑暗的道路。
  • 呂振中譯本 - 那種人捨棄正直的路徑, 去行黑暗的路;
  • 中文標準譯本 - 那些人離棄正直的路途, 走在黑暗的道路上;
  • 現代標點和合本 - 那等人捨棄正直的路, 行走黑暗的道,
  • 文理和合譯本 - 若輩離乎正路、行於暗途、
  • 文理委辦譯本 - 彼離正道、行於幽暗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼離正直之道、欲行幽暗之路、
  • Nueva Versión Internacional - de los que se apartan del camino recto para andar por sendas tenebrosas,
  • 현대인의 성경 - 그들이 바른 길을 버리고 어두운 길로 걸어가며
  • Новый Русский Перевод - кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;
  • Восточный перевод - кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;
  • La Bible du Semeur 2015 - de ceux qui abandonnent le droit chemin pour s’engager dans des sentiers obscurs,
  • Nova Versão Internacional - que abandonam as veredas retas para andarem por caminhos de trevas—,
  • Hoffnung für alle - und selbst krumme Wege gehen. Solche Leute haben sich vom Guten abgewandt;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người bỏ lối ngay thẳng mà đi theo đường tối tăm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่ละทิ้งวิถีอันเที่ยงตรง ไปเดินในทางมืด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​คน​ที่​ผละ​ไป​จาก​หนทาง​แห่ง​ความ​ชอบธรรม เพื่อ​มุ่ง​ไป​ใน​หนทาง​แห่ง​ความ​มืด
Cross Reference
  • Ezekiel 33:12 - “Son of man, speak to your people. Tell them, ‘Suppose a godly person does not obey the Lord. Then the right things that person has done in the past count for nothing. Suppose a sinful person turns away from doing wrong things. Then the wrong things that person has done in the past won’t bring them judgment. A godly person who sins won’t be allowed to live. That’s true even though they used to do right things.’
  • Ezekiel 33:13 - Suppose I tell a godly person that they will live. And they trust in the fact that they used to do what is right. But now they do what is evil. Then I will not remember any of the right things they have done. They will die because they have done so many evil things.
  • Psalm 36:3 - Their mouths speak words that are evil and false. They do not act wisely or do what is good.
  • Ezekiel 18:26 - Suppose a godly person stops doing what is right. And they sin. Then they will die because of it. They will die because of the sin they have committed.
  • Matthew 12:43 - “What happens when an evil spirit comes out of a person? It goes through dry areas looking for a place to rest. But it doesn’t find it.
  • Matthew 12:44 - Then it says, ‘I will return to the house I left.’ When it arrives there, it finds the house empty. The house has been swept clean and put in order.
  • Matthew 12:45 - Then the evil spirit goes and takes with it seven other spirits more evil than itself. They go in and live there. That person is worse off than before. That is how it will be with the evil people of today.”
  • John 2:9 - The person in charge tasted the water that had been turned into wine. He didn’t realize where it had come from. But the servants who had brought the water knew. Then the person in charge called the groom to one side.
  • John 2:10 - He said to him, “Everyone brings out the best wine first. They bring out the cheaper wine after the guests have had too much to drink. But you have saved the best until now.”
  • John 2:11 - What Jesus did here in Cana in Galilee was the first of his signs. Jesus showed his glory by doing this sign. And his disciples believed in him.
  • Psalm 82:5 - “You leaders don’t know anything. You don’t understand anything. You are in the dark about what is right. Law and order have been destroyed all over the world.
  • John 12:35 - Then Jesus told them, “You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light. Do this before darkness catches up with you. Whoever walks in the dark does not know where they are going.
  • 1 Thessalonians 5:5 - All of you are children of the light. You are children of the day. We don’t belong to the night. We don’t belong to the darkness.
  • 1 Thessalonians 5:6 - So let us not be like the others. They are asleep. Instead, let us be wide awake and in full control of ourselves.
  • 1 Thessalonians 5:7 - Those who sleep, sleep at night. Those who get drunk, get drunk at night.
  • Psalm 14:3 - All of them have turned away. They have all become evil. No one does anything good, no one at all.
  • John 1:6 - There was a man sent from God. His name was John.
  • Hebrews 6:4 - What if some people fall away from the faith? It won’t be possible to bring them back. It is true that they have seen the light. They have tasted the heavenly gift. They have shared in the Holy Spirit.
  • Hebrews 6:5 - They have tasted the good things of God’s word. They have tasted the powers of the age to come.
  • Hebrews 6:6 - But they have fallen away from the faith. So it won’t be possible to bring them back. They won’t be able to turn away from their sins. They are losing everything. That’s because they are nailing the Son of God to the cross all over again. They are bringing shame on him in front of everyone.
  • 2 Timothy 4:10 - Demas has deserted me. He has gone to Thessalonica. He left me because he loved this world. Crescens has gone to Galatia. Titus has gone to Dalmatia.
  • Zephaniah 1:6 - I will destroy those who stop following the Lord. They no longer look to him or ask him for advice.
  • Romans 1:21 - They knew God. But they didn’t honor him as God. They didn’t thank him. Their thinking became worthless. Their foolish hearts became dark.
  • Job 24:13 - “Some people hate it when daylight comes. In the daytime they never walk outside.
  • Job 24:14 - When daylight is gone, murderers get up. They kill poor people and those who are in need. In the night they sneak around like robbers.
  • Job 24:15 - Those who commit adultery wait until the sun goes down. They think, ‘No one will see us.’ They keep their faces hidden.
  • Job 24:16 - In the dark, thieves break into houses. But by day they shut themselves in. They don’t want anything to do with the light.
  • Proverbs 21:16 - Whoever leaves the path of understanding ends up with those who are dead.
  • 2 Peter 2:20 - They may have escaped the sin of the world. They may have come to know our Lord and Savior Jesus Christ. But what if they are once again caught up in sin? And what if it has become their master? Then they are worse off at the end than they were at the beginning.
  • 2 Peter 2:21 - Suppose they had not known the way of godliness. This would have been better than to know godliness and then turn away from it. The way of godliness is the sacred command passed on to them.
  • 2 Peter 2:22 - What the proverbs say about them is true. “A dog returns to where it has thrown up.” ( Proverbs 26:11 ) And, “A pig that is washed goes back to rolling in the mud.”
  • Proverbs 4:19 - But the way of those who do what is wrong is like deep darkness. They don’t know what makes them trip and fall.
  • John 3:19 - Here is the judgment. Light has come into the world, but people loved darkness instead of light. They loved darkness because what they did was evil.
  • John 3:20 - Everyone who does evil deeds hates the light. They will not come into the light. They are afraid that what they do will be seen.
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - Men like that have left the straight paths to walk in dark ways.
  • 新标点和合本 - 那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们离弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们离弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • 当代译本 - 他们舍弃正道,走上黑路,
  • 圣经新译本 - 那些人离弃正道, 走上黑暗的道路。
  • 中文标准译本 - 那些人离弃正直的路途, 走在黑暗的道路上;
  • 现代标点和合本 - 那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本(拼音版) - 那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,
  • New International Version - who have left the straight paths to walk in dark ways,
  • English Standard Version - who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
  • New Living Translation - These men turn from the right way to walk down dark paths.
  • Christian Standard Bible - from those who abandon the right paths to walk in ways of darkness,
  • New American Standard Bible - From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
  • New King James Version - From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
  • Amplified Bible - From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
  • American Standard Version - Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
  • King James Version - Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
  • New English Translation - who leave the upright paths to walk on the dark ways,
  • World English Bible - who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness,
  • 新標點和合本 - 那等人捨棄正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們離棄正直的路, 行走黑暗的道,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們離棄正直的路, 行走黑暗的道,
  • 當代譯本 - 他們捨棄正道,走上黑路,
  • 聖經新譯本 - 那些人離棄正道, 走上黑暗的道路。
  • 呂振中譯本 - 那種人捨棄正直的路徑, 去行黑暗的路;
  • 中文標準譯本 - 那些人離棄正直的路途, 走在黑暗的道路上;
  • 現代標點和合本 - 那等人捨棄正直的路, 行走黑暗的道,
  • 文理和合譯本 - 若輩離乎正路、行於暗途、
  • 文理委辦譯本 - 彼離正道、行於幽暗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼離正直之道、欲行幽暗之路、
  • Nueva Versión Internacional - de los que se apartan del camino recto para andar por sendas tenebrosas,
  • 현대인의 성경 - 그들이 바른 길을 버리고 어두운 길로 걸어가며
  • Новый Русский Перевод - кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;
  • Восточный перевод - кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;
  • La Bible du Semeur 2015 - de ceux qui abandonnent le droit chemin pour s’engager dans des sentiers obscurs,
  • Nova Versão Internacional - que abandonam as veredas retas para andarem por caminhos de trevas—,
  • Hoffnung für alle - und selbst krumme Wege gehen. Solche Leute haben sich vom Guten abgewandt;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người bỏ lối ngay thẳng mà đi theo đường tối tăm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่ละทิ้งวิถีอันเที่ยงตรง ไปเดินในทางมืด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​คน​ที่​ผละ​ไป​จาก​หนทาง​แห่ง​ความ​ชอบธรรม เพื่อ​มุ่ง​ไป​ใน​หนทาง​แห่ง​ความ​มืด
  • Ezekiel 33:12 - “Son of man, speak to your people. Tell them, ‘Suppose a godly person does not obey the Lord. Then the right things that person has done in the past count for nothing. Suppose a sinful person turns away from doing wrong things. Then the wrong things that person has done in the past won’t bring them judgment. A godly person who sins won’t be allowed to live. That’s true even though they used to do right things.’
  • Ezekiel 33:13 - Suppose I tell a godly person that they will live. And they trust in the fact that they used to do what is right. But now they do what is evil. Then I will not remember any of the right things they have done. They will die because they have done so many evil things.
  • Psalm 36:3 - Their mouths speak words that are evil and false. They do not act wisely or do what is good.
  • Ezekiel 18:26 - Suppose a godly person stops doing what is right. And they sin. Then they will die because of it. They will die because of the sin they have committed.
  • Matthew 12:43 - “What happens when an evil spirit comes out of a person? It goes through dry areas looking for a place to rest. But it doesn’t find it.
  • Matthew 12:44 - Then it says, ‘I will return to the house I left.’ When it arrives there, it finds the house empty. The house has been swept clean and put in order.
  • Matthew 12:45 - Then the evil spirit goes and takes with it seven other spirits more evil than itself. They go in and live there. That person is worse off than before. That is how it will be with the evil people of today.”
  • John 2:9 - The person in charge tasted the water that had been turned into wine. He didn’t realize where it had come from. But the servants who had brought the water knew. Then the person in charge called the groom to one side.
  • John 2:10 - He said to him, “Everyone brings out the best wine first. They bring out the cheaper wine after the guests have had too much to drink. But you have saved the best until now.”
  • John 2:11 - What Jesus did here in Cana in Galilee was the first of his signs. Jesus showed his glory by doing this sign. And his disciples believed in him.
  • Psalm 82:5 - “You leaders don’t know anything. You don’t understand anything. You are in the dark about what is right. Law and order have been destroyed all over the world.
  • John 12:35 - Then Jesus told them, “You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light. Do this before darkness catches up with you. Whoever walks in the dark does not know where they are going.
  • 1 Thessalonians 5:5 - All of you are children of the light. You are children of the day. We don’t belong to the night. We don’t belong to the darkness.
  • 1 Thessalonians 5:6 - So let us not be like the others. They are asleep. Instead, let us be wide awake and in full control of ourselves.
  • 1 Thessalonians 5:7 - Those who sleep, sleep at night. Those who get drunk, get drunk at night.
  • Psalm 14:3 - All of them have turned away. They have all become evil. No one does anything good, no one at all.
  • John 1:6 - There was a man sent from God. His name was John.
  • Hebrews 6:4 - What if some people fall away from the faith? It won’t be possible to bring them back. It is true that they have seen the light. They have tasted the heavenly gift. They have shared in the Holy Spirit.
  • Hebrews 6:5 - They have tasted the good things of God’s word. They have tasted the powers of the age to come.
  • Hebrews 6:6 - But they have fallen away from the faith. So it won’t be possible to bring them back. They won’t be able to turn away from their sins. They are losing everything. That’s because they are nailing the Son of God to the cross all over again. They are bringing shame on him in front of everyone.
  • 2 Timothy 4:10 - Demas has deserted me. He has gone to Thessalonica. He left me because he loved this world. Crescens has gone to Galatia. Titus has gone to Dalmatia.
  • Zephaniah 1:6 - I will destroy those who stop following the Lord. They no longer look to him or ask him for advice.
  • Romans 1:21 - They knew God. But they didn’t honor him as God. They didn’t thank him. Their thinking became worthless. Their foolish hearts became dark.
  • Job 24:13 - “Some people hate it when daylight comes. In the daytime they never walk outside.
  • Job 24:14 - When daylight is gone, murderers get up. They kill poor people and those who are in need. In the night they sneak around like robbers.
  • Job 24:15 - Those who commit adultery wait until the sun goes down. They think, ‘No one will see us.’ They keep their faces hidden.
  • Job 24:16 - In the dark, thieves break into houses. But by day they shut themselves in. They don’t want anything to do with the light.
  • Proverbs 21:16 - Whoever leaves the path of understanding ends up with those who are dead.
  • 2 Peter 2:20 - They may have escaped the sin of the world. They may have come to know our Lord and Savior Jesus Christ. But what if they are once again caught up in sin? And what if it has become their master? Then they are worse off at the end than they were at the beginning.
  • 2 Peter 2:21 - Suppose they had not known the way of godliness. This would have been better than to know godliness and then turn away from it. The way of godliness is the sacred command passed on to them.
  • 2 Peter 2:22 - What the proverbs say about them is true. “A dog returns to where it has thrown up.” ( Proverbs 26:11 ) And, “A pig that is washed goes back to rolling in the mud.”
  • Proverbs 4:19 - But the way of those who do what is wrong is like deep darkness. They don’t know what makes them trip and fall.
  • John 3:19 - Here is the judgment. Light has come into the world, but people loved darkness instead of light. They loved darkness because what they did was evil.
  • John 3:20 - Everyone who does evil deeds hates the light. They will not come into the light. They are afraid that what they do will be seen.
Bible
Resources
Plans
Donate