Parallel Verses
- New International Reader's Version - With their words ungodly people destroy their neighbors. But those who do what is right escape because of their knowledge.
- 新标点和合本 - 不虔敬的人用口败坏邻舍; 义人却因知识得救。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 不虔敬的人用口败坏邻舍; 义人却因知识得救。
- 和合本2010(神版-简体) - 不虔敬的人用口败坏邻舍; 义人却因知识得救。
- 当代译本 - 不敬虔者张口败坏邻舍, 义人却因知识获得拯救。
- 圣经新译本 - 不敬虔的人用口败坏邻舍, 义人却因知识免受其害。
- 中文标准译本 - 伪善者用口毁掉邻人, 义人却因知识得救。
- 现代标点和合本 - 不虔敬的人用口败坏邻舍, 义人却因知识得救。
- 和合本(拼音版) - 不虔敬的人用口败坏邻舍, 义人却因知识得救。
- New International Version - With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape.
- English Standard Version - With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.
- New Living Translation - With their words, the godless destroy their friends, but knowledge will rescue the righteous.
- The Message - The loose tongue of the godless spreads destruction; the common sense of the godly preserves them.
- Christian Standard Bible - With his mouth the ungodly destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
- New American Standard Bible - With his mouth the godless person destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be rescued.
- New King James Version - The hypocrite with his mouth destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered.
- Amplified Bible - With his mouth the godless man destroys his neighbor, But through knowledge and discernment the righteous will be rescued.
- American Standard Version - With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.
- King James Version - An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
- New English Translation - With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be delivered.
- World English Bible - With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
- 新標點和合本 - 不虔敬的人用口敗壞鄰舍; 義人卻因知識得救。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 不虔敬的人用口敗壞鄰舍; 義人卻因知識得救。
- 和合本2010(神版-繁體) - 不虔敬的人用口敗壞鄰舍; 義人卻因知識得救。
- 當代譯本 - 不敬虔者張口敗壞鄰舍, 義人卻因知識獲得拯救。
- 聖經新譯本 - 不敬虔的人用口敗壞鄰舍, 義人卻因知識免受其害。
- 呂振中譯本 - 不拜上帝的人用口舌毁了鄰舍; 義人卻因知識而得救拔。
- 中文標準譯本 - 偽善者用口毀掉鄰人, 義人卻因知識得救。
- 現代標點和合本 - 不虔敬的人用口敗壞鄰舍, 義人卻因知識得救。
- 文理和合譯本 - 不虔者以口舌害鄰里、惟義人因知識得救援、
- 文理委辦譯本 - 偽善以口才、訕謗鄰里、義者具明哲、自救其身。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 邪惡者以口陷人、因善人之智慧、乃得拯救、
- Nueva Versión Internacional - Con la boca el impío destruye a su prójimo, pero los justos se libran por el conocimiento.
- 현대인의 성경 - 경건치 못한 사람은 입으로 그 이웃을 망하게 하여도 의로운 사람은 그의 지식으로 구원을 얻는다.
- Новый Русский Перевод - Своими устами безбожные губят ближнего, но праведные спасаются своим знанием.
- Восточный перевод - Своими устами безбожные губят ближнего, но праведные спасаются своим знанием.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Своими устами безбожные губят ближнего, но праведные спасаются своим знанием.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Своими устами безбожные губят ближнего, но праведные спасаются своим знанием.
- La Bible du Semeur 2015 - Par ses paroles, l’impie cause la ruine de son prochain, mais, par leur science, les justes en sont préservés.
- リビングバイブル - 悪人のことばは破壊し、 正しい人の知識は建て直します。
- Nova Versão Internacional - Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
- Hoffnung für alle - Wer Gott missachtet, schadet anderen mit seinen Worten; wer Gott gehorcht, kommt durch sein Wissen davon.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng gian hiểm phá hoại đồng loại, nhờ tri thức, người ngay thoát hiểm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของคนกลับกลอกทำลายเพื่อนบ้าน ส่วนคนชอบธรรมหนีพ้นโดยอาศัยความรู้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่ไม่เชื่อในพระเจ้าทำลายคนรอบข้างด้วยปาก และบรรดาผู้มีความชอบธรรมย่อมอยู่รอดได้ด้วยความรู้
Cross Reference
- Mark 13:22 - False messiahs and false prophets will appear. They will do signs and miracles. They will try to fool God’s chosen people if possible.
- Mark 13:23 - Keep watch! I have told you everything ahead of time.
- 1 John 2:21 - I’m not writing to you because you don’t know the truth. I’m writing because you do know it. I’m writing to you because no lie comes from the truth.
- Acts 20:30 - Even men from your own people will rise up and twist the truth. They want to get the believers to follow them.
- Proverbs 6:23 - Your father’s command is like a lamp. Your mother’s teaching is like a light. And whatever instructs and corrects you leads to life.
- Proverbs 6:24 - It keeps you from your neighbor’s wife. It keeps you from the smooth talk of a woman who commits adultery.
- 1 Kings 22:6 - So the king of Israel brought about 400 prophets together. He asked them, “Should I go to war against Ramoth Gilead? Or should I stay here?” “Go,” they answered. “The Lord will hand it over to you.”
- Job 34:30 - He keeps those who are ungodly from ruling. He keeps them from laying traps for others.
- 1 John 2:27 - But you have received the Holy Spirit from God. He continues to live in you. So you don’t need anyone to teach you. God’s Spirit teaches you about everything. What he says is true. He doesn’t lie. Remain joined to Christ, just as you have been taught by the Spirit.
- Matthew 7:15 - “Watch out for false prophets. They come to you pretending to be sheep. But on the inside they are hungry wolves.
- 2 Peter 2:1 - But there were also false prophets among the people. In the same way there will be false teachers among you. In secret they will bring in teachings that will destroy you. They will even turn against the Lord and Master who died to pay for their sins. So they will quickly destroy themselves.
- 2 Peter 2:2 - Many people will follow their lead. These people will do the same evil things the false teachers do. They will cause people to think badly about the way of truth.
- 2 Peter 2:3 - These teachers are never satisfied. They want to get something out of you. So they make up stories to take advantage of you. They have been under a sentence of death for a long time. The God who will destroy them has not been sleeping.
- 2 Peter 3:16 - Paul writes the same way in all his letters. He speaks about what I have just told you. His letters include some things that are hard to understand. People who don’t know better and aren’t firm in the faith twist what he says. They twist the other Scriptures too. So they will be destroyed.
- 2 Peter 3:17 - Dear friends, you have already been warned about this. So be on your guard. Then you won’t be led astray by people who don’t obey the law. Instead, you will remain safe.
- 2 Peter 3:18 - Grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. Glory belongs to him both now and forever. Amen.
- 2 Corinthians 11:13 - People like that are false apostles. They are workers who tell lies. They only pretend to be apostles of Christ.
- 2 Corinthians 11:14 - That comes as no surprise. Even Satan himself pretends to be an angel of light.
- 2 Corinthians 11:15 - So it doesn’t surprise us that Satan’s servants also pretend to be serving God. They will finally get exactly what they deserve.
- Job 8:13 - The same thing happens to everyone who forgets God. The hope of ungodly people dies out.
- Psalm 55:20 - My companion attacks his friends. He breaks his promise.
- Psalm 55:21 - His talk is as smooth as butter. But he has war in his heart. His words flow like olive oil. But they are like swords ready for battle.
- 1 Timothy 4:1 - The Holy Spirit clearly says that in the last days some people will leave the faith. They will follow spirits that will fool them. They will believe things that demons will teach them.
- 1 Timothy 4:2 - Teachings like those come from liars who pretend to be what they are not. Their sense of what is right and wrong has been destroyed. It’s as though it has been burned with a hot iron.
- 1 Timothy 4:3 - They do not allow people to get married. They order them not to eat certain foods. But God created those foods. So people who believe and know the truth should receive them and give thanks for them.
- 2 Thessalonians 2:8 - Then the man of sin will appear. The Lord Jesus will overthrow him with the breath of his mouth. The glorious brightness of Jesus’ coming will destroy the man of sin.
- 2 Thessalonians 2:9 - The coming of the man of sin will fit how Satan works. The man of sin will show his power through all kinds of signs and wonders. These signs and wonders will lead people astray.
- 2 Thessalonians 2:10 - So people who are dying will be fooled by this evil. These people are dying because they refuse to love the truth. The truth would save them.
- Mark 13:14 - “You will see ‘the hated thing that destroys.’ ( Daniel 9:27 ; 11:31 ; 12:11 ) It will stand where it does not belong. The reader should understand this. Then those who are in Judea should escape to the mountains.
- Ephesians 4:13 - That will continue until we all become one in the faith. We will also become one in the knowledge of God’s Son. Then we will be grown up in the faith. We will receive everything that Christ has for us.
- Ephesians 4:14 - We will no longer be babies in the faith. We won’t be like ships tossed around by the waves. We won’t be blown here and there by every new teaching. We won’t be blown around by cleverness and tricks. Certain people use them to hide their evil plans.
- Matthew 15:5 - But suppose people have something that might be used to help their parents. You allow them to say it is instead ‘a gift set apart for God.’
- Matthew 15:6 - So they do not need to honor their father or mother with their gift. You make the word of God useless in order to follow your own teachings.
- Matthew 15:7 - You pretenders! Isaiah was right when he prophesied about you. He said,
- Matthew 15:8 - “ ‘These people honor me by what they say. But their hearts are far away from me.
- Matthew 15:9 - Their worship doesn’t mean anything to me. They teach nothing but human rules.’ ” ( Isaiah 29:13 )
- Matthew 15:10 - Jesus called the crowd to him. He said, “Listen and understand.
- Matthew 15:11 - What goes into someone’s mouth does not make them ‘unclean.’ It’s what comes out of their mouth that makes them ‘unclean.’ ”
- Matthew 15:12 - Then the disciples came to him. They asked, “Do you know that the Pharisees were angry when they heard this?”
- Matthew 15:13 - Jesus replied, “They are plants that my Father in heaven has not planted. They will be pulled up by the roots.
- Matthew 15:14 - Leave the Pharisees. They are blind guides. If one blind person leads another blind person, both of them will fall into a pit.”
- Proverbs 4:5 - Get wisdom, and get understanding. Don’t forget my words or turn away from them.
- Proverbs 4:6 - Stay close to wisdom, and she will keep you safe. Love her, and she will watch over you.
- Proverbs 2:10 - Your heart will become wise. Your mind will delight in knowledge.
- Proverbs 2:11 - Good sense will keep you safe. Understanding will guard you.
- Proverbs 2:12 - Wisdom will save you from the ways of evil men. It will save you from men who twist their words.
- Proverbs 2:13 - Men like that have left the straight paths to walk in dark ways.
- Proverbs 2:14 - They take delight in doing what is wrong. They take joy in twisting everything around.
- Proverbs 2:15 - Their paths are crooked. Their ways are not straight.
- Proverbs 2:16 - Wisdom will save you from a woman who commits adultery. It will save you from a sinful woman and her tempting words.
- 1 Kings 13:18 - The old prophet answered, “I’m also a prophet, just like you. An angel gave me a message from the Lord. The message said, ‘Bring the man of God back with you to your house. Then he can eat bread and drink water with you.’ ” But the old prophet was telling him a lie.
- 1 Kings 13:19 - The man of God returned with him. He ate and drank in his house.
- 1 Kings 13:20 - They were sitting at the table. The Lord gave a message to the old prophet who had brought the man of God back.
- 1 Kings 13:21 - He cried out to the man who had come from Judah. He told him, “The Lord says, ‘You have not done what I told you to do. You have not obeyed the command I gave you. I am the Lord your God.
- 1 Kings 13:22 - You came back here and ate bread and drank water. You did it in the place where I told you not to. So your body will not be buried in your family tomb.’ ”
- 1 Kings 22:20 - The Lord said, ‘Who will get Ahab to attack Ramoth Gilead? I want him to die there.’ “One angel suggested one thing. Another suggested something else.
- 1 Kings 22:21 - Finally, a spirit came forward and stood in front of the Lord. The spirit said, ‘I’ll get Ahab to do it.’
- 1 Kings 22:22 - “ ‘How?’ the Lord asked. “The spirit said, ‘I’ll go out and put lies in the mouths of all his prophets.’ “ ‘You will have success in getting Ahab to attack Ramoth Gilead,’ said the Lord. ‘Go and do it.’
- 1 Kings 22:23 - “So the Lord has put lies in the mouths of all your prophets. He has said that great harm will come to you.”
- Psalm 55:12 - If an enemy were making fun of me, I could stand it. If he were getting ready to oppose me, I could hide.