Parallel Verses
- New American Standard Bible - A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.
- 新标点和合本 - 温良的舌是生命树; 乖谬的嘴使人心碎。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 温良的舌是生命树; 邪恶的舌使人心碎。
- 和合本2010(神版-简体) - 温良的舌是生命树; 邪恶的舌使人心碎。
- 当代译本 - 温和的言词是生命树, 乖谬的话语伤透人心。
- 圣经新译本 - 说安慰话的舌头是生命树; 奸恶的舌头使人心碎。
- 中文标准译本 - 使人痊愈的舌头,就是生命树; 奸恶的舌头,使心灵破碎。
- 现代标点和合本 - 温良的舌是生命树, 乖谬的嘴使人心碎。
- 和合本(拼音版) - 温良的舌是生命树, 乖谬的嘴使人心碎。
- New International Version - The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
- New International Reader's Version - A tongue that calms is like a tree of life. But a tongue that tells lies produces a broken spirit.
- English Standard Version - A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
- New Living Translation - Gentle words are a tree of life; a deceitful tongue crushes the spirit.
- The Message - Kind words heal and help; cutting words wound and maim.
- Christian Standard Bible - The tongue that heals is a tree of life, but a devious tongue breaks the spirit.
- New King James Version - A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.
- Amplified Bible - A soothing tongue [speaking words that build up and encourage] is a tree of life, But a perversive tongue [speaking words that overwhelm and depress] crushes the spirit.
- American Standard Version - A gentle tongue is a tree of life; But perverseness therein is a breaking of the spirit.
- King James Version - A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
- New English Translation - Speech that heals is like a life-giving tree, but a perverse tongue breaks the spirit.
- World English Bible - A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
- 新標點和合本 - 溫良的舌是生命樹; 乖謬的嘴使人心碎。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 溫良的舌是生命樹; 邪惡的舌使人心碎。
- 和合本2010(神版-繁體) - 溫良的舌是生命樹; 邪惡的舌使人心碎。
- 當代譯本 - 溫和的言詞是生命樹, 乖謬的話語傷透人心。
- 聖經新譯本 - 說安慰話的舌頭是生命樹; 奸惡的舌頭使人心碎。
- 呂振中譯本 - 溫良的 口 舌是生命樹; 在那上頭乖戾的、能使 人 心 碎。
- 中文標準譯本 - 使人痊癒的舌頭,就是生命樹; 奸惡的舌頭,使心靈破碎。
- 現代標點和合本 - 溫良的舌是生命樹, 乖謬的嘴使人心碎。
- 文理和合譯本 - 溫良之舌、乃生命之樹、乖謬之詞、乃摧折人心、
- 文理委辦譯本 - 良言猶生命之樹、厲語猶毀物之風。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 溫良之言、猶如生命之樹、暴戾之辭、使人心傷、
- Nueva Versión Internacional - La lengua que brinda alivio es árbol de vida; la lengua insidiosa deprime el espíritu.
- 현대인의 성경 - 따뜻하고 부드러운 말은 생명 나무와 같아도 잔인한 말은 사람의 마음을 상하게 한다.
- Новый Русский Перевод - Язык умиротворяющий – дерево жизни, а лживый язык сокрушает дух.
- Восточный перевод - Язык умиротворяющий – дерево жизни, а лживый язык сокрушает дух.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Язык умиротворяющий – дерево жизни, а лживый язык сокрушает дух.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Язык умиротворяющий – дерево жизни, а лживый язык сокрушает дух.
- La Bible du Semeur 2015 - Des paroles réconfortantes sont comme un arbre de vie, mais la langue malfaisante démoralise.
- リビングバイブル - 優しいことばは人を元気づけ、 不平は人の気をくじきます。
- Nova Versão Internacional - O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
- Hoffnung für alle - Ein freundliches Wort heilt und belebt , aber eine böse Zunge raubt jeden Mut.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lưỡi hiền lành là cây sự sống; lưỡi gian ngoa phá hại tâm linh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้อยคำที่ช่วยเยียวยาเป็นต้นไม้แห่งชีวิต แต่ลิ้นที่ตลบตะแลงทำให้จิตใจแตกสลาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ลิ้นที่ทำการบำบัดคือต้นไม้แห่งชีวิต แต่ลิ้นที่ลวงหลอกทำให้วิญญาณปวดร้าว
Cross Reference
- Revelation 2:7 - The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who overcomes, I will grant to eat from the tree of life, which is in the Paradise of God.’
- 1 Timothy 6:3 - If anyone advocates a different doctrine and does not agree with sound words, those of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine conforming to godliness,
- Proverbs 26:22 - The words of a gossiper are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.
- Psalms 52:2 - Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, you worker of deceit.
- Psalms 52:3 - You love evil more than good, Lies more than speaking what is right. Selah
- Psalms 52:4 - You love all words that devour, You deceitful tongue.
- Psalms 109:22 - For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.
- Genesis 3:22 - Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, he might reach out with his hand, and take fruit also from the tree of life, and eat, and live forever”—
- Genesis 3:23 - therefore the Lord God sent him out of the Garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken.
- Genesis 3:24 - So He drove the man out; and at the east of the Garden of Eden He stationed the cherubim and the flaming sword which turned every direction to guard the way to the tree of life.
- Proverbs 18:14 - The spirit of a person can endure his sickness, But as for a broken spirit, who can endure it?
- Malachi 4:2 - But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and frolic like calves from the stall.
- Proverbs 18:8 - The words of a gossiper are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.
- Proverbs 3:18 - She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are those who hold on to her.
- Proverbs 16:24 - Pleasant words are a honeycomb, Sweet to the soul and healing to the bones.
- Proverbs 12:18 - There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing.