Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
13:17 標準譯本
Parallel Verses
  • 中文標準譯本 - 邪惡的使者,陷入禍患; 忠實的信使,使人痊癒。
  • 新标点和合本 - 奸恶的使者必陷在祸患里; 忠信的使臣乃医人的良药。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 邪恶的使者必陷入祸患; 忠信的使臣带来医治。
  • 和合本2010(神版-简体) - 邪恶的使者必陷入祸患; 忠信的使臣带来医治。
  • 当代译本 - 奸恶的使者陷入灾祸, 忠诚的使者带来医治。
  • 圣经新译本 - 奸恶的使者,必陷在祸患里(“必陷在祸患里”或译:“必使人陷在祸患里”); 忠心的使臣,使人复原。
  • 中文标准译本 - 邪恶的使者,陷入祸患; 忠实的信使,使人痊愈。
  • 现代标点和合本 - 奸恶的使者必陷在祸患里, 忠信的使臣乃医人的良药。
  • 和合本(拼音版) - 奸恶的使者必陷在祸患里; 忠信的使臣乃医人的良药。
  • New International Version - A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
  • New International Reader's Version - An evil messenger gets into trouble. But a trusted messenger brings healing.
  • English Standard Version - A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
  • New Living Translation - An unreliable messenger stumbles into trouble, but a reliable messenger brings healing.
  • The Message - Irresponsible talk makes a real mess of things, but a reliable reporter is a healing presence.
  • Christian Standard Bible - A wicked envoy falls into trouble, but a trustworthy courier brings healing.
  • New American Standard Bible - A wicked messenger falls into adversity, But a faithful messenger brings healing.
  • New King James Version - A wicked messenger falls into trouble, But a faithful ambassador brings health.
  • Amplified Bible - A wicked messenger falls into hardship, But a faithful ambassador brings healing.
  • American Standard Version - A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.
  • King James Version - A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
  • New English Translation - An unreliable messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
  • World English Bible - A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
  • 新標點和合本 - 奸惡的使者必陷在禍患裏; 忠信的使臣乃醫人的良藥。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 邪惡的使者必陷入禍患; 忠信的使臣帶來醫治。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 邪惡的使者必陷入禍患; 忠信的使臣帶來醫治。
  • 當代譯本 - 奸惡的使者陷入災禍, 忠誠的使者帶來醫治。
  • 聖經新譯本 - 奸惡的使者,必陷在禍患裡(“必陷在禍患裡”或譯:“必使人陷在禍患裡”); 忠心的使臣,使人復原。
  • 呂振中譯本 - 奸惡的使者使人陷 於禍患裏; 忠信的奉差人 帶來了 安康。
  • 現代標點和合本 - 奸惡的使者必陷在禍患裡, 忠信的使臣乃醫人的良藥。
  • 文理和合譯本 - 惡使陷人於禍、信使令人舒暢、
  • 文理委辦譯本 - 惡役必遭殃、忠僕必納福。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 奸使陷人於禍患、忠使猶如良藥、
  • Nueva Versión Internacional - El mensajero malvado se mete en problemas; el enviado confiable aporta la solución.
  • 현대인의 성경 - 악한 사절은 말썽을 일으켜도 충성된 사절은 평화를 조성한다.
  • Новый Русский Перевод - Жди от плохого посла беды, а от верного вестника – исцеления.
  • Восточный перевод - Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.
  • La Bible du Semeur 2015 - Un messager infidèle tombera dans le malheur, mais un envoyé fidèle apporte la guérison.
  • リビングバイブル - あてにならない人に伝言を頼むとめんどうが起き、 信頼できる人に頼めば 目的は果たされます。
  • Nova Versão Internacional - O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
  • Hoffnung für alle - Ein unzuverlässiger Botschafter bringt sich in Schwierigkeiten, ein vertrauenswürdiger jedoch macht die Dinge wieder gut.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sứ giả gian ác ngã vào tội ác, khâm sai trung tín đem lại chữa lành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนส่งข่าวที่ชั่วร้ายจะย่อยยับ แต่ทูตที่เชื่อถือได้นำการเยียวยามา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ส่ง​ข่าว​ที่​ชั่วร้าย​ก่อ​ให้​เกิด​ความ​ลำบาก แต่​ผู้​ส่ง​ข่าว​ที่​ไว้ใจ​ได้​นำ​มา​ซึ่ง​การ​บำบัด​รักษา
Cross Reference
  • 箴言 25:23 - 北風帶來大雨, 暗中毀謗的口舌帶來怒容。
  • 箴言 26:6 - 藉著愚昧人的手傳送信息的, 就是自砍雙腳、自討苦吃 。
  • 提摩太後書 2:2 - 你要把那些在許多見證人面前 從我所聽見的,交託給那些忠心可靠、又有能力教導別人的人。
  • 哥林多後書 5:20 - 因此我們是基督的特使,就像神藉著我們在勸告人——我們代替基督請求說:「與神和好吧!」
  • 箴言 10:26 - 醋對牙怎樣、煙對眼怎樣, 懶惰人對派遣他的人也怎樣。
  • 哥林多後書 2:17 - 實際上,我們不像許多人那樣,用神的話語 來做生意;相反,我們是出於真誠、出於神,在神面前、在基督裡講話。
  • 提摩太前書 1:12 - 我感謝使我剛強的那一位——我們的主基督耶穌,因為他認為我是忠心的,指派我做這服事的工作。
  • 哥林多前書 4:2 - 在這裡,進一步要求管家們的是,各人都要被看做是忠心的。
  • 箴言 25:13 - 忠實的信使對於派遣他的人, 如同收割日子裡冰雪的清涼, 使主人的心舒暢 。
Parallel VersesCross Reference
  • 中文標準譯本 - 邪惡的使者,陷入禍患; 忠實的信使,使人痊癒。
  • 新标点和合本 - 奸恶的使者必陷在祸患里; 忠信的使臣乃医人的良药。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 邪恶的使者必陷入祸患; 忠信的使臣带来医治。
  • 和合本2010(神版-简体) - 邪恶的使者必陷入祸患; 忠信的使臣带来医治。
  • 当代译本 - 奸恶的使者陷入灾祸, 忠诚的使者带来医治。
  • 圣经新译本 - 奸恶的使者,必陷在祸患里(“必陷在祸患里”或译:“必使人陷在祸患里”); 忠心的使臣,使人复原。
  • 中文标准译本 - 邪恶的使者,陷入祸患; 忠实的信使,使人痊愈。
  • 现代标点和合本 - 奸恶的使者必陷在祸患里, 忠信的使臣乃医人的良药。
  • 和合本(拼音版) - 奸恶的使者必陷在祸患里; 忠信的使臣乃医人的良药。
  • New International Version - A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.
  • New International Reader's Version - An evil messenger gets into trouble. But a trusted messenger brings healing.
  • English Standard Version - A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
  • New Living Translation - An unreliable messenger stumbles into trouble, but a reliable messenger brings healing.
  • The Message - Irresponsible talk makes a real mess of things, but a reliable reporter is a healing presence.
  • Christian Standard Bible - A wicked envoy falls into trouble, but a trustworthy courier brings healing.
  • New American Standard Bible - A wicked messenger falls into adversity, But a faithful messenger brings healing.
  • New King James Version - A wicked messenger falls into trouble, But a faithful ambassador brings health.
  • Amplified Bible - A wicked messenger falls into hardship, But a faithful ambassador brings healing.
  • American Standard Version - A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.
  • King James Version - A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
  • New English Translation - An unreliable messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
  • World English Bible - A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
  • 新標點和合本 - 奸惡的使者必陷在禍患裏; 忠信的使臣乃醫人的良藥。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 邪惡的使者必陷入禍患; 忠信的使臣帶來醫治。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 邪惡的使者必陷入禍患; 忠信的使臣帶來醫治。
  • 當代譯本 - 奸惡的使者陷入災禍, 忠誠的使者帶來醫治。
  • 聖經新譯本 - 奸惡的使者,必陷在禍患裡(“必陷在禍患裡”或譯:“必使人陷在禍患裡”); 忠心的使臣,使人復原。
  • 呂振中譯本 - 奸惡的使者使人陷 於禍患裏; 忠信的奉差人 帶來了 安康。
  • 現代標點和合本 - 奸惡的使者必陷在禍患裡, 忠信的使臣乃醫人的良藥。
  • 文理和合譯本 - 惡使陷人於禍、信使令人舒暢、
  • 文理委辦譯本 - 惡役必遭殃、忠僕必納福。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 奸使陷人於禍患、忠使猶如良藥、
  • Nueva Versión Internacional - El mensajero malvado se mete en problemas; el enviado confiable aporta la solución.
  • 현대인의 성경 - 악한 사절은 말썽을 일으켜도 충성된 사절은 평화를 조성한다.
  • Новый Русский Перевод - Жди от плохого посла беды, а от верного вестника – исцеления.
  • Восточный перевод - Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ненадёжный гонец попадает в беду, а верный вестник приносит исцеление.
  • La Bible du Semeur 2015 - Un messager infidèle tombera dans le malheur, mais un envoyé fidèle apporte la guérison.
  • リビングバイブル - あてにならない人に伝言を頼むとめんどうが起き、 信頼できる人に頼めば 目的は果たされます。
  • Nova Versão Internacional - O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
  • Hoffnung für alle - Ein unzuverlässiger Botschafter bringt sich in Schwierigkeiten, ein vertrauenswürdiger jedoch macht die Dinge wieder gut.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sứ giả gian ác ngã vào tội ác, khâm sai trung tín đem lại chữa lành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนส่งข่าวที่ชั่วร้ายจะย่อยยับ แต่ทูตที่เชื่อถือได้นำการเยียวยามา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ส่ง​ข่าว​ที่​ชั่วร้าย​ก่อ​ให้​เกิด​ความ​ลำบาก แต่​ผู้​ส่ง​ข่าว​ที่​ไว้ใจ​ได้​นำ​มา​ซึ่ง​การ​บำบัด​รักษา
  • 箴言 25:23 - 北風帶來大雨, 暗中毀謗的口舌帶來怒容。
  • 箴言 26:6 - 藉著愚昧人的手傳送信息的, 就是自砍雙腳、自討苦吃 。
  • 提摩太後書 2:2 - 你要把那些在許多見證人面前 從我所聽見的,交託給那些忠心可靠、又有能力教導別人的人。
  • 哥林多後書 5:20 - 因此我們是基督的特使,就像神藉著我們在勸告人——我們代替基督請求說:「與神和好吧!」
  • 箴言 10:26 - 醋對牙怎樣、煙對眼怎樣, 懶惰人對派遣他的人也怎樣。
  • 哥林多後書 2:17 - 實際上,我們不像許多人那樣,用神的話語 來做生意;相反,我們是出於真誠、出於神,在神面前、在基督裡講話。
  • 提摩太前書 1:12 - 我感謝使我剛強的那一位——我們的主基督耶穌,因為他認為我是忠心的,指派我做這服事的工作。
  • 哥林多前書 4:2 - 在這裡,進一步要求管家們的是,各人都要被看做是忠心的。
  • 箴言 25:13 - 忠實的信使對於派遣他的人, 如同收割日子裡冰雪的清涼, 使主人的心舒暢 。
Bible
Resources
Plans
Donate