Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
18:22 NIrV
Parallel Verses
  • New International Reader's Version - The one who finds a wife finds what is good. He receives favor from the Lord.
  • 新标点和合本 - 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本2010(神版-简体) - 得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。
  • 当代译本 - 得到妻子就是得到珍宝, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 圣经新译本 - 觅得贤妻的,就是觅得幸福, 也是蒙了耶和华的恩宠。
  • 中文标准译本 - 找到妻子的,是找到了福份, 他从耶和华蒙了恩典。
  • 现代标点和合本 - 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本(拼音版) - 得着贤妻的, 是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
  • New International Version - He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord.
  • English Standard Version - He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
  • New Living Translation - The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord.
  • The Message - Find a good spouse, you find a good life— and even more: the favor of God!
  • Christian Standard Bible - A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
  • New American Standard Bible - He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord.
  • New King James Version - He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the Lord.
  • Amplified Bible - He who finds a [ true and faithful] wife finds a good thing And obtains favor and approval from the Lord.
  • American Standard Version - Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
  • King James Version - Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord.
  • New English Translation - The one who finds a wife finds what is enjoyable, and receives a pleasurable gift from the Lord.
  • World English Bible - Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
  • 新標點和合本 - 得着賢妻的,是得着好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 得着妻子的,得着好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 得着妻子的,得着好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。
  • 當代譯本 - 得到妻子就是得到珍寶, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 聖經新譯本 - 覓得賢妻的,就是覓得幸福, 也是蒙了耶和華的恩寵。
  • 呂振中譯本 - 尋得 賢 妻的、尋得福樂; 他也從永恆主取得恩悅。
  • 中文標準譯本 - 找到妻子的,是找到了福份, 他從耶和華蒙了恩典。
  • 現代標點和合本 - 得著賢妻的,是得著好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 文理和合譯本 - 人得妻室、即為獲福、且蒙耶和華之恩、
  • 文理委辦譯本 - 結婚姻納福祉、耶和華必錫純嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得淑女為妻、即為獲福、亦可謂蒙恩於主、
  • Nueva Versión Internacional - Quien halla esposa halla la felicidad: muestras de su favor le ha dado el Señor.
  • 현대인의 성경 - 아내를 얻는 사람은 좋은 것을 얻고 여호와께 은총을 받는 자이다.
  • Новый Русский Перевод - Нашедший жену нашел благо и приобрел от Господа расположение.
  • Восточный перевод - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui trouve une épouse trouve le bonheur : c’est une faveur que l’Eternel lui a accordée.
  • リビングバイブル - 良い妻を見つける人は幸せ者です。 良い妻は神からのすばらしい贈り物です。
  • Nova Versão Internacional - Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Wer eine Frau gefunden hat, der hat es gut; es ist ein Zeichen der Güte des Herrn.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai tìm được vợ là tìm ra phước hạnh, và hưởng ân lành của Chúa ban.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่พบภรรยาก็พบของดี และได้รับความโปรดปรานจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​หา​ภรรยา​ได้​นับว่า​ได้​สิ่ง​ที่​ดี และ​ได้​รับ​ความ​โปรดปราน​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Cross Reference
  • Proverbs 3:4 - Then you will find favor and a good name in the eyes of God and people.
  • Genesis 29:28 - So Jacob completed the week with Leah. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
  • Hosea 12:12 - Jacob ran away to the country of Aram. There Israel served Laban to get a wife. He took care of sheep to pay for her.
  • Proverbs 8:35 - Those who find me find life. They receive blessing from the Lord.
  • Genesis 29:20 - So Jacob worked for seven years so he could marry Rachel. But they seemed like only a few days to him because he loved her so much.
  • Genesis 29:21 - Then Jacob said to Laban, “Give me my wife. I’ve completed my time. I want to sleep with her.”
  • Genesis 24:67 - Isaac brought Rebekah into the tent that had belonged to his mother Sarah. And he married Rebekah. She became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother died.
  • Genesis 2:18 - The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him.”
  • 1 Corinthians 7:2 - But since sexual sin is happening, each man should sleep with his own wife. And each woman should sleep with her own husband.
  • Proverbs 5:15 - Drink water from your own well. Drink running water from your own spring.
  • Proverbs 5:16 - Should your springs pour out into the streets? Should your streams of water pour out in public places?
  • Proverbs 5:17 - No! Let them belong to you alone. Never share them with strangers.
  • Proverbs 5:18 - May your fountain be blessed. May the wife you married when you were young make you happy.
  • Proverbs 5:19 - She is like a loving doe, a graceful deer. May her breasts always satisfy you. May you always be captured by her love.
  • Proverbs 5:20 - My son, why be captured by another man’s wife? Why hug a woman who has gone astray?
  • Proverbs 5:21 - The Lord watches your ways. He studies all your paths.
  • Proverbs 5:22 - Sinners are trapped by their own evil acts. They are held tight by the ropes of their sins.
  • Proverbs 5:23 - They will die because they refused to be corrected. Their sins will capture them because they were very foolish.
  • Ecclesiastes 9:9 - You love your wife. So enjoy life with her. Do it all the days of this meaningless life God has given you on earth. That’s what he made you for. That’s what you get for all your hard work on earth.
  • Proverbs 31:10 - Who can find an excellent woman? She is worth far more than rubies.
  • Proverbs 31:11 - Her husband trusts her completely. She gives him all the important things he needs.
  • Proverbs 31:12 - She brings him good, not harm, all the days of her life.
  • Proverbs 31:13 - She chooses wool and flax. She loves to work with her hands.
  • Proverbs 31:14 - She is like the ships of traders. She brings her food from far away.
  • Proverbs 31:15 - She gets up while it is still night. She provides food for her family. She also gives some to her female servants.
  • Proverbs 31:16 - She considers a field and buys it. She uses some of the money she earns to plant a vineyard.
  • Proverbs 31:17 - She gets ready to work hard. Her arms are strong.
  • Proverbs 31:18 - She sees that her trading earns a lot of money. Her lamp doesn’t go out at night.
  • Proverbs 31:19 - With one hand she holds the wool. With the other she spins the thread.
  • Proverbs 31:20 - She opens her arms to those who are poor. She reaches out her hands to those who are needy.
  • Proverbs 31:21 - When it snows, she’s not afraid for her family. All of them are dressed in the finest clothes.
  • Proverbs 31:22 - She makes her own bed coverings. She is dressed in fine linen and purple clothes.
  • Proverbs 31:23 - Her husband is respected at the city gate. There he takes his seat among the elders of the land.
  • Proverbs 31:24 - She makes linen clothes and sells them. She supplies belts to the traders.
  • Proverbs 31:25 - She puts on strength and honor as if they were her clothes. She can laugh at the days that are coming.
  • Proverbs 31:26 - She speaks wisely. She teaches faithfully.
  • Proverbs 31:27 - She watches over family matters. She is busy all the time.
  • Proverbs 31:28 - Her children stand up and call her blessed. Her husband also rises up, and he praises her.
  • Proverbs 31:29 - He says, “Many women do excellent things. But you are better than all the others.”
  • Proverbs 31:30 - Charm can fool you. Beauty fades. But a woman who has respect for the Lord should be praised.
  • Proverbs 31:31 - Give her honor for all that her hands have done. Let everything she has done bring praise to her at the city gate.
  • Proverbs 12:4 - An excellent woman is her husband’s crown. But a wife who brings shame is like sickness in his bones.
  • Proverbs 19:14 - You will receive houses and wealth from your parents. But a wise wife is given by the Lord.
Parallel VersesCross Reference
  • New International Reader's Version - The one who finds a wife finds what is good. He receives favor from the Lord.
  • 新标点和合本 - 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本2010(神版-简体) - 得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。
  • 当代译本 - 得到妻子就是得到珍宝, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 圣经新译本 - 觅得贤妻的,就是觅得幸福, 也是蒙了耶和华的恩宠。
  • 中文标准译本 - 找到妻子的,是找到了福份, 他从耶和华蒙了恩典。
  • 现代标点和合本 - 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
  • 和合本(拼音版) - 得着贤妻的, 是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
  • New International Version - He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord.
  • English Standard Version - He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
  • New Living Translation - The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord.
  • The Message - Find a good spouse, you find a good life— and even more: the favor of God!
  • Christian Standard Bible - A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
  • New American Standard Bible - He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord.
  • New King James Version - He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the Lord.
  • Amplified Bible - He who finds a [ true and faithful] wife finds a good thing And obtains favor and approval from the Lord.
  • American Standard Version - Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
  • King James Version - Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord.
  • New English Translation - The one who finds a wife finds what is enjoyable, and receives a pleasurable gift from the Lord.
  • World English Bible - Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
  • 新標點和合本 - 得着賢妻的,是得着好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 得着妻子的,得着好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 得着妻子的,得着好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。
  • 當代譯本 - 得到妻子就是得到珍寶, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 聖經新譯本 - 覓得賢妻的,就是覓得幸福, 也是蒙了耶和華的恩寵。
  • 呂振中譯本 - 尋得 賢 妻的、尋得福樂; 他也從永恆主取得恩悅。
  • 中文標準譯本 - 找到妻子的,是找到了福份, 他從耶和華蒙了恩典。
  • 現代標點和合本 - 得著賢妻的,是得著好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
  • 文理和合譯本 - 人得妻室、即為獲福、且蒙耶和華之恩、
  • 文理委辦譯本 - 結婚姻納福祉、耶和華必錫純嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得淑女為妻、即為獲福、亦可謂蒙恩於主、
  • Nueva Versión Internacional - Quien halla esposa halla la felicidad: muestras de su favor le ha dado el Señor.
  • 현대인의 성경 - 아내를 얻는 사람은 좋은 것을 얻고 여호와께 은총을 받는 자이다.
  • Новый Русский Перевод - Нашедший жену нашел благо и приобрел от Господа расположение.
  • Восточный перевод - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui trouve une épouse trouve le bonheur : c’est une faveur que l’Eternel lui a accordée.
  • リビングバイブル - 良い妻を見つける人は幸せ者です。 良い妻は神からのすばらしい贈り物です。
  • Nova Versão Internacional - Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Wer eine Frau gefunden hat, der hat es gut; es ist ein Zeichen der Güte des Herrn.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai tìm được vợ là tìm ra phước hạnh, và hưởng ân lành của Chúa ban.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่พบภรรยาก็พบของดี และได้รับความโปรดปรานจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​หา​ภรรยา​ได้​นับว่า​ได้​สิ่ง​ที่​ดี และ​ได้​รับ​ความ​โปรดปราน​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Proverbs 3:4 - Then you will find favor and a good name in the eyes of God and people.
  • Genesis 29:28 - So Jacob completed the week with Leah. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
  • Hosea 12:12 - Jacob ran away to the country of Aram. There Israel served Laban to get a wife. He took care of sheep to pay for her.
  • Proverbs 8:35 - Those who find me find life. They receive blessing from the Lord.
  • Genesis 29:20 - So Jacob worked for seven years so he could marry Rachel. But they seemed like only a few days to him because he loved her so much.
  • Genesis 29:21 - Then Jacob said to Laban, “Give me my wife. I’ve completed my time. I want to sleep with her.”
  • Genesis 24:67 - Isaac brought Rebekah into the tent that had belonged to his mother Sarah. And he married Rebekah. She became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother died.
  • Genesis 2:18 - The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him.”
  • 1 Corinthians 7:2 - But since sexual sin is happening, each man should sleep with his own wife. And each woman should sleep with her own husband.
  • Proverbs 5:15 - Drink water from your own well. Drink running water from your own spring.
  • Proverbs 5:16 - Should your springs pour out into the streets? Should your streams of water pour out in public places?
  • Proverbs 5:17 - No! Let them belong to you alone. Never share them with strangers.
  • Proverbs 5:18 - May your fountain be blessed. May the wife you married when you were young make you happy.
  • Proverbs 5:19 - She is like a loving doe, a graceful deer. May her breasts always satisfy you. May you always be captured by her love.
  • Proverbs 5:20 - My son, why be captured by another man’s wife? Why hug a woman who has gone astray?
  • Proverbs 5:21 - The Lord watches your ways. He studies all your paths.
  • Proverbs 5:22 - Sinners are trapped by their own evil acts. They are held tight by the ropes of their sins.
  • Proverbs 5:23 - They will die because they refused to be corrected. Their sins will capture them because they were very foolish.
  • Ecclesiastes 9:9 - You love your wife. So enjoy life with her. Do it all the days of this meaningless life God has given you on earth. That’s what he made you for. That’s what you get for all your hard work on earth.
  • Proverbs 31:10 - Who can find an excellent woman? She is worth far more than rubies.
  • Proverbs 31:11 - Her husband trusts her completely. She gives him all the important things he needs.
  • Proverbs 31:12 - She brings him good, not harm, all the days of her life.
  • Proverbs 31:13 - She chooses wool and flax. She loves to work with her hands.
  • Proverbs 31:14 - She is like the ships of traders. She brings her food from far away.
  • Proverbs 31:15 - She gets up while it is still night. She provides food for her family. She also gives some to her female servants.
  • Proverbs 31:16 - She considers a field and buys it. She uses some of the money she earns to plant a vineyard.
  • Proverbs 31:17 - She gets ready to work hard. Her arms are strong.
  • Proverbs 31:18 - She sees that her trading earns a lot of money. Her lamp doesn’t go out at night.
  • Proverbs 31:19 - With one hand she holds the wool. With the other she spins the thread.
  • Proverbs 31:20 - She opens her arms to those who are poor. She reaches out her hands to those who are needy.
  • Proverbs 31:21 - When it snows, she’s not afraid for her family. All of them are dressed in the finest clothes.
  • Proverbs 31:22 - She makes her own bed coverings. She is dressed in fine linen and purple clothes.
  • Proverbs 31:23 - Her husband is respected at the city gate. There he takes his seat among the elders of the land.
  • Proverbs 31:24 - She makes linen clothes and sells them. She supplies belts to the traders.
  • Proverbs 31:25 - She puts on strength and honor as if they were her clothes. She can laugh at the days that are coming.
  • Proverbs 31:26 - She speaks wisely. She teaches faithfully.
  • Proverbs 31:27 - She watches over family matters. She is busy all the time.
  • Proverbs 31:28 - Her children stand up and call her blessed. Her husband also rises up, and he praises her.
  • Proverbs 31:29 - He says, “Many women do excellent things. But you are better than all the others.”
  • Proverbs 31:30 - Charm can fool you. Beauty fades. But a woman who has respect for the Lord should be praised.
  • Proverbs 31:31 - Give her honor for all that her hands have done. Let everything she has done bring praise to her at the city gate.
  • Proverbs 12:4 - An excellent woman is her husband’s crown. But a wife who brings shame is like sickness in his bones.
  • Proverbs 19:14 - You will receive houses and wealth from your parents. But a wise wife is given by the Lord.
Bible
Resources
Plans
Donate