Parallel Verses
- New American Standard Bible - The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
- 新标点和合本 - 聪明人心求知识; 愚昧人口吃愚昧。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 聪明人的心追求知识; 愚昧人的口吞吃愚昧。
- 和合本2010(神版-简体) - 聪明人的心追求知识; 愚昧人的口吞吃愚昧。
- 当代译本 - 哲士的心追求知识, 愚人的口吞吃愚昧。
- 圣经新译本 - 聪明人的心寻求知识, 愚昧人的口只吃愚妄。
- 中文标准译本 - 有悟性的心,寻求知识; 愚昧人的口,以愚妄为食。
- 现代标点和合本 - 聪明人心求知识, 愚昧人口吃愚昧。
- 和合本(拼音版) - 聪明人心求知识; 愚昧人口吃愚昧。
- New International Version - The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
- New International Reader's Version - A heart that understands what is right looks for knowledge. But the mouths of foolish people feed on what is foolish.
- English Standard Version - The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
- New Living Translation - A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash.
- The Message - An intelligent person is always eager to take in more truth; fools feed on fast-food fads and fancies.
- Christian Standard Bible - A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
- New King James Version - The heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
- Amplified Bible - The mind of the intelligent and discerning seeks knowledge and eagerly inquires after it, But the mouth of the [stubborn] fool feeds on foolishness.
- American Standard Version - The heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
- King James Version - The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
- New English Translation - The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
- World English Bible - The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
- 新標點和合本 - 聰明人心求知識; 愚昧人口吃愚昧。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 聰明人的心追求知識; 愚昧人的口吞吃愚昧。
- 和合本2010(神版-繁體) - 聰明人的心追求知識; 愚昧人的口吞吃愚昧。
- 當代譯本 - 哲士的心追求知識, 愚人的口吞吃愚昧。
- 聖經新譯本 - 聰明人的心尋求知識, 愚昧人的口只吃愚妄。
- 呂振中譯本 - 明達人的心尋求知識; 愚頑人的口拿愚妄做糧食。
- 中文標準譯本 - 有悟性的心,尋求知識; 愚昧人的口,以愚妄為食。
- 現代標點和合本 - 聰明人心求知識, 愚昧人口吃愚昧。
- 文理和合譯本 - 達人之心求知識、蠢者之口嗜愚頑、
- 文理委辦譯本 - 哲人日進高明、愚人日就污下。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哲人之心、樂求知識、愚人之口、好出癡言、
- Nueva Versión Internacional - El corazón entendido va tras el conocimiento; la boca de los necios se nutre de tonterías.
- 현대인의 성경 - 지혜로운 자는 지식을 추구하지만 미련한 자는 어리석음을 즐긴다.
- Новый Русский Перевод - Разум рассудительных ищет знания, а уста глупцов питаются глупостью.
- Восточный перевод - Разум рассудительных ищет знания, а уста глупцов питаются глупостью.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разум рассудительных ищет знания, а уста глупцов питаются глупостью.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разум рассудительных ищет знания, а уста глупцов питаются глупостью.
- La Bible du Semeur 2015 - L’homme intelligent cherche toujours à apprendre, alors que les sots se repaissent de sottises.
- リビングバイブル - 知恵のある人は熱心に真理を求め、 人をさげすむ者はつまらないことに熱中します。
- Nova Versão Internacional - O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
- Hoffnung für alle - Vernünftige Menschen wollen ihr Wissen vergrößern, Dummköpfe haben nur am Unsinn ihren Spaß.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lòng thông sáng đi tìm tri thức, miệng người ngu ăn nói điên rồ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใจสุขุมใฝ่หาความรู้ แต่คนโง่กินความโง่เป็นอาหาร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใจของผู้หยั่งรู้แสวงหาความรู้ แต่ปากของคนโง่กินได้แต่ความไร้ปัญญา
Cross Reference
- Proverbs 1:5 - A wise person will hear and increase in learning, And a person of understanding will acquire wise counsel,
- Psalms 119:97 - How I love Your Law! It is my meditation all the day.
- 1 Kings 3:6 - Then Solomon said, “You have shown great faithfulness to Your servant David my father, according as he walked before You in truth, righteousness, and uprightness of heart toward You; and You have reserved for him this great faithfulness, that You have given him a son to sit on his throne, as it is this day.
- 1 Kings 3:7 - And now, Lord my God, You have made Your servant king in place of my father David, yet I am like a little boy; I do not know how to go out or come in.
- 1 Kings 3:8 - And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted.
- 1 Kings 3:9 - So give Your servant an understanding heart to judge Your people, to discern between good and evil. For who is capable of judging this great people of Yours?”
- 1 Kings 3:10 - Now it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
- 1 Kings 3:11 - And God said to him, “Because you have asked this thing, and have not asked for yourself a long life, nor have asked riches for yourself, nor have you asked for the lives of your enemies, but have asked for yourself discernment to understand justice,
- 1 Kings 3:12 - behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you.
- Proverbs 12:23 - A prudent person conceals knowledge, But the heart of fools proclaims foolishness.
- Hosea 12:1 - Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is brought to Egypt.
- Isaiah 44:20 - He feeds on ashes; a deceived heart has misled him. And he cannot save himself, nor say, “Is there not a lie in my right hand?”
- Psalms 119:100 - I understand more than those who are old, Because I have complied with Your precepts.
- 2 Peter 3:18 - but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory, both now and to the day of eternity. Amen.
- Proverbs 18:15 - The mind of the discerning acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
- Acts 17:11 - Now these people were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.
- Proverbs 9:9 - Give instruction to a wise person and he will become still wiser; Teach a righteous person and he will increase his insight.
- Isaiah 30:10 - Who say to the seers, “You must not see visions”; And to the prophets, “You must not prophesy the truth to us. Speak to us pleasant words, Prophesy illusions.