Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
15:5 HFA
Parallel Verses
  • Hoffnung für alle - Nur ein unverständiger Mensch verachtet die Erziehung seiner Eltern; wer sich ermahnen lässt, ist klug.
  • 新标点和合本 - 愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备的,得着见识。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备,使人精明。
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备,使人精明。
  • 当代译本 - 愚人蔑视父亲的管教, 接受责备的才算明智。
  • 圣经新译本 - 愚妄人藐视父亲的管教; 看重责备的是精明的人。
  • 中文标准译本 - 愚妄人藐视父亲的管教; 而接受责备的是精明人。
  • 现代标点和合本 - 愚妄人藐视父亲的管教, 领受责备的得着见识。
  • 和合本(拼音版) - 愚妄人藐视父亲的管教, 领受责备的,得着见识。
  • New International Version - A fool spurns a parent’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
  • New International Reader's Version - A foolish person turns their back on their parent’s correction. But anyone who accepts correction shows understanding.
  • English Standard Version - A fool despises his father’s instruction, but whoever heeds reproof is prudent.
  • New Living Translation - Only a fool despises a parent’s discipline; whoever learns from correction is wise.
  • The Message - Moral dropouts won’t listen to their elders; welcoming correction is a mark of good sense.
  • Christian Standard Bible - A fool despises his father’s discipline, but a person who accepts correction is sensible.
  • New American Standard Bible - A fool rejects his father’s discipline, But he who complies with rebuke is sensible.
  • New King James Version - A fool despises his father’s instruction, But he who receives correction is prudent.
  • Amplified Bible - A [flippant, arrogant] fool rejects his father’s instruction and correction, But he who [is willing to learn and] regards and keeps in mind a reprimand acquires good sense.
  • American Standard Version - A fool despiseth his father’s correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.
  • King James Version - A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
  • New English Translation - A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds reproof shows good sense.
  • World English Bible - A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
  • 新標點和合本 - 愚妄人藐視父親的管教; 領受責備的,得着見識。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚妄人藐視父親的管教; 領受責備,使人精明。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚妄人藐視父親的管教; 領受責備,使人精明。
  • 當代譯本 - 愚人蔑視父親的管教, 接受責備的才算明智。
  • 聖經新譯本 - 愚妄人藐視父親的管教; 看重責備的是精明的人。
  • 呂振中譯本 - 愚妄人藐視父親的管教; 注意受勸責的乃是精明。
  • 中文標準譯本 - 愚妄人藐視父親的管教; 而接受責備的是精明人。
  • 現代標點和合本 - 愚妄人藐視父親的管教, 領受責備的得著見識。
  • 文理和合譯本 - 輕視父訓者為愚人、順承斥責者得智慧、
  • 文理委辦譯本 - 藐父訓者愚、聽格言者智。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 藐父訓者愚、守誡言者智、
  • Nueva Versión Internacional - El necio desdeña la corrección de su padre; el que la acepta demuestra prudencia.
  • 현대인의 성경 - 자기 아버지의 가르침을 무시하는 사람은 미련한 자요 자기 아버지가 타이를 때 듣는 사람은 슬기로운 자이다.
  • Новый Русский Перевод - Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упреки благоразумен.
  • Восточный перевод - Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен.
  • La Bible du Semeur 2015 - Seul un insensé méprise ce que son père lui a enseigné, qui tient compte des avertissements est un homme avisé.
  • リビングバイブル - 愚かな子ほど父親の忠告を見くびり、 利口な子ほど、ひと言ひと言を熱心に聞きます。
  • Nova Versão Internacional - O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cãi lời cha là con ngu dại; con nghe sửa dạy mới là con ngoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนโง่ดูหมิ่นคำสั่งสอนของพ่อแม่ ผู้ที่รับฟังคำตักเตือนแสดงถึงความฉลาด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โง่​ไม่​ยอม​รับ​ระเบียบ​วินัย​จาก​บิดา แต่​ผู้​ที่​รับ​คำ​ตักเตือน​เป็น​คน​ฉลาด​รอบคอบ
Cross Reference
  • 1. Samuel 2:23 - Da sagte er zu ihnen: »Ganz Israel beschwert sich bei mir über euch. Warum treibt ihr es auch so schlimm? Man erzählt sich schreckliche Geschichten! Meine Söhne, ihr müsst damit aufhören!
  • 1. Samuel 2:25 - Wenn jemand an einem Menschen schuldig wird, erbarmt sich Gott vielleicht über ihn. Wenn sich jemand aber direkt gegen den Herrn versündigt, wie ihr es ständig tut, dann kann niemand als Vermittler für ihn einspringen.« Doch die Söhne wollten nicht auf ihren Vater hören, denn der Herr hatte ihren Tod schon fest beschlossen.
  • Sprüche 10:1 - Die folgenden Sprichwörter stammen von König Salomo: Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein uneinsichtiger aber bereitet ihnen Kummer.
  • Sprüche 25:12 - Auf die Ermahnung eines weisen Menschen zu hören ist so wertvoll wie der schönste Schmuck aus Gold!
  • 2. Samuel 15:1 - Absalom beschaffte sich einen Wagen mit Pferden und eine 50 Mann starke Leibwache.
  • 2. Samuel 15:2 - Er stellte sich jeden Morgen in aller Frühe an die Straße, die zum Palast führte. Alle, die mit einer Streitsache kamen, um sie dem König als oberstem Richter vorzulegen, fragte er nach ihrer Heimatstadt. Wenn jemand zu einem der Nordstämme Israels gehörte,
  • 2. Samuel 15:3 - sagte Absalom zu ihm: »Zweifellos würdest du den Prozess gewinnen, denn du bist im Recht. Aber man wird dich gar nicht erst bis zum König vorlassen.«
  • 2. Samuel 15:4 - Und er fügte noch hinzu: »Ach, wäre doch ich der oberste Richter in unserem Land! Ich würde mir Zeit nehmen für jeden, der mit seinem Fall zu mir kommt. Allen würde ich zu ihrem Recht verhelfen.«
  • 2. Samuel 15:5 - Wenn der andere sich dann voller Ehrfurcht vor Absalom zu Boden werfen wollte, kam der ihm zuvor, umarmte und küsste ihn.
  • 2. Samuel 15:6 - So verhielt Absalom sich gegenüber allen Leuten aus Israel, die mit ihren Streitigkeiten zum König nach Jerusalem kamen. Dadurch machte er sich bei ihnen beliebt.
  • Sprüche 6:23 - Denn die Erziehung deiner Eltern ist wie ein Licht, das dir den richtigen Weg weist; ihre Ermahnungen eröffnen dir den Zugang zu einem erfüllten Leben.
  • Psalm 141:5 - Wer Gott gehorcht, darf mich zurechtweisen, wenn ich schuldig werde; denn er meint es gut mit mir. Es ist eine große Hilfe, wenn er mir meine Fehler vorhält. Ich wehre mich nicht gegen seinen Rat. Die Übeltäter tun weiter viel Böses, aber ich bete darum, dass Gott eingreift.
  • Sprüche 1:23 - Hört, was ich euch sagen will! Dann überschütte ich euch mit dem Reichtum meiner Weisheit und teile mit euch meine Lebenserfahrung.
  • 1. Chronik 28:20 - Dann wandte er sich an seinen Sohn Salomo: »Mach dich ohne zu zögern an die Arbeit! Hab keine Angst und lass dich durch nichts entmutigen! Denn der Herr, mein Gott, wird dir beistehen. Er verlässt dich nicht und wird dir helfen, bis der Bau des Tempels abgeschlossen ist.
  • Titus 1:13 - Der Mann hat die Wahrheit gesagt. Darum weise diese Verführer scharf zurecht, damit sie wieder zu einem gesunden Glauben zurückfinden.
  • 1. Chronik 22:11 - Mein Sohn«, fuhr David fort, »der Herr möge dir beistehen und dir helfen, den Tempel des Herrn, deines Gottes, zu bauen, wie er es vorausgesagt hat.
  • 1. Chronik 22:12 - Er gebe dir Weisheit und Einsicht, wenn er dich als König über Israel einsetzt, damit du das Gesetz des Herrn, deines Gottes, befolgst.
  • 1. Chronik 22:13 - Wenn du so lebst, wie es dem Herrn gefällt, und dich nach den Geboten richtest, die er Israel durch Mose gegeben hat, dann wird dir alles gelingen. Darum sei stark und entschlossen! Lass dich durch nichts entmutigen und fürchte dich nicht!
  • Titus 2:15 - Das sollst du lehren; ermahne und weise mit allem Nachdruck zurecht. Niemand darf auf dich herabsehen.
  • 1. Chronik 28:9 - Du aber, mein Sohn Salomo, ehre den Gott deines Vaters auch als deinen Gott! Diene ihm gern und von ganzem Herzen. Denn der Herr kennt alle Menschen durch und durch. Er weiß, wonach sie streben, und kennt ihre Gedanken. Wenn du ihn suchst, lässt er sich finden; wendest du dich aber von ihm ab, dann wird er dich für immer verstoßen.
  • Sprüche 13:18 - Wer sich nichts sagen lässt, erntet Armut und Verachtung. Wer auf Ermahnungen hört, wird hoch angesehen.
  • Sprüche 19:20 - Höre auf guten Rat und nimm Ermahnung an, damit du am Ende ein weiser Mensch wirst!
  • Sprüche 13:1 - Ein kluger Sohn lässt sich von seinen Eltern zurechtweisen, der Spötter aber verachtet jede Belehrung.
  • Sprüche 15:31 - Wer auf hilfreiche Ermahnung hört, den kann man klug nennen!
  • Sprüche 15:32 - Wenn du jeden Tadel in den Wind schlägst, schadest du dir selbst. Wenn du dir etwas sagen lässt, gewinnst du Einsicht.
Parallel VersesCross Reference
  • Hoffnung für alle - Nur ein unverständiger Mensch verachtet die Erziehung seiner Eltern; wer sich ermahnen lässt, ist klug.
  • 新标点和合本 - 愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备的,得着见识。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备,使人精明。
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备,使人精明。
  • 当代译本 - 愚人蔑视父亲的管教, 接受责备的才算明智。
  • 圣经新译本 - 愚妄人藐视父亲的管教; 看重责备的是精明的人。
  • 中文标准译本 - 愚妄人藐视父亲的管教; 而接受责备的是精明人。
  • 现代标点和合本 - 愚妄人藐视父亲的管教, 领受责备的得着见识。
  • 和合本(拼音版) - 愚妄人藐视父亲的管教, 领受责备的,得着见识。
  • New International Version - A fool spurns a parent’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
  • New International Reader's Version - A foolish person turns their back on their parent’s correction. But anyone who accepts correction shows understanding.
  • English Standard Version - A fool despises his father’s instruction, but whoever heeds reproof is prudent.
  • New Living Translation - Only a fool despises a parent’s discipline; whoever learns from correction is wise.
  • The Message - Moral dropouts won’t listen to their elders; welcoming correction is a mark of good sense.
  • Christian Standard Bible - A fool despises his father’s discipline, but a person who accepts correction is sensible.
  • New American Standard Bible - A fool rejects his father’s discipline, But he who complies with rebuke is sensible.
  • New King James Version - A fool despises his father’s instruction, But he who receives correction is prudent.
  • Amplified Bible - A [flippant, arrogant] fool rejects his father’s instruction and correction, But he who [is willing to learn and] regards and keeps in mind a reprimand acquires good sense.
  • American Standard Version - A fool despiseth his father’s correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.
  • King James Version - A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
  • New English Translation - A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds reproof shows good sense.
  • World English Bible - A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
  • 新標點和合本 - 愚妄人藐視父親的管教; 領受責備的,得着見識。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚妄人藐視父親的管教; 領受責備,使人精明。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚妄人藐視父親的管教; 領受責備,使人精明。
  • 當代譯本 - 愚人蔑視父親的管教, 接受責備的才算明智。
  • 聖經新譯本 - 愚妄人藐視父親的管教; 看重責備的是精明的人。
  • 呂振中譯本 - 愚妄人藐視父親的管教; 注意受勸責的乃是精明。
  • 中文標準譯本 - 愚妄人藐視父親的管教; 而接受責備的是精明人。
  • 現代標點和合本 - 愚妄人藐視父親的管教, 領受責備的得著見識。
  • 文理和合譯本 - 輕視父訓者為愚人、順承斥責者得智慧、
  • 文理委辦譯本 - 藐父訓者愚、聽格言者智。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 藐父訓者愚、守誡言者智、
  • Nueva Versión Internacional - El necio desdeña la corrección de su padre; el que la acepta demuestra prudencia.
  • 현대인의 성경 - 자기 아버지의 가르침을 무시하는 사람은 미련한 자요 자기 아버지가 타이를 때 듣는 사람은 슬기로운 자이다.
  • Новый Русский Перевод - Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упреки благоразумен.
  • Восточный перевод - Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен.
  • La Bible du Semeur 2015 - Seul un insensé méprise ce que son père lui a enseigné, qui tient compte des avertissements est un homme avisé.
  • リビングバイブル - 愚かな子ほど父親の忠告を見くびり、 利口な子ほど、ひと言ひと言を熱心に聞きます。
  • Nova Versão Internacional - O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cãi lời cha là con ngu dại; con nghe sửa dạy mới là con ngoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนโง่ดูหมิ่นคำสั่งสอนของพ่อแม่ ผู้ที่รับฟังคำตักเตือนแสดงถึงความฉลาด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โง่​ไม่​ยอม​รับ​ระเบียบ​วินัย​จาก​บิดา แต่​ผู้​ที่​รับ​คำ​ตักเตือน​เป็น​คน​ฉลาด​รอบคอบ
  • 1. Samuel 2:23 - Da sagte er zu ihnen: »Ganz Israel beschwert sich bei mir über euch. Warum treibt ihr es auch so schlimm? Man erzählt sich schreckliche Geschichten! Meine Söhne, ihr müsst damit aufhören!
  • 1. Samuel 2:25 - Wenn jemand an einem Menschen schuldig wird, erbarmt sich Gott vielleicht über ihn. Wenn sich jemand aber direkt gegen den Herrn versündigt, wie ihr es ständig tut, dann kann niemand als Vermittler für ihn einspringen.« Doch die Söhne wollten nicht auf ihren Vater hören, denn der Herr hatte ihren Tod schon fest beschlossen.
  • Sprüche 10:1 - Die folgenden Sprichwörter stammen von König Salomo: Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein uneinsichtiger aber bereitet ihnen Kummer.
  • Sprüche 25:12 - Auf die Ermahnung eines weisen Menschen zu hören ist so wertvoll wie der schönste Schmuck aus Gold!
  • 2. Samuel 15:1 - Absalom beschaffte sich einen Wagen mit Pferden und eine 50 Mann starke Leibwache.
  • 2. Samuel 15:2 - Er stellte sich jeden Morgen in aller Frühe an die Straße, die zum Palast führte. Alle, die mit einer Streitsache kamen, um sie dem König als oberstem Richter vorzulegen, fragte er nach ihrer Heimatstadt. Wenn jemand zu einem der Nordstämme Israels gehörte,
  • 2. Samuel 15:3 - sagte Absalom zu ihm: »Zweifellos würdest du den Prozess gewinnen, denn du bist im Recht. Aber man wird dich gar nicht erst bis zum König vorlassen.«
  • 2. Samuel 15:4 - Und er fügte noch hinzu: »Ach, wäre doch ich der oberste Richter in unserem Land! Ich würde mir Zeit nehmen für jeden, der mit seinem Fall zu mir kommt. Allen würde ich zu ihrem Recht verhelfen.«
  • 2. Samuel 15:5 - Wenn der andere sich dann voller Ehrfurcht vor Absalom zu Boden werfen wollte, kam der ihm zuvor, umarmte und küsste ihn.
  • 2. Samuel 15:6 - So verhielt Absalom sich gegenüber allen Leuten aus Israel, die mit ihren Streitigkeiten zum König nach Jerusalem kamen. Dadurch machte er sich bei ihnen beliebt.
  • Sprüche 6:23 - Denn die Erziehung deiner Eltern ist wie ein Licht, das dir den richtigen Weg weist; ihre Ermahnungen eröffnen dir den Zugang zu einem erfüllten Leben.
  • Psalm 141:5 - Wer Gott gehorcht, darf mich zurechtweisen, wenn ich schuldig werde; denn er meint es gut mit mir. Es ist eine große Hilfe, wenn er mir meine Fehler vorhält. Ich wehre mich nicht gegen seinen Rat. Die Übeltäter tun weiter viel Böses, aber ich bete darum, dass Gott eingreift.
  • Sprüche 1:23 - Hört, was ich euch sagen will! Dann überschütte ich euch mit dem Reichtum meiner Weisheit und teile mit euch meine Lebenserfahrung.
  • 1. Chronik 28:20 - Dann wandte er sich an seinen Sohn Salomo: »Mach dich ohne zu zögern an die Arbeit! Hab keine Angst und lass dich durch nichts entmutigen! Denn der Herr, mein Gott, wird dir beistehen. Er verlässt dich nicht und wird dir helfen, bis der Bau des Tempels abgeschlossen ist.
  • Titus 1:13 - Der Mann hat die Wahrheit gesagt. Darum weise diese Verführer scharf zurecht, damit sie wieder zu einem gesunden Glauben zurückfinden.
  • 1. Chronik 22:11 - Mein Sohn«, fuhr David fort, »der Herr möge dir beistehen und dir helfen, den Tempel des Herrn, deines Gottes, zu bauen, wie er es vorausgesagt hat.
  • 1. Chronik 22:12 - Er gebe dir Weisheit und Einsicht, wenn er dich als König über Israel einsetzt, damit du das Gesetz des Herrn, deines Gottes, befolgst.
  • 1. Chronik 22:13 - Wenn du so lebst, wie es dem Herrn gefällt, und dich nach den Geboten richtest, die er Israel durch Mose gegeben hat, dann wird dir alles gelingen. Darum sei stark und entschlossen! Lass dich durch nichts entmutigen und fürchte dich nicht!
  • Titus 2:15 - Das sollst du lehren; ermahne und weise mit allem Nachdruck zurecht. Niemand darf auf dich herabsehen.
  • 1. Chronik 28:9 - Du aber, mein Sohn Salomo, ehre den Gott deines Vaters auch als deinen Gott! Diene ihm gern und von ganzem Herzen. Denn der Herr kennt alle Menschen durch und durch. Er weiß, wonach sie streben, und kennt ihre Gedanken. Wenn du ihn suchst, lässt er sich finden; wendest du dich aber von ihm ab, dann wird er dich für immer verstoßen.
  • Sprüche 13:18 - Wer sich nichts sagen lässt, erntet Armut und Verachtung. Wer auf Ermahnungen hört, wird hoch angesehen.
  • Sprüche 19:20 - Höre auf guten Rat und nimm Ermahnung an, damit du am Ende ein weiser Mensch wirst!
  • Sprüche 13:1 - Ein kluger Sohn lässt sich von seinen Eltern zurechtweisen, der Spötter aber verachtet jede Belehrung.
  • Sprüche 15:31 - Wer auf hilfreiche Ermahnung hört, den kann man klug nennen!
  • Sprüche 15:32 - Wenn du jeden Tadel in den Wind schlägst, schadest du dir selbst. Wenn du dir etwas sagen lässt, gewinnst du Einsicht.
Bible
Resources
Plans
Donate