Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
14:13 VCB
Parallel Verses
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng cười lòng vẫn tái tê, nụ cười tắt ngấm, lòng sầu mênh mang.
  • 新标点和合本 - 人在喜笑中,心也忧愁; 快乐至极就生愁苦。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 人在喜笑中,心也会忧愁; 快乐的终点就是愁苦。
  • 和合本2010(神版-简体) - 人在喜笑中,心也会忧愁; 快乐的终点就是愁苦。
  • 当代译本 - 欢笑难消内心的痛苦, 欢乐过后,悲伤犹在。
  • 圣经新译本 - 人在喜笑中,心里也会有痛苦; 欢乐的结局,会是愁苦。
  • 中文标准译本 - 纵然在欢笑中,人心也会悲痛; 喜乐的尽头,也会是愁苦。
  • 现代标点和合本 - 人在喜笑中心也忧愁, 快乐至极就生愁苦。
  • 和合本(拼音版) - 人在喜笑中,心也忧愁, 快乐至极,就生愁苦。
  • New International Version - Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.
  • New International Reader's Version - Even when you laugh, your heart can be hurting. And your joy can end in sadness.
  • English Standard Version - Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.
  • New Living Translation - Laughter can conceal a heavy heart, but when the laughter ends, the grief remains.
  • Christian Standard Bible - Even in laughter a heart may be sad, and joy may end in grief.
  • New American Standard Bible - Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.
  • New King James Version - Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.
  • Amplified Bible - Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.
  • American Standard Version - Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
  • King James Version - Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
  • New English Translation - Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.
  • World English Bible - Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
  • 新標點和合本 - 人在喜笑中,心也憂愁; 快樂至極就生愁苦。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 人在喜笑中,心也會憂愁; 快樂的終點就是愁苦。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 人在喜笑中,心也會憂愁; 快樂的終點就是愁苦。
  • 當代譯本 - 歡笑難消內心的痛苦, 歡樂過後,悲傷猶在。
  • 聖經新譯本 - 人在喜笑中,心裡也會有痛苦; 歡樂的結局,會是愁苦。
  • 呂振中譯本 - 人在喜笑中、心也有傷痛; 喜樂的終局究竟是愁苦。
  • 中文標準譯本 - 縱然在歡笑中,人心也會悲痛; 喜樂的盡頭,也會是愁苦。
  • 現代標點和合本 - 人在喜笑中心也憂愁, 快樂至極就生愁苦。
  • 文理和合譯本 - 人於嬉笑而懷憂傷、喜樂終歸抑鬱、
  • 文理委辦譯本 - 有殷憂而強為懽笑者、其後常慼慼。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有笑而反為心傷、有樂而終變憂戚、
  • Nueva Versión Internacional - También de reírse duele el corazón, y hay alegrías que acaban en tristeza.
  • 현대인의 성경 - 웃는다고 해서 슬픔이 잊혀지는 것은 아니다. 웃음이 끝나면 슬픔은 여전히 남는다.
  • Новый Русский Перевод - Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.
  • Восточный перевод - Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le rire peut masquer la tristesse du cœur, et la gaieté peut finir en chagrin.
  • リビングバイブル - 笑っても苦しみは隠せません。 笑ったあと、悲しみがそのまま残っています。
  • Nova Versão Internacional - Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
  • Hoffnung für alle - Auch hinter Lachen kann sich Kummer verbergen. Wenn die Freude verrauscht ist, bleibt die Trauer zurück.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม้ขณะหัวเราะ จิตใจอาจปวดร้าว และความชื่นชมยินดีอาจจบลงด้วยความโศกเศร้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้​คน​ที่​กำลัง​หัวเราะ​อยู่​ก็​อาจ​จะ​มี​ความ​เจ็บ​ปวด​ซ่อน​อยู่​ใน​ใจ และ​ท้าย​สุด​ของ​ความ​ยินดี​อาจ​จะ​เป็น​ความ​โศก​เศร้า
Cross Reference
  • Khải Huyền 18:7 - Nó đã sống vinh hoa, xa xỉ thế nào, hãy cho nó chịu đau đớn khổ sở thế ấy. Nó nói thầm trong lòng: ‘Ta là nữ hoàng ngự trên ngai báu. Ta nào phải là quả phụ, và ta chẳng bao giờ phải khóc than.’
  • Khải Huyền 18:8 - Cho nên mọi tai họa sẽ giáng trên nó trong một ngày— nào đói khổ, tang chế và diệt vong. Nó sẽ bị thiêu trong lửa, vì Chúa là Đức Chúa Trời, Đấng Toàn Năng sẽ đoán phạt nó.”
  • Gia-cơ 4:9 - Hãy khóc lóc về những lỗi lầm mình đã phạm. Hãy hối tiếc, đau thương, hãy buồn rầu thay vì cười đùa, âu sầu thay vì vui vẻ.
  • Châm Ngôn 5:4 - Nhưng về sau nó đắng như ngải cứu, nguy hiểm như gươm hai lưỡi.
  • Truyền Đạo 2:10 - Tôi chẳng từ một điều gì lòng mình ưa thích, hoặc mắt mình thèm muốn. Tôi thích thú khi chịu khó làm lụng. Sự thích thú này là phần thưởng của công khó tôi.
  • Truyền Đạo 2:11 - Nhưng khi nhìn lại mỗi việc mình làm với bao nhiêu lao khổ, tôi thấy tất cả đều vô nghĩa—như đuổi theo luồng gió. Không có gì thật sự giá trị trên cõi đời này.
  • Truyền Đạo 7:5 - Thà bị người khôn ngoan chỉ trích còn hơn được người ngu dại ngợi khen.
  • Truyền Đạo 7:6 - Tiếng cười của người dại chóng qua, như tiếng nổ lách tách trong lửa. Đây cũng thật là điều vô nghĩa.
  • Truyền Đạo 11:9 - Hỡi các bạn trẻ, cứ vui trong tuổi thanh xuân! Hãy hân hoan trong từng giây phút. Hãy làm những gì lòng ao ước; và những gì mắt ưa thích. Nhưng phải nhớ rằng Đức Chúa Trời sẽ phán xét mọi việc các con làm.
  • Lu-ca 16:25 - Nhưng Áp-ra-ham đáp: ‘Con không nhớ con đã ích kỷ hưởng thụ suốt đời sao? Còn La-xa-rơ phải khổ sở. Bây giờ, La-xa-rơ được an ủi tại đây, còn con phải chịu đau khổ.
  • Truyền Đạo 2:2 - Vậy, tôi nói: “Cười là điên rồ. Tìm kiếm thú vui đem lại được gì chăng?”
Parallel VersesCross Reference
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng cười lòng vẫn tái tê, nụ cười tắt ngấm, lòng sầu mênh mang.
  • 新标点和合本 - 人在喜笑中,心也忧愁; 快乐至极就生愁苦。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 人在喜笑中,心也会忧愁; 快乐的终点就是愁苦。
  • 和合本2010(神版-简体) - 人在喜笑中,心也会忧愁; 快乐的终点就是愁苦。
  • 当代译本 - 欢笑难消内心的痛苦, 欢乐过后,悲伤犹在。
  • 圣经新译本 - 人在喜笑中,心里也会有痛苦; 欢乐的结局,会是愁苦。
  • 中文标准译本 - 纵然在欢笑中,人心也会悲痛; 喜乐的尽头,也会是愁苦。
  • 现代标点和合本 - 人在喜笑中心也忧愁, 快乐至极就生愁苦。
  • 和合本(拼音版) - 人在喜笑中,心也忧愁, 快乐至极,就生愁苦。
  • New International Version - Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.
  • New International Reader's Version - Even when you laugh, your heart can be hurting. And your joy can end in sadness.
  • English Standard Version - Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.
  • New Living Translation - Laughter can conceal a heavy heart, but when the laughter ends, the grief remains.
  • Christian Standard Bible - Even in laughter a heart may be sad, and joy may end in grief.
  • New American Standard Bible - Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.
  • New King James Version - Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.
  • Amplified Bible - Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.
  • American Standard Version - Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
  • King James Version - Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
  • New English Translation - Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.
  • World English Bible - Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
  • 新標點和合本 - 人在喜笑中,心也憂愁; 快樂至極就生愁苦。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 人在喜笑中,心也會憂愁; 快樂的終點就是愁苦。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 人在喜笑中,心也會憂愁; 快樂的終點就是愁苦。
  • 當代譯本 - 歡笑難消內心的痛苦, 歡樂過後,悲傷猶在。
  • 聖經新譯本 - 人在喜笑中,心裡也會有痛苦; 歡樂的結局,會是愁苦。
  • 呂振中譯本 - 人在喜笑中、心也有傷痛; 喜樂的終局究竟是愁苦。
  • 中文標準譯本 - 縱然在歡笑中,人心也會悲痛; 喜樂的盡頭,也會是愁苦。
  • 現代標點和合本 - 人在喜笑中心也憂愁, 快樂至極就生愁苦。
  • 文理和合譯本 - 人於嬉笑而懷憂傷、喜樂終歸抑鬱、
  • 文理委辦譯本 - 有殷憂而強為懽笑者、其後常慼慼。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有笑而反為心傷、有樂而終變憂戚、
  • Nueva Versión Internacional - También de reírse duele el corazón, y hay alegrías que acaban en tristeza.
  • 현대인의 성경 - 웃는다고 해서 슬픔이 잊혀지는 것은 아니다. 웃음이 끝나면 슬픔은 여전히 남는다.
  • Новый Русский Перевод - Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.
  • Восточный перевод - Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le rire peut masquer la tristesse du cœur, et la gaieté peut finir en chagrin.
  • リビングバイブル - 笑っても苦しみは隠せません。 笑ったあと、悲しみがそのまま残っています。
  • Nova Versão Internacional - Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
  • Hoffnung für alle - Auch hinter Lachen kann sich Kummer verbergen. Wenn die Freude verrauscht ist, bleibt die Trauer zurück.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม้ขณะหัวเราะ จิตใจอาจปวดร้าว และความชื่นชมยินดีอาจจบลงด้วยความโศกเศร้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้​คน​ที่​กำลัง​หัวเราะ​อยู่​ก็​อาจ​จะ​มี​ความ​เจ็บ​ปวด​ซ่อน​อยู่​ใน​ใจ และ​ท้าย​สุด​ของ​ความ​ยินดี​อาจ​จะ​เป็น​ความ​โศก​เศร้า
  • Khải Huyền 18:7 - Nó đã sống vinh hoa, xa xỉ thế nào, hãy cho nó chịu đau đớn khổ sở thế ấy. Nó nói thầm trong lòng: ‘Ta là nữ hoàng ngự trên ngai báu. Ta nào phải là quả phụ, và ta chẳng bao giờ phải khóc than.’
  • Khải Huyền 18:8 - Cho nên mọi tai họa sẽ giáng trên nó trong một ngày— nào đói khổ, tang chế và diệt vong. Nó sẽ bị thiêu trong lửa, vì Chúa là Đức Chúa Trời, Đấng Toàn Năng sẽ đoán phạt nó.”
  • Gia-cơ 4:9 - Hãy khóc lóc về những lỗi lầm mình đã phạm. Hãy hối tiếc, đau thương, hãy buồn rầu thay vì cười đùa, âu sầu thay vì vui vẻ.
  • Châm Ngôn 5:4 - Nhưng về sau nó đắng như ngải cứu, nguy hiểm như gươm hai lưỡi.
  • Truyền Đạo 2:10 - Tôi chẳng từ một điều gì lòng mình ưa thích, hoặc mắt mình thèm muốn. Tôi thích thú khi chịu khó làm lụng. Sự thích thú này là phần thưởng của công khó tôi.
  • Truyền Đạo 2:11 - Nhưng khi nhìn lại mỗi việc mình làm với bao nhiêu lao khổ, tôi thấy tất cả đều vô nghĩa—như đuổi theo luồng gió. Không có gì thật sự giá trị trên cõi đời này.
  • Truyền Đạo 7:5 - Thà bị người khôn ngoan chỉ trích còn hơn được người ngu dại ngợi khen.
  • Truyền Đạo 7:6 - Tiếng cười của người dại chóng qua, như tiếng nổ lách tách trong lửa. Đây cũng thật là điều vô nghĩa.
  • Truyền Đạo 11:9 - Hỡi các bạn trẻ, cứ vui trong tuổi thanh xuân! Hãy hân hoan trong từng giây phút. Hãy làm những gì lòng ao ước; và những gì mắt ưa thích. Nhưng phải nhớ rằng Đức Chúa Trời sẽ phán xét mọi việc các con làm.
  • Lu-ca 16:25 - Nhưng Áp-ra-ham đáp: ‘Con không nhớ con đã ích kỷ hưởng thụ suốt đời sao? Còn La-xa-rơ phải khổ sở. Bây giờ, La-xa-rơ được an ủi tại đây, còn con phải chịu đau khổ.
  • Truyền Đạo 2:2 - Vậy, tôi nói: “Cười là điên rồ. Tìm kiếm thú vui đem lại được gì chăng?”
Bible
Resources
Plans
Donate