Parallel Verses
- World English Bible - A scoffer seeks wisdom, and doesn’t find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
- 新标点和合本 - 亵慢人寻智慧,却寻不着; 聪明人易得知识。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 傲慢人枉寻智慧; 聪明人易得知识。
- 和合本2010(神版-简体) - 傲慢人枉寻智慧; 聪明人易得知识。
- 当代译本 - 嘲讽者徒然寻智慧, 明哲轻易得知识。
- 圣经新译本 - 好讥笑人的寻找智慧,却寻不着; 聪明人寻找知识,却轻易得着。
- 中文标准译本 - 讥讽者寻求智慧却得不到; 有悟性的人轻易得知识。
- 现代标点和合本 - 亵慢人寻智慧却寻不着, 聪明人易得知识。
- 和合本(拼音版) - 亵慢人寻智慧,却寻不着, 聪明人易得知识。
- New International Version - The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
- New International Reader's Version - Those who make fun of others look for wisdom and don’t find it. But knowledge comes easily to those who understand what is right.
- English Standard Version - A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
- New Living Translation - A mocker seeks wisdom and never finds it, but knowledge comes easily to those with understanding.
- The Message - Cynics look high and low for wisdom—and never find it; the open-minded find it right on their doorstep!
- Christian Standard Bible - A mocker seeks wisdom and doesn’t find it, but knowledge comes easily to the perceptive.
- New American Standard Bible - A scoffer seeks wisdom and finds none, But knowledge is easy for one who has understanding.
- New King James Version - A scoffer seeks wisdom and does not find it, But knowledge is easy to him who understands.
- Amplified Bible - A scoffer seeks wisdom and finds none [for his ears are closed to wisdom], But knowledge is easy for one who understands [because he is willing to learn].
- American Standard Version - A scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath understanding.
- King James Version - A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
- New English Translation - The scorner seeks wisdom but finds none, but understanding is easy for a discerning person.
- 新標點和合本 - 褻慢人尋智慧,卻尋不着; 聰明人易得知識。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 傲慢人枉尋智慧; 聰明人易得知識。
- 和合本2010(神版-繁體) - 傲慢人枉尋智慧; 聰明人易得知識。
- 當代譯本 - 嘲諷者徒然尋智慧, 明哲輕易得知識。
- 聖經新譯本 - 好譏笑人的尋找智慧,卻尋不著; 聰明人尋找知識,卻輕易得著。
- 呂振中譯本 - 褻慢人尋智慧,卻尋不着; 明達人得知識很輕易。
- 中文標準譯本 - 譏諷者尋求智慧卻得不到; 有悟性的人輕易得知識。
- 現代標點和合本 - 褻慢人尋智慧卻尋不著, 聰明人易得知識。
- 文理和合譯本 - 侮慢者求智弗獲、明哲者知識易得、
- 文理委辦譯本 - 侮慢者、求智而不能、明哲者、學道而易得。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 侮慢者求智不得、明哲者易得知識、
- Nueva Versión Internacional - El insolente busca sabiduría y no la halla; para el entendido, el conocimiento es cosa fácil.
- 현대인의 성경 - 거만한 사람은 지혜를 구하여도 얻지 못하지만 총명한 사람은 쉽게 지식을 얻는다.
- Новый Русский Перевод - Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание дается легко.
- Восточный перевод - Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко.
- La Bible du Semeur 2015 - Le moqueur a beau chercher la sagesse : elle lui échappe, alors que la connaissance est facilement à la portée de l’homme de bon sens.
- リビングバイブル - 人をさげすむ者に知恵は寄りつかず、 思慮のある人には、知恵のほうからやって来ます。
- Nova Versão Internacional - O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
- Hoffnung für alle - Wer für alles nur Spott übrig hat, wird die Weisheit vergeblich suchen; wer aber vernünftig ist, dem fällt es leicht, sie zu finden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người nhạo báng kiếm khôn ngoan mà chẳng gặp, người sáng suốt tiếp nhận tri thức cách dễ dàng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนชอบเยาะเย้ยแสวงหาปัญญาแต่ไม่เคยพบ แต่ผู้ที่มีความเข้าใจก็พบความรู้ได้อย่างง่ายดาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนเย้ยหยันจะแสวงหาสติปัญญา แต่ก็จะไม่มีวันหาได้พบ ส่วนผู้หยั่งรู้จะได้ความรู้มาโดยง่าย
Cross Reference
- Psalms 119:98 - Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me.
- Psalms 119:99 - I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.
- Psalms 119:100 - I understand more than the aged, because I have kept your precepts.
- 1 Corinthians 3:18 - Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.
- 1 Corinthians 3:19 - For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He has taken the wise in their craftiness.”
- Matthew 6:22 - “The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
- Matthew 6:23 - But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
- Proverbs 26:12 - Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
- 1 Corinthians 8:2 - But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know.
- 2 Peter 3:3 - knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts
- 2 Peter 3:4 - and saying, “Where is the promise of his coming? For, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.”
- 2 Peter 3:5 - For this they willfully forget that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water by the word of God,
- Isaiah 8:20 - Turn to the law and to the covenant! If they don’t speak according to this word, surely there is no morning for them.
- Romans 1:21 - Because knowing God, they didn’t glorify him as God, and didn’t give thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.
- Romans 1:22 - Professing themselves to be wise, they became fools,
- Romans 1:23 - and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, four-footed animals, and creeping things.
- Romans 1:24 - Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves;
- Romans 1:25 - who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.
- Romans 1:26 - For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
- Romans 1:27 - Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error.
- Romans 1:28 - Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
- Proverbs 18:2 - A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
- Psalms 119:18 - Open my eyes, that I may see wondrous things out of your law.
- Jeremiah 8:9 - The wise men are disappointed. They are dismayed and trapped. Behold, they have rejected Yahweh’s word. What kind of wisdom is in them?
- Romans 9:31 - but Israel, following after a law of righteousness, didn’t arrive at the law of righteousness.
- Romans 9:32 - Why? Because they didn’t seek it by faith, but as it were by works of the law. They stumbled over the stumbling stone;
- Proverbs 17:24 - Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
- James 1:5 - But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
- Matthew 11:25 - At that time, Jesus answered, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
- Matthew 11:26 - Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.
- Matthew 11:27 - All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.
- Matthew 13:11 - He answered them, “To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them.
- Matthew 13:12 - For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever doesn’t have, from him will be taken away even that which he has.
- Proverbs 8:9 - They are all plain to him who understands, right to those who find knowledge.