Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
15:27 NLT
Parallel Verses
  • New Living Translation - Greed brings grief to the whole family, but those who hate bribes will live.
  • 新标点和合本 - 贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 暴力敛财的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
  • 和合本2010(神版-简体) - 暴力敛财的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
  • 当代译本 - 贪不义财,自害己家; 厌恶贿赂,安然存活。
  • 圣经新译本 - 贪爱不义之财的祸害自己的家; 恨恶贿赂的必可以存活。
  • 中文标准译本 - 贪图私利的,扰害自己的家; 恨恶贿赂 的,得以存活。
  • 现代标点和合本 - 贪恋财利的扰害己家, 恨恶贿赂的必得存活。
  • 和合本(拼音版) - 贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
  • New International Version - The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.
  • New International Reader's Version - Those who always want more bring ruin to their households. But a person who refuses to be paid to lie will live.
  • English Standard Version - Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live.
  • The Message - A greedy and grasping person destroys community; those who refuse to exploit live and let live.
  • Christian Standard Bible - The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.
  • New American Standard Bible - He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.
  • New King James Version - He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.
  • Amplified Bible - He who profits unlawfully brings suffering to his own house, But he who hates bribes [and does not receive nor pay them] will live.
  • American Standard Version - He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.
  • King James Version - He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
  • New English Translation - The one who is greedy for gain troubles his household, but whoever hates bribes will live.
  • World English Bible - He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
  • 新標點和合本 - 貪戀財利的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 暴力歛財的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 暴力歛財的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
  • 當代譯本 - 貪不義財,自害己家; 厭惡賄賂,安然存活。
  • 聖經新譯本 - 貪愛不義之財的禍害自己的家; 恨惡賄賂的必可以存活。
  • 呂振中譯本 - 貪圖不義之財的、把自己的家搞壞; 恨惡賄賂禮的、必得以活着。
  • 中文標準譯本 - 貪圖私利的,擾害自己的家; 恨惡賄賂 的,得以存活。
  • 現代標點和合本 - 貪戀財利的擾害己家, 恨惡賄賂的必得存活。
  • 文理和合譯本 - 貪貨財者擾己家、惡賄賂者得生存、
  • 文理委辦譯本 - 貪貨利者無家室之安、惡苞苴者得生命之樂。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 貪利者擾害己家、惡賄者必得生存、
  • Nueva Versión Internacional - El ambicioso acarrea mal sobre su familia; el que aborrece el soborno vivirá.
  • 현대인의 성경 - 부정 이득을 탐하는 자는 자기 가족에게 해를 끼치지만 뇌물을 싫어하는 자는 살 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Жадный до наживы наведет на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
  • Восточный перевод - Жадный до наживы наведёт на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жадный до наживы наведёт на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жадный до наживы наведёт на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui veut s’enrichir à tout prix entraîne sa famille dans le malheur, mais qui déteste les pots-de-vin vivra longtemps.
  • リビングバイブル - 不正を働いて得た金は家族みんなを不幸にし、 わいろを憎むことは幸福をもたらします。
  • Nova Versão Internacional - O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
  • Hoffnung für alle - Wer sich auf unehrliche Weise Gewinn verschafft, stürzt seine Familie ins Unglück; doch wer keine Bestechungsgelder annimmt, wird mit dem Leben belohnt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người tham lợi đem rối rắm vào nhà, người khước từ hối lộ được sống an vui.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนโลภทำให้ครอบครัวเดือดร้อน แต่คนที่ชิงชังสินบนจะมีชีวิตอยู่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โลภ​ที่​ไม่​เป็นธรรม​นำ​ความ​ยุ่งยาก​มา​สู่​ครอบครัว​ของ​ตน แต่​คน​ที่​รังเกียจ​สินบน​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​รอด
Cross Reference
  • Joshua 7:11 - Israel has sinned and broken my covenant! They have stolen some of the things that I commanded must be set apart for me. And they have not only stolen them but have lied about it and hidden the things among their own belongings.
  • Joshua 7:12 - That is why the Israelites are running from their enemies in defeat. For now Israel itself has been set apart for destruction. I will not remain with you any longer unless you destroy the things among you that were set apart for destruction.
  • Proverbs 28:16 - A ruler with no understanding will oppress his people, but one who hates corruption will have a long life.
  • Deuteronomy 7:26 - Do not bring any detestable objects into your home, for then you will be destroyed, just like them. You must utterly detest such things, for they are set apart for destruction.
  • Proverbs 20:21 - An inheritance obtained too early in life is not a blessing in the end.
  • Exodus 18:21 - But select from all the people some capable, honest men who fear God and hate bribes. Appoint them as leaders over groups of one thousand, one hundred, fifty, and ten.
  • Proverbs 11:19 - Godly people find life; evil people find death.
  • Isaiah 5:8 - What sorrow for you who buy up house after house and field after field, until everyone is evicted and you live alone in the land.
  • Isaiah 5:9 - But I have heard the Lord of Heaven’s Armies swear a solemn oath: “Many houses will stand deserted; even beautiful mansions will be empty.
  • Isaiah 5:10 - Ten acres of vineyard will not produce even six gallons of wine. Ten baskets of seed will yield only one basket of grain.”
  • Habakkuk 2:9 - “What sorrow awaits you who build big houses with money gained dishonestly! You believe your wealth will buy security, putting your family’s nest beyond the reach of danger.
  • Habakkuk 2:10 - But by the murders you committed, you have shamed your name and forfeited your lives.
  • Habakkuk 2:11 - The very stones in the walls cry out against you, and the beams in the ceilings echo the complaint.
  • Proverbs 29:4 - A just king gives stability to his nation, but one who demands bribes destroys it.
  • Zechariah 5:3 - Then he said to me, “This scroll contains the curse that is going out over the entire land. One side of the scroll says that those who steal will be banished from the land; the other side says that those who swear falsely will be banished from the land.
  • Zechariah 5:4 - And this is what the Lord of Heaven’s Armies says: I am sending this curse into the house of every thief and into the house of everyone who swears falsely using my name. And my curse will remain in that house and completely destroy it—even its timbers and stones.”
  • Joshua 6:18 - “Do not take any of the things set apart for destruction, or you yourselves will be completely destroyed, and you will bring trouble on the camp of Israel.
  • 1 Samuel 8:3 - But they were not like their father, for they were greedy for money. They accepted bribes and perverted justice.
  • 1 Samuel 8:4 - Finally, all the elders of Israel met at Ramah to discuss the matter with Samuel.
  • 1 Samuel 8:5 - “Look,” they told him, “you are now old, and your sons are not like you. Give us a king to judge us like all the other nations have.”
  • Isaiah 33:15 - Those who are honest and fair, who refuse to profit by fraud, who stay far away from bribes, who refuse to listen to those who plot murder, who shut their eyes to all enticement to do wrong—
  • Isaiah 33:16 - these are the ones who will dwell on high. The rocks of the mountains will be their fortress. Food will be supplied to them, and they will have water in abundance.
  • Joshua 7:24 - Then Joshua and all the Israelites took Achan, the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, cattle, donkeys, sheep, goats, tent, and everything he had, and they brought them to the valley of Achor.
  • Joshua 7:25 - Then Joshua said to Achan, “Why have you brought trouble on us? The Lord will now bring trouble on you.” And all the Israelites stoned Achan and his family and burned their bodies.
  • Proverbs 11:29 - Those who bring trouble on their families inherit the wind. The fool will be a servant to the wise.
  • Jeremiah 17:11 - Like a partridge that hatches eggs she has not laid, so are those who get their wealth by unjust means. At midlife they will lose their riches; in the end, they will become poor old fools.
  • 2 Kings 5:27 - Because you have done this, you and your descendants will suffer from Naaman’s leprosy forever.” When Gehazi left the room, he was covered with leprosy; his skin was white as snow.
  • Deuteronomy 16:19 - You must never twist justice or show partiality. Never accept a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and corrupt the decisions of the godly.
  • Exodus 23:8 - “Take no bribes, for a bribe makes you ignore something that you clearly see. A bribe makes even a righteous person twist the truth.
  • Proverbs 1:19 - Such is the fate of all who are greedy for money; it robs them of life.
Parallel VersesCross Reference
  • New Living Translation - Greed brings grief to the whole family, but those who hate bribes will live.
  • 新标点和合本 - 贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 暴力敛财的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
  • 和合本2010(神版-简体) - 暴力敛财的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
  • 当代译本 - 贪不义财,自害己家; 厌恶贿赂,安然存活。
  • 圣经新译本 - 贪爱不义之财的祸害自己的家; 恨恶贿赂的必可以存活。
  • 中文标准译本 - 贪图私利的,扰害自己的家; 恨恶贿赂 的,得以存活。
  • 现代标点和合本 - 贪恋财利的扰害己家, 恨恶贿赂的必得存活。
  • 和合本(拼音版) - 贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
  • New International Version - The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.
  • New International Reader's Version - Those who always want more bring ruin to their households. But a person who refuses to be paid to lie will live.
  • English Standard Version - Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live.
  • The Message - A greedy and grasping person destroys community; those who refuse to exploit live and let live.
  • Christian Standard Bible - The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.
  • New American Standard Bible - He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.
  • New King James Version - He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.
  • Amplified Bible - He who profits unlawfully brings suffering to his own house, But he who hates bribes [and does not receive nor pay them] will live.
  • American Standard Version - He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.
  • King James Version - He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
  • New English Translation - The one who is greedy for gain troubles his household, but whoever hates bribes will live.
  • World English Bible - He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
  • 新標點和合本 - 貪戀財利的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 暴力歛財的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 暴力歛財的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
  • 當代譯本 - 貪不義財,自害己家; 厭惡賄賂,安然存活。
  • 聖經新譯本 - 貪愛不義之財的禍害自己的家; 恨惡賄賂的必可以存活。
  • 呂振中譯本 - 貪圖不義之財的、把自己的家搞壞; 恨惡賄賂禮的、必得以活着。
  • 中文標準譯本 - 貪圖私利的,擾害自己的家; 恨惡賄賂 的,得以存活。
  • 現代標點和合本 - 貪戀財利的擾害己家, 恨惡賄賂的必得存活。
  • 文理和合譯本 - 貪貨財者擾己家、惡賄賂者得生存、
  • 文理委辦譯本 - 貪貨利者無家室之安、惡苞苴者得生命之樂。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 貪利者擾害己家、惡賄者必得生存、
  • Nueva Versión Internacional - El ambicioso acarrea mal sobre su familia; el que aborrece el soborno vivirá.
  • 현대인의 성경 - 부정 이득을 탐하는 자는 자기 가족에게 해를 끼치지만 뇌물을 싫어하는 자는 살 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Жадный до наживы наведет на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
  • Восточный перевод - Жадный до наживы наведёт на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жадный до наживы наведёт на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жадный до наживы наведёт на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui veut s’enrichir à tout prix entraîne sa famille dans le malheur, mais qui déteste les pots-de-vin vivra longtemps.
  • リビングバイブル - 不正を働いて得た金は家族みんなを不幸にし、 わいろを憎むことは幸福をもたらします。
  • Nova Versão Internacional - O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
  • Hoffnung für alle - Wer sich auf unehrliche Weise Gewinn verschafft, stürzt seine Familie ins Unglück; doch wer keine Bestechungsgelder annimmt, wird mit dem Leben belohnt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người tham lợi đem rối rắm vào nhà, người khước từ hối lộ được sống an vui.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนโลภทำให้ครอบครัวเดือดร้อน แต่คนที่ชิงชังสินบนจะมีชีวิตอยู่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โลภ​ที่​ไม่​เป็นธรรม​นำ​ความ​ยุ่งยาก​มา​สู่​ครอบครัว​ของ​ตน แต่​คน​ที่​รังเกียจ​สินบน​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​รอด
  • Joshua 7:11 - Israel has sinned and broken my covenant! They have stolen some of the things that I commanded must be set apart for me. And they have not only stolen them but have lied about it and hidden the things among their own belongings.
  • Joshua 7:12 - That is why the Israelites are running from their enemies in defeat. For now Israel itself has been set apart for destruction. I will not remain with you any longer unless you destroy the things among you that were set apart for destruction.
  • Proverbs 28:16 - A ruler with no understanding will oppress his people, but one who hates corruption will have a long life.
  • Deuteronomy 7:26 - Do not bring any detestable objects into your home, for then you will be destroyed, just like them. You must utterly detest such things, for they are set apart for destruction.
  • Proverbs 20:21 - An inheritance obtained too early in life is not a blessing in the end.
  • Exodus 18:21 - But select from all the people some capable, honest men who fear God and hate bribes. Appoint them as leaders over groups of one thousand, one hundred, fifty, and ten.
  • Proverbs 11:19 - Godly people find life; evil people find death.
  • Isaiah 5:8 - What sorrow for you who buy up house after house and field after field, until everyone is evicted and you live alone in the land.
  • Isaiah 5:9 - But I have heard the Lord of Heaven’s Armies swear a solemn oath: “Many houses will stand deserted; even beautiful mansions will be empty.
  • Isaiah 5:10 - Ten acres of vineyard will not produce even six gallons of wine. Ten baskets of seed will yield only one basket of grain.”
  • Habakkuk 2:9 - “What sorrow awaits you who build big houses with money gained dishonestly! You believe your wealth will buy security, putting your family’s nest beyond the reach of danger.
  • Habakkuk 2:10 - But by the murders you committed, you have shamed your name and forfeited your lives.
  • Habakkuk 2:11 - The very stones in the walls cry out against you, and the beams in the ceilings echo the complaint.
  • Proverbs 29:4 - A just king gives stability to his nation, but one who demands bribes destroys it.
  • Zechariah 5:3 - Then he said to me, “This scroll contains the curse that is going out over the entire land. One side of the scroll says that those who steal will be banished from the land; the other side says that those who swear falsely will be banished from the land.
  • Zechariah 5:4 - And this is what the Lord of Heaven’s Armies says: I am sending this curse into the house of every thief and into the house of everyone who swears falsely using my name. And my curse will remain in that house and completely destroy it—even its timbers and stones.”
  • Joshua 6:18 - “Do not take any of the things set apart for destruction, or you yourselves will be completely destroyed, and you will bring trouble on the camp of Israel.
  • 1 Samuel 8:3 - But they were not like their father, for they were greedy for money. They accepted bribes and perverted justice.
  • 1 Samuel 8:4 - Finally, all the elders of Israel met at Ramah to discuss the matter with Samuel.
  • 1 Samuel 8:5 - “Look,” they told him, “you are now old, and your sons are not like you. Give us a king to judge us like all the other nations have.”
  • Isaiah 33:15 - Those who are honest and fair, who refuse to profit by fraud, who stay far away from bribes, who refuse to listen to those who plot murder, who shut their eyes to all enticement to do wrong—
  • Isaiah 33:16 - these are the ones who will dwell on high. The rocks of the mountains will be their fortress. Food will be supplied to them, and they will have water in abundance.
  • Joshua 7:24 - Then Joshua and all the Israelites took Achan, the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, cattle, donkeys, sheep, goats, tent, and everything he had, and they brought them to the valley of Achor.
  • Joshua 7:25 - Then Joshua said to Achan, “Why have you brought trouble on us? The Lord will now bring trouble on you.” And all the Israelites stoned Achan and his family and burned their bodies.
  • Proverbs 11:29 - Those who bring trouble on their families inherit the wind. The fool will be a servant to the wise.
  • Jeremiah 17:11 - Like a partridge that hatches eggs she has not laid, so are those who get their wealth by unjust means. At midlife they will lose their riches; in the end, they will become poor old fools.
  • 2 Kings 5:27 - Because you have done this, you and your descendants will suffer from Naaman’s leprosy forever.” When Gehazi left the room, he was covered with leprosy; his skin was white as snow.
  • Deuteronomy 16:19 - You must never twist justice or show partiality. Never accept a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and corrupt the decisions of the godly.
  • Exodus 23:8 - “Take no bribes, for a bribe makes you ignore something that you clearly see. A bribe makes even a righteous person twist the truth.
  • Proverbs 1:19 - Such is the fate of all who are greedy for money; it robs them of life.
Bible
Resources
Plans
Donate